Mr Lambo - Line - traduction des paroles en allemand

Line - Mr Lambotraduction en allemand




Line
Linie
Мы уже на линии, glory, меня запомни
Wir sind schon auf der Linie, Glory, erinnere dich an mich
Прямо в облака нас согревали эти горы
Direkt in die Wolken, diese Berge wärmten uns
Бейба этот лайф, где нас погубит наше story
Baby, dieses Life, wo unsere Story uns zugrunde richten wird
Это сладкий сон не нарушал твои покои
Dieser süße Traum störte deine Ruhe nicht
Неспроста connect с полуслова I am sorry
Nicht ohne Grund die Connection beim halben Wort, I am sorry
Лайн затерялся в небесах где то на юге
Die Line verlor sich im Himmel irgendwo im Süden
Наведу маяк, где отыщу тебя при звуке
Ich richte einen Leuchtturm aus, wo ich dich beim Klang finden werde
Определю баланс, не отпускаю свои руки
Ich bestimme die Balance, lasse meine Hände nicht los
С тобою на волне, где нету идей
Mit dir auf einer Welle, wo es keine Ideen gibt
По колено море океана и людей
Knietief das Meer des Ozeans und der Menschen
На крыше дома на закате, где звезды при параде
Auf dem Hausdach beim Sonnenuntergang, wo die Sterne Parade halten
Загадочного тома я берегу тебя и кстати
Ich hüte dich wie einen rätselhaften Band, und übrigens
А наша боль так тревожила в неволе
Und unser Schmerz beunruhigte uns so in der Unfreiheit
На плечах грехи, что таили на повторе
Auf den Schultern Sünden, die wir auf Repeat verbargen
Мимо мимо улиц, домов, каламбура и снов
Vorbei an Straßen, Häusern, Wortspielen und Träumen
Душа хотела рая, не хотелось оков
Die Seele wollte das Paradies, wollte keine Fesseln
Наша боль так тревожила в неволе
Und unser Schmerz beunruhigte uns so in der Unfreiheit
На плечах грехи, что таили на повторе
Auf den Schultern Sünden, die wir auf Repeat verbargen
Мимо мимо улиц, домов, каламбура и снов
Vorbei an Straßen, Häusern, Wortspielen und Träumen
Душа хотела рая, не хотелось оков
Die Seele wollte das Paradies, wollte keine Fesseln
Я в прямом эфире
Ich bin live auf Sendung
Нагнетала суета в грей мили
Die Hektik baute sich auf in der grauen Meile
Этот темп добра для каждого вокруг в этом мире
Dieses Tempo des Guten für jeden ringsum in dieser Welt
Послушали бы те две души, что любили
Hätten doch jene zwei Seelen zugehört, die liebten
За закатом бы последовал рассвет, что хранили
Auf den Sonnenuntergang wäre die Dämmerung gefolgt, die sie bewahrten
Тайны или байки, дворы и мои найки
Geheimnisse oder Märchen, Höfe und meine Nikes
Я в своей кольчуге не заметил бы атаки
In meiner Rüstung hätte ich den Angriff nicht bemerkt
Move и move ты мой move и move
Move und Move, du bist mein Move und Move
Ты захватываешь дух, захватываешь дух
Du raubst mir den Atem, raubst mir den Atem
По крайней мере верим в то, что сделаем в стерео или в моно
Zumindest glauben wir daran, was wir in Stereo oder Mono machen werden
Слушай с души, мне незнакомо чувства раз, чувства два не туши
Hör aus der Seele, mir sind fremd: Gefühl eins, Gefühl zwei - lösch sie nicht aus
Как можно держи, как можно дыши
Halte fest, wie du kannst, atme, wie du kannst
Как можно пари, как можно иди (люби)
Schwebe, wie du kannst, geh, wie du kannst (liebe)
А наша боль так тревожила в неволе
Und unser Schmerz beunruhigte uns so in der Unfreiheit
На плечах грехи, что таили на повторе
Auf den Schultern Sünden, die wir auf Repeat verbargen
Мимо мимо улиц, домов, каламбура и снов
Vorbei an Straßen, Häusern, Wortspielen und Träumen
Душа хотела рая, не хотелось оков
Die Seele wollte das Paradies, wollte keine Fesseln
Наша боль так тревожила в неволе
Und unser Schmerz beunruhigte uns so in der Unfreiheit
На плечах грехи, что таили на повторе
Auf den Schultern Sünden, die wir auf Repeat verbargen
Мимо мимо улиц, домов, каламбура и снов
Vorbei an Straßen, Häusern, Wortspielen und Träumen
Душа хотела рая, не хотелось оков
Die Seele wollte das Paradies, wollte keine Fesseln





Writer(s): булгучев ламберт


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.