Mr. Kilombo - Nosequé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Kilombo - Nosequé




Nosequé
Nosequé
En la calle la que me pregunta qué vas a hacer
On the street that asks me what you're going to do
Y es que salgo de mi casa y luego ya no volver
I just leave my house and then don't know how to get back
Prendo fuego al tiempo y luego me dejo llevar
I set time on fire and then let myself get carried away
Que nuestra película está a punto de empezar, de empezar
Because our movie is about to start, to start
Tengo un agujero en los zapatos
There's a hole in my shoes
Que demuestra que de rato en rato
That proves that from time to time
Quiero pasear
I want to walk
Huelo el mundo como los ratones
I smell the world like mice
Y me meto en los rincones
And I get into the corners
Más extraños del lugar
More strange of the place
Sigo buscando nosequé
I keep searching for an unknown
Y lo raro es que a veces lo encuentro
And the odd thing is that sometimes I find it
Sigo buscando nosequé
I keep searching for an unknown
Yo no si será tu recuerdo
I don't know if it will be your memory
Voy de plaza en plaza, luego voy de bar en bar
I go from square to square, then from bar to bar
Y cuando nos echan, nos ponemos a cantar
And when we get kicked out, we start to sing
Si me siento bien doy palmas al amanecer
If I feel good I clap my hands at dawn
Si me vuelvo loco simplemente echo a correr
If I go crazy I just start running
Y a correr
And to run
He saboreado la derrota
I have tasted defeat
Si se me niega una boca
If a mouth denies me
O si me quedo sin papel
Or if I run out of paper
Siempre que ando errando entre las flores
Whenever I wander among the flowers
Hay un alma y sus dolores
There is a soul and its sorrows
Que me viene a recoger
That comes to pick me up
Sigo buscando nosequé
I keep searching for an unknown
Y lo raro es que a veces lo encuentro
And the odd thing is that sometimes I find it
Sigo buscando nosequé
I keep searching for an unknown
Yo no si será tu recuerdo
I don't know if it will be your memory
Y cuando hablo con la gente
And when I talk to people
A veces río y a veces siento
Sometimes I laugh and sometimes I feel
Que ese sitio no es mi sitio
That this place is not my place
Por eso salgo corriendo
That's why I run away
Y hay un puzle en cada mirada
And there is a puzzle in every look
Y hay un flujo de sentimientos
And there is a flow of feelings
Cada vez que salgo de casa
Every time I leave the house
Y me pierdo
And I get lost
Nosequé, nosequé, y lo raro es que a veces lo encuentro
I don't know, I don't know, and the odd thing is that sometimes I find it
Nosequé, nosequé, yo no si será tu recuerdo
I don't know, I don't know, I don't know if it will be your memory
Nosequé, nosequé, y lo raro es que a veces lo encuentro
I don't know, I don't know, and the odd thing is that sometimes I find it
Nosequé, nosequé, yo no si se esconde o lo pierdo
I don't know, I don't know, I don't know if it's hiding or I'm losing it
Sigo buscando nosequé y lo raro es que a veces lo encuentro
I keep searching for an unknown and the odd thing is that sometimes I find it
Sigo buscando nosequé, yo no si será tu recuerdo
I keep searching for an unknown, I don't know if it will be your memory





Writer(s): Miki Ramírez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.