Mr. Leo - On se connaît pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Leo - On se connaît pas




On se connaît pas
We Don't Know Each Other
Pauvreté on se connait pas
Poverty, we don't know each other
On se connait pas
We don't know each other
Pauvreté on se connait pas
Poverty, we don't know each other
On se connait pas
We don't know each other
Je me rappelle des jours je mourrais de faim
I remember the days when I was starving
Des jours le chômage mettait le n'zolo (le n'zolo)
Days when unemployment brought the struggle (the struggle)
Le maillot moi j'ai mouillé, mouillé,
I've worked my shirt wet, wet,
mouillé, mouillé
wet, wet
Faut pas caler, sors de ce corps (sors de ce corps)
Don't stall, get out of this body (get out of this body)
Pauvreté on se connait pas na na na
Poverty, we don't know each other, na na na
On se connait pas
We don't know each other
Est-ce que tu m'entends?
Can you hear me?
J'te dis que on se connait pas
I'm telling you, we don't know each other
Allez eh
Come on, eh
On se connait pas
We don't know each other
On se connait pas
We don't know each other
Today na today, today today eheh
Today is the day, today today eheh
We go n'zanga, n'zanga n'zanga eheh
We go party, party, party eheh
Adze ben a mmh ban wo adze ban,
They were talking, talking about me,
ayu ah
ayu ah
Adze ben ah a shorr moh, ayu ah
They were hating, hating on me, ayu ah
I say comot for my lane, I'll see you when I race
I say get out of my lane, I'll see you when I race
If you think you hard, make you know I'm harder
If you think you're tough, know that I'm tougher
Comot for my lane, I'll see you when I race
Get out of my lane, I'll see you when I race
If you think you bad, make you know I'm badder
If you think you're bad, know that I'm badder
Y'avait des jours je mourrais de faim
There were days when I was starving
Des jours le chômage mettait le n'zolo oh (le n'zolo)
Days when unemployment brought the struggle oh (the struggle)
Le maillot moi j'ai mouillé, mouillé, mouillé, mouillé
I've worked my shirt wet, wet, wet, wet
Faut pas caler, sors de ce corps (sors de ce corps)
Don't stall, get out of this body (get out of this body)
Pauvreté on se connait pas na na na
Poverty, we don't know each other, na na na
On se connait pas
We don't know each other
J'suis pas ton ami moi
I'm not your friend
On se connait pas
We don't know each other
Fous moi le camp
Get lost
On se connait pas
We don't know each other
On se connait pas
We don't know each other
All the way up
All the way up
You cannot put me down
You cannot put me down
That's why I am standing up
That's why I am standing up
And I am saying loud
And I am saying loud
Who be you (who be you)
Who are you (who are you)
Who be you (who be you)
Who are you (who are you)
Toi c'est qui?
Who are you?
Toi c'est qui?
Who are you?
Massa comot for my lane, I'll see you when I race
Girl, get out of my lane, I'll see you when I race
If you think you hard, make you know I'mharder
If you think you're tough, know that I'm tougher
Comot for my lane oh, I'll see you when
Get out of my lane oh, I'll see you when
I race oh
I race oh
If you think you bad, make you know I'm badder
If you think you're bad, know that I'm badder
Y'avait des jours je mourrais de faim
There were days when I was starving
Des jours le chômage mettait le n'zolo, oh (le n'zolo)
Days when unemployment brought the struggle, oh (the struggle)
Le maillot moi j'ai mouillé, mouillé, mouillé, mouillé
I've worked my shirt wet, wet, wet, wet
Faut pas caler, sors de ce corps (sors de ce corps)
Don't stall, get out of this body (get out of this body)
Pauvreté on se connait pas na na na
Poverty, we don't know each other, na na na
On se connait pas
We don't know each other
Est-ce que tu m'entends?
Can you hear me?
J'te dis que on se connait pas
I'm telling you, we don't know each other
Allez eh
Come on, eh
On se connait pas
We don't know each other
On se connait pas
We don't know each other
Pauvreté
Poverty
Who be you this bagga? (pauvreté)
Who are you, you burden? (poverty)
If you hard, I'm harder? (pauvreté)
If you're tough, I'm tougher? (poverty)
I say who be you this bagga? (pauvreté)
I say who are you, you burden? (poverty)
If you bad, I'm badder
If you're bad, I'm badder
Massa commot for my lane, I'll see you when I race
Girl, get out of my lane, I'll see you when I race
If you think you hard, make you know I'm harder
If you think you're tough, know that I'm tougher
Commot for my lane oh, I'll see you when I race oh
Get out of my lane oh, I'll see you when I race oh
If you think you bad, make you know I'm badder
If you think you're bad, know that I'm badder
On se connait pas (yeeeh iyéé eh)
We don't know each other (yeeeh iyéé eh)
On se connait pas (mamy oooh, mamy oooh eh)
We don't know each other (baby oooh, baby oooh eh)
On se connait pas na na (on se connait pas)
We don't know each other, na na (we don't know each other)
On se connait pas,
We don't know each other,
On se connait pas
We don't know each other
On se connait pas (yeeeh iyéé eh)
We don't know each other (yeeeh iyéé eh)
On se connait pas (mamy oooh, mamy oooh eh)
We don't know each other (baby oooh, baby oooh eh)
On se connait pas
We don't know each other
On se connait pas na na
We don't know each other, na na
On se connait pas
We don't know each other
On se connait pas non non
We don't know each other, no no
Oweh!
Oweh!
wousss!
wousss!
hum!
hum!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.