Paroles et traduction Mr. Lif feat. Selina Carrera - Let Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
rigid
mind
can
hit
you
like
a
fist
Твердый
разум
может
ударить,
как
кулак
The
goal
is
moving
fluid
like
a
fish
Цель
— двигаться
плавно,
как
рыба
If
you
can
calm
your
mind
Если
сможешь
успокоить
свой
разум
You're
no
longer
blind
Больше
не
будешь
слепым
Tell
me
who
could
lead
you
wrong
with
this
Скажи,
кто
может
заблудить
тебя
I'm
rhyming
over
loops,
it's
old
school
Я
рифмую
поверх
лупов,
по-старому
I
levitate
a
style,
it's
Goku
Я
левитирую
стиль,
как
Гоку
I
fold
dimensions
Я
сворачиваю
измерения
I
failed
to
mention
Я
забыл
упомянуть
I
came
to
tap
into
your
soul
too
Я
также
пришел
постучать
в
твою
душу
Now
tell
me
what
you've
buried
deep
within
А
теперь
скажи
мне,
что
ты
похоронил
глубоко
внутри
Beyond
the
marrow
Помимо
костного
мозга
Well
beyond
the
skin
Далеко
за
пределами
кожи
Is
pain
lurkin'?
Там
притаилась
боль?
Your
brain
hurtin'?
Мозг
болит?
I'm
sad
to
see
your
hopes
are
getting
dim
Мне
грустно
видеть,
как
твои
надежды
гаснут
Now
please
back
away
from
bright
lights
Теперь,
пожалуйста,
отойди
от
яркого
света
Enjoy
the
solitude
of
late
nights
Насладись
уединением
поздних
ночей
Inhale
the
groove
Вдохни
ритм
And
make
a
move
И
сделай
движение
I
promise
you'll
ascend
to
great
heights
Обещаю,
ты
поднимешься
на
большие
высоты
Dim
down
those
lights
right
now
Притуши
свет
сейчас
же
It's
time
for
us
to
wind
down
Нам
пора
расслабиться
Pour
me
a
glass
of
merlot
Налей
мне
бокал
мерло
Baby,
let's
just
let
go
Детка,
давай
просто
отпустим
ситуацию
Let's
just
let
go
Давай
просто
отпустим
ситуацию
I've
heard
that
poetry
can
heal
you
Я
слышал,
поэзия
может
исцелить
тебя
To
open
up
your
heart,
reveal
truth
Открыть
твое
сердце,
раскрыть
правду
You
feeling
free?
Ты
чувствуешь
свободу?
Who
floats
amongst
the
clouds
can
feel
you
Которое
парит
среди
облаков,
может
чувствовать
тебя
Is
this
the
definition
of
a
blessed
Является
ли
это
определением
благословенного
Spirit
who
was
sent
to
manifest?
Духа,
который
был
послан
для
проявления?
With
eloquence
С
красноречием
Who
tell
the
human
beings
"take
a
rest"
Которые
говорят
людям:
"Отдохни"
Is
this
a
prison?
Это
тюрьма?
The
life
we're
livin'?
Та
жизнь,
которую
мы
живем?
Can't
disobey
the
rhythm
much
longer
Долго
ли
еще
я
смогу
не
подчиняться
ритму
Now
where
you
gonna
be
when
panic
hits?
Где
ты
будешь,
когда
наступит
паника?
Can
you
grow
your
food
and
can
you
fish?
Можешь
ли
ты
выращивать
свою
еду
и
ловить
рыбу?
With
a
jet
pack
С
реактивным
ранцем
That
I'm
wearing
just
in
case
the
planet
splits
Который
я
надел
на
всякий
случай,
если
планета
распадется
Dim
down
those
lights
right
now
Притуши
свет
сейчас
же
It's
time
for
us
to
wind
down
Нам
пора
расслабиться
Pour
me
a
glass
of
merlot
Налей
мне
бокал
мерло
Baby,
let's
just
let
go
Детка,
давай
просто
отпустим
ситуацию
Let's
just
let
go
Давай
просто
отпустим
ситуацию
The
goal
is
to
search
deeper
Цель
— искать
глубже
And
grow
smarter
И
становиться
умнее
And
think
harder
И
думать
сильнее
Plus
avoidance
of
the
grim
reaper
А
также
избегать
мрачного
жнеца
You
don't
need
ta
Тебе
не
нужно
быть
I
could
start
ta
Я
мог
бы
начать
Flip
another
style
Переключать
другой
стиль
Let
my
spirit
out
Выпустить
свой
дух
Like
a
little
child
Как
маленького
ребенка
With
a
bigger
smile
С
более
широкой
улыбкой
Than
you
think
about
Чем
ты
думаешь
Got
it
figured
out
Все
понял
Look,
I'm
living
now
Посмотри,
я
живу
сейчас
Not
forgetting
how
I
got
here
through
Не
забывая,
как
я
сюда
попал
через
Many
details,
that
I'll
spare
you
Многие
детали,
которыми
я
тебя
пощажу
But
I
faced
fear
Но
я
столкнулся
со
страхом
Hope
diminishing
Потеря
надежды
Bills
imprisoning
Счета
в
тюрьме
Winter
shivering
Зимняя
дрожь
But
envisioning
a
better
me
for
therapy
Но
настраивая
себя
на
лучшую
версию
меня
как
на
терапию
Pleasantly,
eventually
was
helping
me
Приятно,
что
в
конце
концов
это
помогло
мне
Set
myself
free
Освободиться
Let
my
light
shine
Пусть
мой
свет
сияет
Here's
the
remedy
Вот
лекарство
Dim
down
those
lights
right
now
Притуши
свет
сейчас
же
It's
time
for
us
to
wind
down
Нам
пора
расслабиться
Pour
me
a
glass
of
merlot
Налей
мне
бокал
мерло
Baby,
let's
just
let
go
Детка,
давай
просто
отпустим
ситуацию
Let's
just
let
go
Давай
просто
отпустим
ситуацию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.