Mr. Kilombo - Cortocircuitos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Kilombo - Cortocircuitos




Cortocircuitos
Короткие замыкания
Llenamos la piel con nuestras experiencias
Мы наполняем кожу нашими переживаниями,
Cargamos el coco de conocimiento
Загружаем голову знаниями,
Nos dicen que no hagamos lo que nos gusta
Нам говорят не делать то, что нам нравится,
Y lo hacemos de todas maneras
И мы всё равно это делаем.
Miramos curiosos y llenos de dudas
Мы смотрим с любопытством и полны сомнений,
Y nos enrolamos en causas perdidas
И вступаем в безнадежные дела,
Nos enamoramos de quien no debemos
Влюбляемся не в тех, в кого следовало бы,
Nos va complicarnos la vida
И это усложняет нам жизнь.
Y somos la suma de muchos factores
И мы сумма многих факторов,
Los besos que damos en los aeropuertos
Поцелуев, которыми обмениваемся в аэропортах,
Queremos mentirle a nuestros corazones
Хотим солгать нашим сердцам,
Y hay cortocircuitos internos
И происходят внутренние короткие замыкания.
Y electricidad, ráfagas de luz
И электричество, вспышки света,
Somos un viaje un continuo movimiento
Мы путешествие, непрерывное движение,
Una tempestad, una revolución
Буря, революция,
Un punto minúsculo en mitad del universo
Крошечная точка посреди вселенной.
Y electricidad, ráfagas de luz
И электричество, вспышки света,
Somos un viaje un continuo movimiento
Мы путешествие, непрерывное движение,
Una tempestad, una revolución
Буря, революция,
Un punto minúsculo en mitad del universo
Крошечная точка посреди вселенной.
Salimos ilesos de todos los charcos
Мы выходим сухими из воды,
Y nos tatuamos con las cicatrices
И делаем татуировки из шрамов,
Pasamos las horas mirando al ombligo
Проводим часы, глядя в себя,
Y nos damos cuenta de repente
И вдруг понимаем.
Nos cambian el mundo con una mirada
Нам меняют мир одним взглядом,
Nos aficionamos a lo impredecible
Мы увлекаемся непредсказуемым,
Nos cuesta un horror decirnos las verdades
Нам ужасно сложно говорить правду,
Y nos ponemos colorados
И мы краснеем.
Y vemos que el tiempo no pasa en balde
И мы видим, что время не проходит даром,
Queremos exprimir cada micro segundo
Хотим выжать каждую микросекунду,
Nos entra la prisa, nos aceleramos
Нас охватывает спешка, мы ускоряемся,
Y hay cortocircuitos internos
И происходят внутренние короткие замыкания.
Y electricidad, ráfagas de luz
И электричество, вспышки света,
Somos un viaje un continuo movimiento
Мы путешествие, непрерывное движение,
Una tempestad, una revolución
Буря, революция,
Un punto minúsculo en mitad del universo
Крошечная точка посреди вселенной.
Y electricidad, ráfagas de luz
И электричество, вспышки света,
Somos un viaje un continuo movimiento
Мы путешествие, непрерывное движение,
Una tempestad, una revolución
Буря, революция,
Un punto minúsculo en mitad del universo
Крошечная точка посреди вселенной.
Sale de la voz canto irracional
Из голоса вырывается иррациональная песня,
Somos un misterio y pasa un vendaval
Мы загадка, и проносится ураган,
Vuelo sin motor, dejarse llevar
Полет без двигателя, отдаться течению.
Y electricidad, ráfagas de luz
И электричество, вспышки света,
Somos un viaje un continuo movimiento
Мы путешествие, непрерывное движение,
Una tempestad, una revolución
Буря, революция,
Un punto minúsculo en mitad del universo
Крошечная точка посреди вселенной.
Y electricidad, ráfagas de luz
И электричество, вспышки света,
Somos un viaje un continuo movimiento
Мы путешествие, непрерывное движение,
Una tempestad, una revolución
Буря, революция,
Un punto minúsculo en mitad del universo
Крошечная точка посреди вселенной.





Writer(s): Miguel Ramon Ramirez De Dampierre Garralon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.