Happy
happy
happiness
Happy
happy
happiness
Только
за
твою
Your
happiness
is
the
only
one
Happy
happy
happiness
Happy
happy
happiness
Поглощаю
эту
тьму
I
am
absorbing
this
darkness
Дремучий
лес
yes
гамма
под
навес
yes
Gone
dark
forest,
yes,
there's
gamma
under
the
cover,
yes
Happy
happy
happiness
Happy
happy
happiness
Только
за
твою
Your
happiness
is
the
only
one
Happy
happy
happiness
Happy
happy
happiness
Поглощаю
эту
тьму
I
am
absorbing
this
darkness
Дремучий
лес
yes
гамма
под
навес
yes
Gone
dark
forest,
yes,
there's
gamma
under
the
cover,
yes
Пойдём
во
банк
на
драйве
Let's
go
to
Bank
on
the
drive
Где
будут
голоса
We'll
have
voices
there
Как
далеко
бы
не
шагали
No
matter
how
far
away
we
walk
Не
дадим
по
тормозам
We
will
not
give
up
Сквозь
толпу
и
километры
Through
the
crowd
and
kilometers
Новобранец
тут
на
happy
Here
is
a
rookie
on
top
of
happiness
Проходило
время
меры
Time
passed
Нас
спасут
твои
манеры
Your
manners
will
save
us
Мой
движ
не
будет
с
краю
минора
My
rock
will
not
be
around
the
edge
of
miner's
scale
Мой
жаргон
пойдёт
по
лайву
минора
My
jargon
will
go
live
on
a
minor's
scale
Рубим
топором
где
нашу
правду
заберём
мы
We
cut
with
an
ax
where
we
take
our
truth
Рубим
топором
где
нашу
правду
заберём
мы
We
cut
with
an
ax
where
we
take
our
truth
Трофея
ты
выше
чем
айсберг
снежного
племя
You
are
higher
than
an
iceberg
of
a
snow
tribe
Перемотаю
пленку
ты
моя
идея
I
will
rewind
the
film,
you
are
my
idea
Ты
просто
уходи
я
построил
аллеи
Just
go
away,
I
built
the
alleys
Happy
happy
happiness
Happy
happy
happiness
Только
за
твою
Your
happiness
is
the
only
one
Happy
happy
happiness
Happy
happy
happiness
Поглощаю
эту
тьму
I
am
absorbing
this
darkness
Дремучий
лес
yes
гамма
под
навес
yes
Gone
dark
forest,
yes,
there's
gamma
under
the
cover,
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): булгучев ламберт
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.