Mr. Lif - Murs iz my Manager - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Lif - Murs iz my Manager




(Feat. Murs)
(Подвиг. Мурс)
[Mr. Lif:]
[Мистер Лиф:]
Brother Murs with the keys to fame [x3]
Брат Мурс с ключами к славе [x3]
Crazy respect, crazy connects
Безумное уважение, безумные связи
Got me so busy I'm dizzy so what's next?
Я так занят, что у меня кружится голова, так что же дальше?
Look up the in sky
Посмотри вверх, на небо
It's a bird, it's a plane
Это птица, это самолет
Nah, it's brother Murs with the keys to fame
Нет, это брат Мурс с ключами к славе
This guy got crazy respect
Этот парень пользовался сумасшедшим уважением
Crazy connects
Сумасшедшие связи
Got me so busy I'm dizzy so what's next?
Я так занят, что у меня кружится голова, так что же дальше?
[Murs:]
[Мурс:]
I got a call from George Bush
Мне позвонил Джордж Буш
Says he knows about your trap
Говорит, что знает о твоей ловушке
How you put Kanye up to saying all that
Как ты заставил Канье сказать все это
Used it as a fool proof scheme to distract
Использовал это как надежную схему, чтобы отвлечь
The government from the true political rap
Правительство из настоящего политического рэпа
But look, I got your back, Lif
Но послушай, я прикрою твою спину, Лиф
That's what I'm here for
Вот для чего я здесь
You want, I can throw you on a track with Al Gore
Хочешь, я могу записать для тебя трек с Элом Гором
I got him on hold
Я перевел его в режим ожидания
He's waiting on line one
Он ждет на первой линии
I can have him drop a verse just as soon as my rhyme's done
Я могу попросить его написать куплет, как только закончу рифму
[Mr. Lif:]
[Мистер Лиф:]
Nah, son!
Нет, сынок!
He don't write his own shit
Он не пишет свое собственное дерьмо
This is not a good look
Это не очень хорошо смотрится
Politicians are crooks
Политики - мошенники
[Murs:]
[Мурс:]
But look, that ain't a reason not to impeach the president
Но послушайте, это не причина не объявлять импичмент президенту
Plus, Rakim's been trying to reach you at the residence
К тому же, Раким пытался дозвониться до тебя в резиденции
What, you got your ringer off?
Что, ты снял свой звонок?
Think you need some downtime?
Думаете, вам нужно немного отдохнуть?
You know there ain't no rest to this underground grind (true)
Ты знаешь, что в этой подпольной работе нет покоя (правда)
Plus, we got that show in the Caymans
К тому же, у нас есть это шоу на Каймановых островах
And you ain't even packed yet
А ты еще даже не собрала вещи
And what about the ghostwriting job for Ben Affleck?
А как насчет работы сценариста-призрака для Бена Аффлека?
I'm your ambassador of kwan
Я ваш посол в Кване
Caretaker of the coif
Смотритель за прической
Telling every single male groupie "step the hell off!"
Говорю каждому поклоннику мужского пола: "Отойдите к черту!"
Marshall Mathers, Shawn Carter, even Andre Benjamin
Маршалл Мазерс, Шон Картер, даже Андре Бенджамин
Call sayin' what an inspiration you have been to them
Позвони и скажи, каким источником вдохновения ты был для них
All they really want is a couple of guest appearances
Все, чего они действительно хотят, - это пара выступлений в качестве гостей
No more cameos
Больше никаких камей
Take your album serious
Отнеситесь к своему альбому серьезно
You turned down Nikki, Paris and Tara Reid
Ты отказал Никки, Пэрис и Таре Рид
A dedication to your craft that your fans won't believe
Преданность своему ремеслу, в которую ваши поклонники не поверят
Forget the King magazine girls
Забудьте о девушках из журнала "Кинг"
No time for silly hoes
Нет времени на глупых шлюх
Gwen still mad you missed the "Hollaback" video
Гвен все еще злится, что ты пропустила видео "Hollaback"
You gotta call her, Lif
Ты должен позвонить ей, если
No time for stallin', dude
Нет времени тянуть время, чувак
She seen you at the Grammys
Она видела тебя на "Грэмми"
Bitches fallin' all over you
Сучки влюбляются в тебя по уши.
[Mr. Lif:]
[Мистер Лиф:]
Yeah!
Да!
I had to tell the ladies to chill
Мне пришлось сказать дамам, чтобы они остыли
Won four Grammies from the strength of my will (power)
Выиграл четыре "Грэмми" за "силу моей воли" (power)
Pivotal, digital maneuver
Ключевой цифровой маневр
Yo, Ak!
Эй, Ак!
What did Craig Mack say? (Computer!)
Что сказал Крейг Мак? (Компьютер!)
Told you back in '99, none can test
Говорил же тебе еще в 99-м, никто не может проверить
One arm
Одна рука
Earth in my palm
Земля в моей ладони
And sun in my chest
И солнце в моей груди
When I yawn it's dawn
Когда я зеваю, уже светает
My tooth chips
У меня скололся зуб
Lunar eclipse
Лунное затмение
Now everybody's running for their limos and whips
Теперь все бегут за своими лимузинами и тачками
My target: the red carpet
Моя цель: красная дорожка
The dead market
Мертвый рынок
I'ma have to end this shit the way that it started
Я должен покончить с этим дерьмом так же, как оно началось.
That's when I pull out my blade and start slashing
Вот тогда я вытаскиваю свой клинок и начинаю рубить
Just my way to say "fuck high fashion!"
Просто мой способ сказать: черту высокую моду!"
How do you remain in the game so long?
Как вам удается так долго оставаться в игре?
Take time off yet return so stong?
Взял отпуск, но вернулся таким крепким?
Well, I've got something to tell ya'
Что ж, мне нужно тебе кое-что сказать'
Nigga, you're gonna need an umbrella
Ниггер, тебе понадобится зонт
My reigns begins right now and never ends
Мое правление начинается прямо сейчас и никогда не закончится
40 days and nights of sightly sights
40 дней и ночей великолепных зрелищ
We know Lif
Мы знаем, что такое жизнь
And you're not the type he likes
И ты не из тех, кто ему нравится
Better teleport, son (Oh!)
Лучше телепортируйся, сынок (О!)
Here that nigga comes (Hello!)
Вот и этот ниггер подходит (Привет!)
What are you doing here?
Что ты здесь делаешь?
You've got a synthetic frame and human hair
У тебя синтетический каркас и человеческие волосы
I've got a cybernetic chest so, yes
У меня есть кибернетический сундук, так что да
I'm pulling the plug
Я выдергиваю вилку из розетки
Soon as you glitch
Как только у вас произойдет сбой
My dome itch
Мой купол чешется
Another revelation presentation
Еще одна презентация откровения
Beyond estimations, guesstimations
Помимо оценок, предположений
Analysis, I'm wild at this
Анализ, я в восторге от этого
Don't even ask what style this is
Даже не спрашивай, что это за стиль
You could never even breathe on my styluses
Ты никогда не смог бы даже подышать на мои стилусы
So head back to Skipjacks with that, they're hiring
Так что возвращайтесь с этим к Skipjacks, они нанимают
I burned up the stage, now they need some firemen
Я сжег сцену, теперь им нужны пожарные
I find dissecting your frame and chewing your myelin
Я нахожу, что препарирую твое тело и пережевываю твой миелин
Inspiring
Вдохновляющий
And totally tiring
И совершенно утомительный
So I'ma rest but I'll be back
Так что я отдохну, но я вернусь
And while I'm gone rap niggaz better not slack
И пока меня не будет, рэп-ниггерам лучше не расслабляться
I'll eat you like a snack, black
Я съем тебя как закуску, блэк
Play Blackjack with Jack Black
Сыграйте в блэкджек с Джеком Блэком
Do a no footed Nac Nac
Сделай Нак-нак без ног
Play Hack Sack
Играть в Hack Sack
Nah, I'm into football, so fuck that!
Нет, я увлекаюсь футболом, так что к черту все это!
Hut one, attack!
Хижина номер один, атакуй!
So save all the smiling and folklore
Так что прибереги все улыбки и фольклор
I'ma rep hard and keep shit raw
Я буду усердно репетировать и держать дерьмо сырым






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.