Paroles et traduction Mr. Kilombo - Enemigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
paro
el
tiempo
sonaron
campanas
Время
остановилось,
зазвонили
колокола
Las
mariposas
nos
dieron
ardores
Бабочки
вызвали
у
нас
трепет
Se
confirmaron
mis
temores,
Мои
опасения
подтвердились,
Llego
el
momento
de
volar
Настал
момент
взлететь
Volamos
alto
y
caimos
y
ahora
Мы
взлетели
высоко
и
упали,
и
теперь
No
le
pidas
peras
a
al
olvido
Не
проси
груш
у
забвения
Me
dices
que
quedemos
como
amigos
Ты
говоришь,
давай
останемся
друзьями
Y
yo
te
digo
А
я
тебе
говорю
Que
no
has
entendio
na'
Что
ты
ничего
не
поняла
Seremos
enemigos,
tu
lo
has
decidido
Мы
будем
врагами,
ты
так
решила
Seremos
enemigos
disparando
la
verdad
Мы
будем
врагами,
стреляя
правдой
Seremos
enemigos,
espero
que
por
tiempo
definido
Мы
будем
врагами,
надеюсь,
на
определенное
время
Seremos
enemigos,
pero
todo
pasara.
Мы
будем
врагами,
но
все
пройдет.
Y
los
amigos
vendran
y
nos
recogeran
И
друзья
придут
и
подберут
нас
Y
los
domingos
caeran
a
plomo
И
воскресенья
будут
тянуться
бесконечно
Y
otras
espaldas
soportaran
con
gusto
И
другие
плечи
с
радостью
выдержат
Mis
desahogos
Мои
излияния
Y
pensare
en
t,
И
я
буду
думать
о
тебе,
Pensaras
en
mi
Ты
будешь
думать
обо
мне
Pero
habra
que
ser
fuertes
y
a
la
vez
huir.
Но
нужно
быть
сильными
и
одновременно
бежать.
No
me
vengas
a
buscar,
Не
приходи
меня
искать,
Para
todo
esta
tarde
ya.
Для
всего
этого
уже
слишком
поздно.
Seremos
enemigos,
tu
lo
has
decidido
Мы
будем
врагами,
ты
так
решила
Seremos
enemigos
disparando
la
verdad
Мы
будем
врагами,
стреляя
правдой
Seremos
enemigos,
espero
que
por
tiempo
definido
Мы
будем
врагами,
надеюсь,
на
определенное
время
Seremos
enemigos,
pero
todo
pasara.
Мы
будем
врагами,
но
все
пройдет.
No
hablo
de
odio,
hablo
de
catarsis
Я
говорю
не
о
ненависти,
я
говорю
о
катарсисе
Dejame
que
cambie
mi
estrella
polar
Позволь
мне
сменить
мою
путеводную
звезду
No
hablo
de
odio,
hablo
de
catarsis
Я
говорю
не
о
ненависти,
я
говорю
о
катарсисе
Dejalo
que
estalle,
que
estalle
el
binbang.
Пусть
взорвется,
пусть
взорвется
этот
большой
взрыв.
Seremos
enemigos,
tu
lo
has
decidido
Мы
будем
врагами,
ты
так
решила
Seremos
enemigos
disparando
la
verdad
Мы
будем
врагами,
стреляя
правдой
Seremos
enemigos,
espero
que
por
tiempo
definido
Мы
будем
врагами,
надеюсь,
на
определенное
время
Seremos
enemigos,
pero
todo
pasara.
Мы
будем
врагами,
но
все
пройдет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Ramirez-dampierre Garralon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.