Mr. Lif - Live from the Plantation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Lif - Live from the Plantation




Live from the Plantation
Прямо с плантации
*Alarm ringing*
*Звук будильника*
"Oh my fucking god man, ahhh. fucking serious"
"Ох, чёрт возьми, блин, ааа. серьёзно, что ли"
Jesus Christ, man. already?
Господи Иисусе, уже?
Man, time flies like a motherfucker."
Время летит, как сумасшедшее, милая."
Rise and shine!
Подъём!
Yet another day to toss away
Ещё один день, чтобы выбросить на ветер
What does my clock display?
Что там на моих часах?
It says eight
Восемь
Shit, I′m late for work again, so then
Чёрт, я снова опаздываю на работу, так что
I dip with my pad and my pen
Схватываю блокнот и ручку
Step into the work place with my work face
Вхожу на рабочее место с рабочей маской на лице
Wince at my time card cuz I'm scarred
Морщусь, глядя на свою карточку, потому что мне стыдно
Mad cuz I sacrifice my day and gets me
Злюсь, потому что жертвую своим днём и получаю
A trifling hourly wage of six fifty, nifty
Ничтожную почасовую оплату в шесть пятьдесят, прикольно
Now I′m off to slave quarters
Теперь я отправляюсь в барак для рабов
With a whole bunch of other people's sons and daughters
С целой кучей чужих сыновей и дочерей
Working so they can be mothers and fathers
Работают, чтобы стать матерями и отцами
Laboring real hard, hoping the boss offers
Вкалывают изо всех сил, надеясь, что босс предложит
More petty cash to his bums and paupers
Больше мелочи своим бомжам и беднякам
Kissing his ass cuz they hoping they prosper
Целуют ему задницу, потому что надеются на процветание
Here's the math:
Вот математика:
You work a thirty a day, away
Ты работаешь тридцать дней в месяц, пропадаешь
The government takes a thirty a check, correct
Правительство забирает тридцать процентов с чека, верно
You go home and drink cuz you don′t get
Ты идёшь домой и пьёшь, потому что не получаешь
An ounce of respect, and your spirit is wrecked
Ни капли уважения, и твой дух сломлен
Life is a gift to be enjoyed, every second every minute
Жизнь это дар, которым нужно наслаждаться, каждую секунду, каждую минуту
It′s temporary, not infinite
Она временна, не бесконечна
Yet I find myself looking at the clock
Но я ловлю себя на том, что смотрю на часы
Hoping for the day to fly by, so I ask myself "Why?"
Надеясь, что день пролетит, поэтому я спрашиваю себя: "Зачем?"
I'm doing this remedial work for second graders
Я занимаюсь этой корректирующей работой для второклассников
I′m an educator with mega-flavor, so
Я преподаватель с мега-крутизной, так что
Maybe I should just jump up and get ill
Может, мне просто взять и заболеть
Maybe I should let these people know they're being killed
Может, мне стоит дать этим людям знать, что их убивают
Maybe I should try my very best to chill, and get paid
Может, мне стоит изо всех сил постараться расслабиться и получать деньги
Cuz I gotta pay bills, raa!
Потому что мне нужно оплачивать счета, а!
"Excuse me brother, can you please stop making that noise
"Извини, братан, ты можешь, пожалуйста, перестать шуметь,
So I can talk? Thank you. Now the boss says he wants you to come up
Чтобы я мог говорить? Спасибо. Босс говорит, он хочет, чтобы ты принёс
With more copies of these checks, and the last thing he wants is you to
Ещё копии этих чеков, и последнее, чего он хочет, это чтобы ты
Move the desk to the basement, and can I have this stapler?"
Перенёс стол в подвал, и можно мне этот степлер?"
("Hey there champ, big boss man says you been late
("Эй, чемпион, большой босс говорит, что ты опаздывал
3 days in a row, better sharpen up")
3 дня подряд, подтянись")
Aw, this fucking place sucks - same shit everyday
Ох, это чёртово место отстой каждый день одно и то же
Like to wring the boss′ neck though, if only dreams could come true
Хотелось бы свернуть шею боссу, если бы только мечты сбывались
Dead boss, somebody call Red Cross
Мёртвый босс, кто-нибудь, вызовите Красный Крест
I guess he got caught up in my mental holocaust
Полагаю, он попал под мой ментальный холокост
How much did it cost?
Сколько это стоило?
Just a little piece of my mind for peace of mind
Всего лишь небольшой кусочек моего разума за душевное спокойствие
"But he's bleeding!"
"Но он же истекает кровью!"
Oh no, leave him. He′ll be fine
О, нет, оставьте его. Он будет в порядке
He'll heal on his own
Он сам заживёт
If you just give him some time
Если дать ему немного времени
Considering the fact that his face is misaligned
Учитывая тот факт, что его лицо перекошено
His legs are over there lying right next to his spine
Его ноги валяются рядом с позвоночником
"Lunchtime!" Huh? Oh, Jesus, must have been daydreaming
"Время обеда!" А? О, боже, должно быть, замечтался
My boss walks by, he's looking just like an asshole
Мой босс проходит мимо, он выглядит как настоящий мудак
Smiling because he jerks niggas for minimum cash flow
Улыбается, потому что обдирает ниггеров за минимальную зарплату
He′s cool to my face but I swear I heard him laugh though
Он мил со мной, но, клянусь, я слышал, как он смеялся
Tickled by the fact that I′m the modern day Sambo
Щекочет тот факт, что я современный Сэмбо
And just when I think that I'm about to go Rambo
И как раз когда я думаю, что вот-вот превращусь в Рэмбо
I call up my man and he says he understands, yo
Я звоню своему другу, и он говорит, что понимает, да
We all are being murdered by a similar process
Нас всех убивают похожим способом
Whether you work at the candy store
Работаешь ли ты в кондитерской
Or slave at the office
Или пашешь в офисе
The purpose of our life is just to serve the economy
Смысл нашей жизни служить экономике
They misinform our minds to paint a picture of harmony
Они дезинформируют наши умы, чтобы нарисовать картину гармонии
But if you listen then you know that shits out of tune
Но если ты слушаешь, то знаешь, что это всё фальшь
Cuz the function of our life is just to work and consume
Потому что функция нашей жизни просто работать и потреблять
Fuck reaching out to help the next, there ain′t any room
К чёрту помощь ближнему, тут нет места
Just close your eyes and block your ears and march to your doom
Просто закрой глаза, заткни уши и шагай навстречу своей гибели
But since I really ain't getting paid for my time
Но поскольку мне всё равно не платят за моё время
I pulled out my pen and started writing a rhyme
Я достал ручку и начал писать рифму
Can′t you see that I'm busy, jerk?
Разве ты не видишь, что я занят, придурок?
Don′t you dare approach me with busy work
Не смей подходить ко мне с ерундой
Take another step and get hurt
Сделай ещё шаг и пострадай
By the man that embodies mad years of anger
От человека, который воплощает в себе много лет гнева
A cool bro, soon to be the Boston Strangler
Крутой братан, который скоро станет Бостонским Душителем
Everything inside of me is about to erupt
Всё внутри меня вот-вот взорвётся
Cuz a righteous individual just likes to corrupt
Потому что праведный человек любит разлагаться
I knew he'd lock me up if I started a brawl
Я знал, что он меня запрёт, если я начну драку
So I deaden, and I punch the clock the fuck off the wall
Так что я успокаиваюсь и сбиваю часы со стены
"Yea that's right motherfucker
"Да, так и есть, ублюдок
You can′t keep underpaying people and mistreating them all the time
Нельзя постоянно недоплачивать людям и плохо с ними обращаться
That′s gonna resort to crime.
Это приведёт к преступлению.
As a matter of fact, you know what?
И вообще, знаешь что?
Faks, yo cut this motherfucker, man."
На хрен, давай вырубим этого ублюдка, чувак."
9-1-1
9-1-1






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.