Paroles et traduction Mr. Lif - Pounds of Pressure
Where
do
I
start
С
чего
мне
начать?
Should
I
provide
a
method
for
you
Должен
ли
я
предложить
вам
метод
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделал?
You're
up
against
your
moment
of
truth
Ты
против
своего
момента
истины.
You've
got
a
gun
in
your
right
hand
В
правой
руке
у
тебя
пистолет.
You
soaked
through
your
sweat
band
Ты
насквозь
промокла
от
пота.
The
opposition
says
Оппозиция
говорит
(You
bout
to
die!
: "Ты
умрешь!
You're
a
dead
man!)
Ты
покойник!)
You
flash
back
Ты
возвращаешься
вспять.
How
did
this
happen
Как
это
случилось
With
guns
clappin
С
пушками
хлопающими
в
ладоши
And
holes
in
walls
И
дыры
в
стенах.
With
souls
dissolved?
С
растворенными
душами?
Unfortunately
love
sparked
it
К
несчастью,
любовь
спровоцировала
это.
When
you
met
her
Когда
ты
встретил
ее
You
suspected
she
was
toxic
Ты
подозревал,
что
она
ядовита.
You
had
to
knock
it
Ты
должен
был
постучать
в
нее.
At
least
once
Хотя
бы
раз
Then
you
got
fully
involved
Тогда
ты
полностью
погрузился
в
это.
You
saw
the
energy
around
her
as
a
problem
you
could
solve
Ты
видел
энергию
вокруг
нее,
как
проблему,
которую
можно
решить.
So
you
move
in
Так
что
ты
переезжаешь.
It's
an
illusion
Это
иллюзия.
She
claiming
peace
Она
требует
мира.
But
her
destiny
will
nudge
her
to
the
grasp
of
the
beast
Но
судьба
подтолкнет
ее
в
объятия
зверя.
She
had
a
stalker
У
нее
был
преследователь.
An
awkward
guy
she
met
at
a
park
Неловкий
парень,
которого
она
встретила
в
парке.
But
then
he
start
Но
потом
он
начал
To
show
up
at
her
place
after
dark
Явиться
к
ней
домой
после
наступления
темноты.
You're
out
of
town
now
Тебя
сейчас
нет
в
городе.
But
thinking
round
house
Но
я
думаю
о
доме.
You've
gotta
settle
it
Ты
должен
все
уладить.
Go
stay
with
your
girl
Оставайся
со
своей
девушкой.
Confront
the
dude
Противостоять
чувак
And
that's
the
end
of
it
И
на
этом
все
закончилось.
You're
walking
one
day
Однажды
ты
идешь
пешком.
Just
coming
back
from
a
stroll
Просто
возвращаюсь
с
прогулки.
And
he's
standing
at
her
door
И
он
стоит
у
ее
двери.
Cause
he
won't
leave
her
alone
Потому
что
он
не
оставит
ее
в
покое.
You
bump
him
one
time
Ты
врежешься
в
него
один
раз.
To
show
him
it's
dark
during
the
sunshine
Чтобы
показать
ему,
что
на
солнце
темно.
Pull
out
the
keys
to
her
crib
Достань
ключи
от
ее
кроватки.
And
if
I
see
you
again
И
если
я
увижу
тебя
снова
...
Time'll
suspend
Время
остановится.
Violence'll
bend
peace
Насилие
разрушит
мир.
Then
I'ma
bless
your
dome
with
a
wreath
Тогда
я
благословлю
твой
купол
венком.
The
eye
contact
was
combat
Зрительный
контакт
был
боевым.
His
spirit
ablaze
Его
дух
пылает.
Ain't
say
shit
Я
ни
хрена
не
говорю
He
just
smirked
Он
лишь
ухмыльнулся.
Your
mind
is
in
a
stressed
out
state
Твой
разум
находится
в
напряженном
состоянии.
Your
life's
exactly
what
you
create
Твоя
жизнь-это
именно
то,
что
ты
создаешь.
But
then
you've
gotta
factor
in
fate
Но
тогда
ты
должен
учитывать
судьбу.
You've
got
a
lot
on
your
plate
У
тебя
много
дел.
Can
you
handle
The
Weight?
Ты
справишься
с
таким
весом?
Now
the
night
falls
Теперь
наступает
ночь.
With
tension
building
up
in
your
heart
С
напряжением,
растущим
в
твоем
сердце.
This
shit
is
worse
than
you
thought
Это
дерьмо
хуже,
чем
ты
думал.
And
you
ain't
handle
it
smart
И
ты
с
этим
не
справишься.
You
ain't
tell
your
lady
shit
Ты
своей
даме
ни
хрена
не
расскажешь
Cause
you
ain't
want
her
concerned
Потому
что
ты
не
хочешь
чтобы
она
беспокоилась
With
your
strap
next
to
your
bed
С
твоим
ремнем
рядом
с
кроватью.
Cause
now
you
ready
to
burn
Потому
что
теперь
ты
готов
сгореть
4 nights
pass
Проходит
4 ночи
You
ain't
getting
good
sleep
lately
В
последнее
время
ты
плохо
спишь.
You
still
shaky
Ты
все
еще
дрожишь
That
look
in
his
eye
Этот
взгляд
в
его
глазах
...
Was
he
faking?
Он
притворялся?
Then
a
glass
breaks
downstairs
И
тут
внизу
разбивается
стекло.
It's
1 AM
Сейчас
час
ночи.
Shattered
glass
on
the
floor
Осколки
стекла
на
полу.
Sure
sign
of
mayhem
Верный
признак
хаоса.
The
dog
barks
Собака
лает.
Runs
downstairs
Бежит
вниз
по
лестнице.
You
tell
your
girl
to
call
the
cops
and
Скажи
своей
девушке,
чтобы
она
вызвала
копов.
Stay
concealed
Оставайся
скрытым.
Cause
This
could
get
real
tragic
Потому
что
это
может
стать
настоящей
трагедией
And
pray
the
shit'll
spray
like
an
automatic
И
молись,
чтобы
это
дерьмо
брызнуло,
как
автомат.
Ran
across
the
stairwell
Побежал
через
лестничный
пролет.
2 shots
pop
Хлопают
2 выстрела
They
lodged
in
the
wall
Они
засели
в
стене.
These
muthafuckaz
came
ready
to
brawl
Эти
ублюдки
пришли
готовые
к
драке
Overzealous
creeping
up
the
steps
Переусердствовал,
ползая
по
ступенькам.
But
you's
a
fuckin
vet
Но
ты
же
гребаный
ветеринар
Clapped
him
through
the
wall
Хлопнул
его
по
стене.
And
heard
the
body
fall
И
услышал,
как
упало
тело.
But
another
set
of
footsteps
Но
еще
один
звук
шагов.
You
didn't
expect
Ты
не
ожидал.
And
now
cause
for
you
to
reassess
the
threat
А
теперь
повод
для
переоценки
угрозы.
Malevolent
fuck
Злобный
черт
Brought
backup
Привел
подкрепление
Somebody's
in
the
room
your
girl's
in
Кто-то
в
комнате,
где
твоя
девушка.
You
bout
to
act
up
Ты
собираешься
капризничать
It's
quiet
cross
the
hall
В
коридоре
тихо.
Cause
he
ain't
see
her
at
all
Потому
что
он
вообще
ее
не
видел
She's
in
the
ceiling
dealing
Она
на
потолке.
Hiding
her
feelings
to
keep
calm
Скрывает
свои
чувства,
чтобы
сохранить
спокойствие.
So
you
pop
a
shot
to
smash
the
window
Так
что
ты
стреляешь,
чтобы
разбить
окно.
Cause
he
ain't
kinfolk
Потому
что
он
мне
не
родня
His
homie
been
smoked
Его
братан
был
выкурен
And
now
you
plan
to
evoke
И
теперь
ты
планируешь
пробудиться.
The
power
of
Thor
Сила
Тора
In
hopes
to
execute
without
flaw
В
надежде
выполнить
без
изъяна
You
reload
Ты
перезаряжаешь.
And
pop
a
few
shots
while
inching
toward
the
door
И
делаю
несколько
выстрелов,
медленно
продвигаясь
к
двери.
Then
you
hear
the
door
creaking
to
the
balcony
Потом
ты
слышишь,
как
скрипит
дверь
на
балкон.
Could
it
be?
Может
ли
это
быть?
Muthafucka
trying
to
flee?
Ублюдок
пытается
сбежать?
Finding
these
Нахожу
их
...
Drops
of
blood
Капли
крови
...
Must
have
caught
him
with
a
riccochet
Должно
быть,
он
попал
в
него
рикошетом.
Then
you
hesitate
Тогда
ты
сомневаешься.
Thinking
should
I
go
or
should
I
stay?
Думаю,
уйти
мне
или
остаться?
But
adrenaline
pumped
Но
адреналин
зашкаливал.
You
ready
to
dump
Ты
готов
свалить
Dipped
to
the
balcony
Спустился
на
балкон.
Looked
at
the
ground
Посмотрел
на
землю.
And
then
you
jumped...
А
потом
ты
прыгнул...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jeffrey haynes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.