Mr. Knightowl - Ah Bird Just Fucken Flew In - traduction des paroles en allemand

Ah Bird Just Fucken Flew In - Mr. Knightowltraduction en allemand




Ah Bird Just Fucken Flew In
Ein Vogel ist gerade reingeflogen
Back the fuck up and never rush a fool like me
Halt dich verdammt nochmal zurück und bedränge niemals einen Typen wie mich
Or be the next I leave in misery
Oder sei die Nächste, die ich im Elend zurücklasse
Up in this game we all the mothafuckin same
In diesem Spiel sind wir alle gleich, verdammt nochmal
You oughta know by now bullets have no name
Du solltest mittlerweile wissen, dass Kugeln keinen Namen haben
So think about it would you like to beocme the next
Also denk darüber nach, möchtest du die Nächste sein
To get the lead engraved all up in your fuckin chest
Die Blei in ihre verdammte Brust eingraviert bekommt
I'll crack a mothafuckas dome and watch them bleed
Ich werde einer Schlampe den Schädel einschlagen und zusehen, wie sie blutet
My 38 snub nose I have got to feed
Meine .38er Stupsnase muss ich füttern
I watch em all collapse they're taking naps in dirt
Ich sehe zu, wie sie alle zusammenbrechen, sie machen ein Nickerchen im Dreck
I'm tryin to kill mothafuckas I don't wanna hurt
Ich versuche, Schlampen zu töten, ich will nicht verletzen
Who be the next to try and step to me and die
Wer wird die Nächste sein, die versucht, sich mir zu stellen und zu sterben
It's too fuckin late mothafucka not don't you cry
Es ist zu verdammt spät, Schlampe, heul jetzt nicht rum
You made the choice so now you got to fuckin pay
Du hast die Wahl getroffen, also musst du jetzt verdammt nochmal bezahlen
You played the game so now you got no fuckin brains
Du hast das Spiel gespielt, also hast du jetzt kein verdammtes Gehirn mehr
You rest in piss cause you was trien to fuckin diss
Du ruhst in Pisse, weil du versucht hast, mich zu dissen
You be that PUNK MOTHAFUCKA that don't exists
Du bist diese PUNK-SCHLAMPE, die nicht existiert
Best think about the shit that you be doin
Denk lieber über die Scheiße nach, die du machst
I'm still down for the neighborhood I grew
Ich stehe immer noch zu der Nachbarschaft, in der ich aufgewachsen bin
And if you keep messin around you'll be ruin
Und wenn du so weitermachst, wirst du ruiniert
The Knightowl fuckin landed
The Knightowl ist verdammt nochmal gelandet
Ah bird just fuckin flew in
Ein Vogel ist gerade reingeflogen
Think about your next move loco I suggest
Denk über deinen nächsten Zug nach, Kleine, ich schlage vor
You need some stradegy
Du brauchst eine Strategie
Cause life be like a game of chess
Denn das Leben ist wie ein Schachspiel
And if you choose to make the wrong fuckin move homes
Und wenn du den falschen verdammten Zug machst, Süße
I'll seperate you from your home with this fuckin chrome
Trenne ich dich mit diesem verdammten Chrom von deinem Zuhause
I got the valas that land all in your cata
Ich habe die Kugeln, die in deinem Körper landen
You oughta know punk little bitch no valas nada
Du solltest wissen, kleine Schlampe, keine Kugeln, nichts
So best to learn a fuckin lesson and take a seat
Also lerne lieber eine verdammte Lektion und setz dich hin
I got's some rocks about to drop and they be full of heat
Ich habe ein paar Steine, die gleich fallen, und sie sind voller Hitze
Don't try to act like you don't know what I be talkin bout
Tu nicht so, als ob du nicht wüsstest, wovon ich rede
You wanna hang around with Knightowl fool you see the clout
Du willst mit Knightowl rumhängen, siehst du den Einfluss
You see the was a lot of mothafuckas kiss my ass
Du siehst, es gab viele Schlampen, die mir den Arsch küssen
But if you be the kind that talks I'll shatter you like glass
Aber wenn du die Art bist, die redet, werde ich dich wie Glas zersplittern
Cause I don't give a fuck about those that'll disrespect
Weil ich einen Scheiß auf diejenigen gebe, die respektlos sind
You'll be another mothafucka that I had to check
Du wirst eine weitere Schlampe sein, die ich zurechtweisen musste
So best to think about the shit that you wanna do
Also denk lieber über die Scheiße nach, die du machen willst
And if you ain't my dog fuck you and you crew
Und wenn du nicht mein Hund bist, fick dich und deine Crew
Best think about the shit that you be doin
Denk lieber über die Scheiße nach, die du machst
I'm still down for the neighborhood I grew
Ich stehe immer noch zu der Nachbarschaft, in der ich aufgewachsen bin
And if you keep messin around you'll be ruin
Und wenn du so weitermachst, wirst du ruiniert
The Knightowl fuckin landed
The Knightowl ist verdammt nochmal gelandet
Ah bird just fuckin flew in
Ein Vogel ist gerade reingeflogen
Don't try to hang out with G's fool you don't belong
Versuch nicht, mit Gangstern abzuhängen, Kleine, du gehörst nicht dazu
Now take a listen to this last part of this fuckin song
Hör dir jetzt den letzten Teil dieses verdammten Songs an
I'm bout to hit you with reality some criminality
Ich werde dich mit der Realität konfrontieren, etwas Kriminalität
Nothin but the real fool I heard you like to squeal
Nichts als die Wahrheit, ich habe gehört, du quiekst gerne
Cause you ain't nothin but a bitch you should've been a girl
Weil du nichts als eine Schlampe bist, du hättest ein Mädchen sein sollen
You talked alot of fuckin shit now you must leave the world
Du hast viel verdammte Scheiße geredet, jetzt musst du die Welt verlassen
I don't forget I don't forgive but incase I let you live
Ich vergesse nicht, ich vergebe nicht, aber falls ich dich leben lasse
I got to break atleast a fuckin rib
Muss ich dir mindestens eine verdammte Rippe brechen
Shit be crazy in the city of wicked
Die Scheiße ist verrückt in der Stadt der Verdammten
The capital of methiphedamine fuck all my enemies
Die Hauptstadt des Methamphetamins, fick all meine Feinde
They all a bunch of fuckin haters and imitaders
Sie sind alle ein Haufen verdammter Hasser und Nachahmer
They try to be like me but how they fuckin talk about me
Sie versuchen, wie ich zu sein, aber wie sie verdammt nochmal über mich reden
You like to yap to all your mothafuckin friends
Du quasselst mit all deinen verdammten Freunden
How you done hung out wil Knightowl fuckin once again
Wie du schon wieder mit Knightowl abgehangen hast
Stop livin life as a phone go ahead and earn some stripes
Hör auf, dein Leben als Telefon zu leben, verdien dir ein paar Streifen
I got a knife so fucking big that'll take your life
Ich habe ein Messer, das so verdammt groß ist, dass es dir das Leben nimmt
Best think about the shit that you be doin
Denk lieber über die Scheiße nach, die du machst
I'm still down for the neighborhood I grew
Ich stehe immer noch zu der Nachbarschaft, in der ich aufgewachsen bin
And if you keep messin around you'll be ruin
Und wenn du so weitermachst, wirst du ruiniert
The Knightowl fuckin landed
The Knightowl ist verdammt nochmal gelandet
Ah bird just fuckin flew in .
Ein Vogel ist gerade reingeflogen.
End
Ende





Writer(s): David J Salas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.