Paroles et traduction Mr. feat. LMF - 緊中指 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
緊中指 - Live
Middle Finger raised - Live
Microphone
check
one
Check
for
microphone,
ladies
and
gentleman
戚起耳朵聽真
Prick
up
your
ears
and
listen
carefully
清晰既聲音向你腦袋進軍
Clear
sounds
invade
your
brain
一直都知自由係
要去捍衛
We
have
always
known
that
freedom
needs
to
be
defended
不惜一切就算我地依然處於人世
No
matter
the
price,
even
if
our
lives
are
on
the
line
奸商加狗官最叻係搵箝制
Businessmen
and
corrupt
officials
are
best
at
finding
ways
to
suppress
事實擺在眼前就無撚玩抺黑蒙蔽
The
truth
is
there
in
front
of
you,
there
is
no
point
in
trying
to
smear
and
deceive
強勢未倒下
頭臚未被斬下
We
still
haven't
been
taken
down,
our
heads
haven't
been
chopped
off
有法治一日
我哋依然不怕
As
long
as
there's
the
rule
of
law,
we
still
aren't
afraid
迫不得已大懶堂要出黎申張正義
We,
who
have
no
choice,
have
to
come
out
and
fight
for
justice
但係呢首歌既內容並無牽涉到政治
But
the
content
of
this
song
does
not
involve
politics
我話你知
個世界越係動蕩
Let
me
tell
you,
the
more
chaotic
the
world
is
我地既思維就要更加要懂得開放come
on
The
more
we
need
to
keep
an
open
mind,
come
on
*一
二
兩隻手指
*One
two
fingers
意
義
就只有自由兩個字
The
meaning
is
just
the
two
words
freedom
一
無
所有既鬥士
A
penniless
fighter
揸緊中指
唔係你想咁易
Holding
up
the
middle
finger
is
not
as
easy
as
you
think
意
義
就只有自由兩個字
The
meaning
is
just
the
two
words
freedom
一
無
所有既鬥士
A
penniless
fighter
揸緊中指
唔係你想像咁易
Holding
up
the
middle
finger
is
not
as
easy
as
you
think
我並唔認同你講既一切一切
I
don't
agree
with
everything
you
say
但我會捍衛
即使死不眼閉
But
I
will
defend
you,
even
if
I
die
with
my
eyes
open
並唔認為你所謂既需要剋制
I
don't
think
the
need
for
restraint
that
you
speak
of
會帶黎公平
穩定壓倒一切
Will
bring
fairness
or
stability
above
all
else
唔屈服於錢幣唔怕照肺
Not
bowing
to
money,
not
afraid
to
speak
our
minds
見權貴一樣照吠
正義係不顧一切
We
bark
at
the
powerful,
justice
is
paramount
唔怕揭穿虛偽
住濁世繼續警世
Not
afraid
to
expose
hypocrisy,
we
continue
to
warn
the
world
唔會感到孤獨
為自由不枉一世
We
will
not
feel
alone,
we
will
not
waste
our
lives
fighting
for
freedom
我知道世事冇絕對既對與錯
I
know
that
there
is
no
absolute
right
or
wrong
in
the
world
但係我
亦無需要對號入座
But
I
don't
need
to
take
it
personally
我憤怒你無需要大驚小怪
You
don't
need
to
be
surprised
that
I'm
angry
亂
咁報導唔可以當做表態
Messy
reports
should
not
be
taken
as
statements
你不要放棄
堅持到尾
Don't
give
up,
persevere
自由要接捧
我地要靠哂你
Freedom
needs
to
be
passed
on,
we
need
to
rely
on
you
(One
平等
一個Freedom)
(One
equality
one
freedom)
不管犧牲幾多
揸緊中指我道理
No
matter
how
much
we
sacrifice,
holding
up
the
middle
finger
is
my
right
不自由
毋寧死
No
freedom,
no
life
妥協最後
失敗者只會係你
If
you
compromise,
you
will
be
the
loser
(不能容忍
世界變成咁)
(I
can't
tolerate
the
world
becoming
like
this)
犧牲幾多
揸緊中指我道理
No
matter
how
much
we
sacrifice,
holding
up
the
middle
finger
is
my
right
One
平等
一個Freedom
One
equality
one
freedom
不能容忍個世界點解變成咁
Can't
tolerate
why
the
world
has
become
like
this
鬥爭不斷發生
太多狡猾聲音
The
struggle
continues,
there
are
too
many
cunning
voices
為左自由兩個字
太多人無辜犧牲
For
the
sake
of
the
two
words
freedom,
too
many
innocent
people
have
died
One
平等
一個Freedom
One
equality
one
freedom
為自由追尋
同權力繼續繼續抗衡
To
seek
freedom,
to
continue
to
fight
against
power
不聽天由人
自由不分富貧
Don't
let
fate
take
its
course,
freedom
is
not
divided
into
rich
and
poor
平等自由應該屬於
每一個人
Equality
and
freedom
should
belong
to
everyone
Liberty
自由兩個字
Liberty
the
two
words
freedom
一無所有所有既鬥士
A
penniless
fighter
揸緊中指
Holding
up
the
middle
finger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davybigfly, Mc Yan, Wah!
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.