Mr. Leo - C'est faux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Leo - C'est faux




C'est faux
Это ложь
latiel on the beat... ah Uuuh... Yeah ... Alpha beta Records
latiel on the beat... ах Ууух... Да ... Alpha beta Records
Baby depuis le jour qu'on a tchatché
Детка, с того дня, как мы поговорили,
J'pense à toi toute la night
Я думаю о тебе всю ночь.
Faut pas ralentir, c'est vrai I think about you all the time
Нельзя сбавлять обороты, это правда. Я думаю о тебе всё время.
Chaque fois que je monte à Bamenda
Каждый раз, когда я еду в Баменду,
Mon cœur me dit que je back à Douala
Моё сердце говорит мне, что я возвращаюсь в Дуалу.
C'est vrai que c'est toi que je veux
Правда в том, что я хочу тебя.
Mon cœur bom bom bom bom bom
Моё сердце бум бум бум бум бум.
Je pense toujours à toi tous les jours quand je me lève
Я всегда думаю о тебе, каждый день, когда просыпаюсь.
T'es toujours dans ma tête je ne veux pas que tu me laisses
Ты всегда в моей голове, я не хочу, чтобы ты меня оставляла.
Moi j'suis dans la merde si seulement je pouvais faire
Мне плохо, если бы только я мог сделать...
Si seulement je pouvais te faire comprendre que
Если бы только я мог заставить тебя понять, что
Je n'ai rien avec elle
У меня с ней ничего нет.
Tu me connais bébé pourquoi tu crains
Ты меня знаешь, детка, почему ты боишься?
Ce que je te dis c'est vrai je ne veux pas que tu me laisses
То, что я тебе говорю, правда, я не хочу, чтобы ты меня оставляла.
Si seulement je pouvais te faire comprendre que
Если бы только я мог заставить тебя понять, что
Tout ce que les gens te disent oui mon bébé c'est faux
Всё, что тебе говорят люди, да, моя малышка, это ложь.
Ce que tes amis racontent de moi c'est faux
То, что твои друзья рассказывают обо мне, ложь.
Tout ce qu'ils veulent c'est que tu me laisses (c'est faux)
Всё, чего они хотят, это чтобы ты меня бросила (это ложь).
Que tu me ndem (c'est faux), que je suis le même
Чтобы ты меня оставила (это ложь), что я такой же, как все.
Que tu n'es pas la seule fille dans ma vie (c'est faux)
Что ты не единственная девушка в моей жизни (это ложь).
Qu'on n'a pas le même but toi et moi (c'est faux)
Что у нас с тобой разные цели (это ложь).
Tout ce qu'ils veulent c'est que tu me laisses (c'est faux)
Всё, чего они хотят, это чтобы ты меня бросила (это ложь).
Que tu me ndem (c'est faux), que j'suis le même
Чтобы ты меня оставила (это ложь), что я такой же, как все.
She got that thing that di turnin me on
В тебе есть то, что меня заводит.
Me want say, she just ma type
Хочу сказать, ты мой тип.
She got that thing that di shut up my tongue, she just my taste
В тебе есть то, что заставляет меня молчать, ты мой вкус.
Ina ya heart that where me I belong
В твоём сердце место, где я должен быть.
Make other girls give me a break
Пусть другие девушки оставят меня в покое.
Give me a kiss, borrow me your lips, I go pay you back
Поцелуй меня, одолжи мне свои губы, я верну тебе их.
Baby you turn me, turn me, turn me, Girl you turn me on (Bébé t chaud)
Детка, ты заводишь меня, заводишь меня, заводишь меня, девочка, ты меня заводишь (Малышка, ты горячая).
Don't turn me turn me turn me, Don't you turn me down (je te yamo)
Не отворачивайся от меня, не отворачивайся, не бросай меня люблю тебя).
Baby you turn me turn me turn me, girl you turn me on (reste ma go)
Детка, ты заводишь меня, заводишь меня, заводишь меня, девочка, ты меня заводишь (оставайся моей девушкой).
Don't turn me turn me turn me,
Не отворачивайся от меня, не отворачивайся,
Don't you turn me down (don't you let go)
Не бросай меня (не отпускай меня).
Je pense toujours à toi tous les jours quand je me lève
Я всегда думаю о тебе, каждый день, когда просыпаюсь.
T'es toujours dans ma tête je ne veux pas que tu me laisses
Ты всегда в моей голове, я не хочу, чтобы ты меня оставляла.
Moi j'suis dans la merde si seulement je pouvais faire
Мне плохо, если бы только я мог сделать...
Si seulement je pouvais te faire comprendre que
Если бы только я мог заставить тебя понять, что
Je n'ai rien avec elle
У меня с ней ничего нет.
Tu me connais bébé pourquoi tu crains
Ты меня знаешь, детка, почему ты боишься?
Ce que je te dis c'est vrai je ne veux pas que tu me laisses
То, что я тебе говорю, правда, я не хочу, чтобы ты меня оставляла.
Si seulement je pouvais te faire comprendre que
Если бы только я мог заставить тебя понять, что
Tout ce que les gens te disent oui mon bébé c'est faux
Всё, что тебе говорят люди, да, моя малышка, это ложь.
Ce que tes amis racontent de moi c'est faux
То, что твои друзья рассказывают обо мне, ложь.
Tout ce qu'ils veulent c'est que tu me laisses (c'est faux)
Всё, чего они хотят, это чтобы ты меня бросила (это ложь).
Que tu me ndem (c'est faux), que je suis le même
Чтобы ты меня оставила (это ложь), что я такой же, как все.
Que tu n'es pas la seule fille dans ma vie (c'est faux)
Что ты не единственная девушка в моей жизни (это ложь).
Qu'on n'a pas le même but toi et moi (c'est faux)
Что у нас с тобой разные цели (это ложь).
Tout ce qu'ils veulent c'est que tu me laisses (c'est faux)
Всё, чего они хотят, это чтобы ты меня бросила (это ложь).
Que tu me ndem (c'est faux), que j'suis le même
Чтобы ты меня оставила (это ложь), что я такой же, как все.
Je ne veux pas vivre sans toi bébé je suis désolé
Я не хочу жить без тебя, детка, прости меня.
Faut pas me laisser tomber, mon bébé viens me sauver
Не бросай меня, малышка, приди и спаси меня.
Je ferai tout ce que tu veux, faut que tu me dises ce que j'ai fait
Я сделаю всё, что ты хочешь, только скажи мне, что я сделал.
Je te dis que bébé faut oublier
Я говорю тебе, детка, нужно забыть
Tous les gens qui veulent nous séparer vont toujours rater
Всех тех, кто хочет нас разлучить, они всегда будут ошибаться.
Mon amour c'est le... béb pas pirater
Моя любовь это... детка, не взламывай.
Tous les gens qui veulent nous diviser faut pas communiquer
Со всеми, кто хочет нас разделить, не нужно общаться.
Fat démarrer, faut les dire de te lâcher
Нужно начать, нужно сказать им, чтобы оставили тебя в покое.
Tout ce que les gens te disent oui mon bébé c'est faux
Всё, что тебе говорят люди, да, моя малышка, это ложь.
Ce que tes amis racontent de moi c'est faux
То, что твои друзья рассказывают обо мне, ложь.
Tout ce qu'ils veulent c'est que tu me laisses (c'est faux)
Всё, чего они хотят, это чтобы ты меня бросила (это ложь).
Que tu me ndem (c'est faux), que je suis le même
Чтобы ты меня оставила (это ложь), что я такой же, как все.
Que tu n'es pas la seule fille dans ma vie (c'est faux)
Что ты не единственная девушка в моей жизни (это ложь).
Qu'on n'a pas le même but toi et moi (c'est faux)
Что у нас с тобой разные цели (это ложь).
Tout ce qu'ils veulent c'est que tu me laisses (c'est faux)
Всё, чего они хотят, это чтобы ты меня бросила (это ложь).
Que tu me ndem (c'est faux), que j'suis le même.
Чтобы ты меня оставила (это ложь), что я такой же, как все.





Writer(s): fonyuy nsobunrika leonard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.