Paroles et traduction Mr. Lif - Live from the Plantation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live from the Plantation
Прямо с плантации
*Alarm
ringing*
*Звук
будильника*
"Oh
my
fucking
god
man,
ahhh.
fucking
serious"
"Ох,
чёрт
возьми,
блин,
ааа.
серьёзно,
что
ли"
Jesus
Christ,
man.
already?
Господи
Иисусе,
уже?
Man,
time
flies
like
a
motherfucker."
Время
летит,
как
сумасшедшее,
милая."
Yet
another
day
to
toss
away
Ещё
один
день,
чтобы
выбросить
на
ветер
What
does
my
clock
display?
Что
там
на
моих
часах?
Shit,
I′m
late
for
work
again,
so
then
Чёрт,
я
снова
опаздываю
на
работу,
так
что
I
dip
with
my
pad
and
my
pen
Схватываю
блокнот
и
ручку
Step
into
the
work
place
with
my
work
face
Вхожу
на
рабочее
место
с
рабочей
маской
на
лице
Wince
at
my
time
card
cuz
I'm
scarred
Морщусь,
глядя
на
свою
карточку,
потому
что
мне
стыдно
Mad
cuz
I
sacrifice
my
day
and
gets
me
Злюсь,
потому
что
жертвую
своим
днём
и
получаю
A
trifling
hourly
wage
of
six
fifty,
nifty
Ничтожную
почасовую
оплату
в
шесть
пятьдесят,
прикольно
Now
I′m
off
to
slave
quarters
Теперь
я
отправляюсь
в
барак
для
рабов
With
a
whole
bunch
of
other
people's
sons
and
daughters
С
целой
кучей
чужих
сыновей
и
дочерей
Working
so
they
can
be
mothers
and
fathers
Работают,
чтобы
стать
матерями
и
отцами
Laboring
real
hard,
hoping
the
boss
offers
Вкалывают
изо
всех
сил,
надеясь,
что
босс
предложит
More
petty
cash
to
his
bums
and
paupers
Больше
мелочи
своим
бомжам
и
беднякам
Kissing
his
ass
cuz
they
hoping
they
prosper
Целуют
ему
задницу,
потому
что
надеются
на
процветание
Here's
the
math:
Вот
математика:
You
work
a
thirty
a
day,
away
Ты
работаешь
тридцать
дней
в
месяц,
пропадаешь
The
government
takes
a
thirty
a
check,
correct
Правительство
забирает
тридцать
процентов
с
чека,
верно
You
go
home
and
drink
cuz
you
don′t
get
Ты
идёшь
домой
и
пьёшь,
потому
что
не
получаешь
An
ounce
of
respect,
and
your
spirit
is
wrecked
Ни
капли
уважения,
и
твой
дух
сломлен
Life
is
a
gift
to
be
enjoyed,
every
second
every
minute
Жизнь
— это
дар,
которым
нужно
наслаждаться,
каждую
секунду,
каждую
минуту
It′s
temporary,
not
infinite
Она
временна,
не
бесконечна
Yet
I
find
myself
looking
at
the
clock
Но
я
ловлю
себя
на
том,
что
смотрю
на
часы
Hoping
for
the
day
to
fly
by,
so
I
ask
myself
"Why?"
Надеясь,
что
день
пролетит,
поэтому
я
спрашиваю
себя:
"Зачем?"
I'm
doing
this
remedial
work
for
second
graders
Я
занимаюсь
этой
корректирующей
работой
для
второклассников
I′m
an
educator
with
mega-flavor,
so
Я
преподаватель
с
мега-крутизной,
так
что
Maybe
I
should
just
jump
up
and
get
ill
Может,
мне
просто
взять
и
заболеть
Maybe
I
should
let
these
people
know
they're
being
killed
Может,
мне
стоит
дать
этим
людям
знать,
что
их
убивают
Maybe
I
should
try
my
very
best
to
chill,
and
get
paid
Может,
мне
стоит
изо
всех
сил
постараться
расслабиться
и
получать
деньги
Cuz
I
gotta
pay
bills,
raa!
Потому
что
мне
нужно
оплачивать
счета,
а!
"Excuse
me
brother,
can
you
please
stop
making
that
noise
"Извини,
братан,
ты
можешь,
пожалуйста,
перестать
шуметь,
So
I
can
talk?
Thank
you.
Now
the
boss
says
he
wants
you
to
come
up
Чтобы
я
мог
говорить?
Спасибо.
Босс
говорит,
он
хочет,
чтобы
ты
принёс
With
more
copies
of
these
checks,
and
the
last
thing
he
wants
is
you
to
Ещё
копии
этих
чеков,
и
последнее,
чего
он
хочет,
это
чтобы
ты
Move
the
desk
to
the
basement,
and
can
I
have
this
stapler?"
Перенёс
стол
в
подвал,
и
можно
мне
этот
степлер?"
("Hey
there
champ,
big
boss
man
says
you
been
late
("Эй,
чемпион,
большой
босс
говорит,
что
ты
опаздывал
3 days
in
a
row,
better
sharpen
up")
3 дня
подряд,
подтянись")
Aw,
this
fucking
place
sucks
- same
shit
everyday
Ох,
это
чёртово
место
отстой
— каждый
день
одно
и
то
же
Like
to
wring
the
boss′
neck
though,
if
only
dreams
could
come
true
Хотелось
бы
свернуть
шею
боссу,
если
бы
только
мечты
сбывались
Dead
boss,
somebody
call
Red
Cross
Мёртвый
босс,
кто-нибудь,
вызовите
Красный
Крест
I
guess
he
got
caught
up
in
my
mental
holocaust
Полагаю,
он
попал
под
мой
ментальный
холокост
How
much
did
it
cost?
Сколько
это
стоило?
Just
a
little
piece
of
my
mind
for
peace
of
mind
Всего
лишь
небольшой
кусочек
моего
разума
за
душевное
спокойствие
"But
he's
bleeding!"
"Но
он
же
истекает
кровью!"
Oh
no,
leave
him.
He′ll
be
fine
О,
нет,
оставьте
его.
Он
будет
в
порядке
He'll
heal
on
his
own
Он
сам
заживёт
If
you
just
give
him
some
time
Если
дать
ему
немного
времени
Considering
the
fact
that
his
face
is
misaligned
Учитывая
тот
факт,
что
его
лицо
перекошено
His
legs
are
over
there
lying
right
next
to
his
spine
Его
ноги
валяются
рядом
с
позвоночником
"Lunchtime!"
Huh?
Oh,
Jesus,
must
have
been
daydreaming
"Время
обеда!"
А?
О,
боже,
должно
быть,
замечтался
My
boss
walks
by,
he's
looking
just
like
an
asshole
Мой
босс
проходит
мимо,
он
выглядит
как
настоящий
мудак
Smiling
because
he
jerks
niggas
for
minimum
cash
flow
Улыбается,
потому
что
обдирает
ниггеров
за
минимальную
зарплату
He′s
cool
to
my
face
but
I
swear
I
heard
him
laugh
though
Он
мил
со
мной,
но,
клянусь,
я
слышал,
как
он
смеялся
Tickled
by
the
fact
that
I′m
the
modern
day
Sambo
Щекочет
тот
факт,
что
я
современный
Сэмбо
And
just
when
I
think
that
I'm
about
to
go
Rambo
И
как
раз
когда
я
думаю,
что
вот-вот
превращусь
в
Рэмбо
I
call
up
my
man
and
he
says
he
understands,
yo
Я
звоню
своему
другу,
и
он
говорит,
что
понимает,
да
We
all
are
being
murdered
by
a
similar
process
Нас
всех
убивают
похожим
способом
Whether
you
work
at
the
candy
store
Работаешь
ли
ты
в
кондитерской
Or
slave
at
the
office
Или
пашешь
в
офисе
The
purpose
of
our
life
is
just
to
serve
the
economy
Смысл
нашей
жизни
— служить
экономике
They
misinform
our
minds
to
paint
a
picture
of
harmony
Они
дезинформируют
наши
умы,
чтобы
нарисовать
картину
гармонии
But
if
you
listen
then
you
know
that
shits
out
of
tune
Но
если
ты
слушаешь,
то
знаешь,
что
это
всё
фальшь
Cuz
the
function
of
our
life
is
just
to
work
and
consume
Потому
что
функция
нашей
жизни
— просто
работать
и
потреблять
Fuck
reaching
out
to
help
the
next,
there
ain′t
any
room
К
чёрту
помощь
ближнему,
тут
нет
места
Just
close
your
eyes
and
block
your
ears
and
march
to
your
doom
Просто
закрой
глаза,
заткни
уши
и
шагай
навстречу
своей
гибели
But
since
I
really
ain't
getting
paid
for
my
time
Но
поскольку
мне
всё
равно
не
платят
за
моё
время
I
pulled
out
my
pen
and
started
writing
a
rhyme
Я
достал
ручку
и
начал
писать
рифму
Can′t
you
see
that
I'm
busy,
jerk?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
занят,
придурок?
Don′t
you
dare
approach
me
with
busy
work
Не
смей
подходить
ко
мне
с
ерундой
Take
another
step
and
get
hurt
Сделай
ещё
шаг
и
пострадай
By
the
man
that
embodies
mad
years
of
anger
От
человека,
который
воплощает
в
себе
много
лет
гнева
A
cool
bro,
soon
to
be
the
Boston
Strangler
Крутой
братан,
который
скоро
станет
Бостонским
Душителем
Everything
inside
of
me
is
about
to
erupt
Всё
внутри
меня
вот-вот
взорвётся
Cuz
a
righteous
individual
just
likes
to
corrupt
Потому
что
праведный
человек
любит
разлагаться
I
knew
he'd
lock
me
up
if
I
started
a
brawl
Я
знал,
что
он
меня
запрёт,
если
я
начну
драку
So
I
deaden,
and
I
punch
the
clock
the
fuck
off
the
wall
Так
что
я
успокаиваюсь
и
сбиваю
часы
со
стены
"Yea
that's
right
motherfucker
"Да,
так
и
есть,
ублюдок
You
can′t
keep
underpaying
people
and
mistreating
them
all
the
time
Нельзя
постоянно
недоплачивать
людям
и
плохо
с
ними
обращаться
That′s
gonna
resort
to
crime.
Это
приведёт
к
преступлению.
As
a
matter
of
fact,
you
know
what?
И
вообще,
знаешь
что?
Faks,
yo
cut
this
motherfucker,
man."
На
хрен,
давай
вырубим
этого
ублюдка,
чувак."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.