Mr. Lif - Pounds of Pressure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Lif - Pounds of Pressure




Where do I start
С чего мне начать?
Should I provide a method for you
Должен ли я предложить вам метод
What would you do?
Что бы ты сделал?
You're up against your moment of truth
Ты против своего момента истины.
You've got a gun in your right hand
В правой руке у тебя пистолет.
You soaked through your sweat band
Ты насквозь промокла от пота.
The opposition says
Оппозиция говорит
(You bout to die!
: "Ты умрешь!
You're a dead man!)
Ты покойник!)
You flash back
Ты возвращаешься вспять.
How did this happen
Как это случилось
This action
Это действие
With guns clappin
С пушками хлопающими в ладоши
And holes in walls
И дыры в стенах.
With souls dissolved?
С растворенными душами?
Unfortunately love sparked it
К несчастью, любовь спровоцировала это.
When you met her
Когда ты встретил ее
You suspected she was toxic
Ты подозревал, что она ядовита.
Yet
И все же ...
You had to knock it
Ты должен был постучать в нее.
At least once
Хотя бы раз
Then you got fully involved
Тогда ты полностью погрузился в это.
You saw the energy around her as a problem you could solve
Ты видел энергию вокруг нее, как проблему, которую можно решить.
So you move in
Так что ты переезжаешь.
It's an illusion
Это иллюзия.
She claiming peace
Она требует мира.
But her destiny will nudge her to the grasp of the beast
Но судьба подтолкнет ее в объятия зверя.
She had a stalker
У нее был преследователь.
An awkward guy she met at a park
Неловкий парень, которого она встретила в парке.
But then he start
Но потом он начал
To show up at her place after dark
Явиться к ней домой после наступления темноты.
You're out of town now
Тебя сейчас нет в городе.
But thinking round house
Но я думаю о доме.
You've gotta settle it
Ты должен все уладить.
Go stay with your girl
Оставайся со своей девушкой.
Confront the dude
Противостоять чувак
And that's the end of it
И на этом все закончилось.
You're walking one day
Однажды ты идешь пешком.
Just coming back from a stroll
Просто возвращаюсь с прогулки.
And he's standing at her door
И он стоит у ее двери.
Cause he won't leave her alone
Потому что он не оставит ее в покое.
You bump him one time
Ты врежешься в него один раз.
To show him it's dark during the sunshine
Чтобы показать ему, что на солнце темно.
Pull out the keys to her crib
Достань ключи от ее кроватки.
And tell him
И скажи ему
"She's mine"
"Она моя".
And if I see you again
И если я увижу тебя снова ...
Time'll suspend
Время остановится.
Violence'll bend peace
Насилие разрушит мир.
Then I'ma bless your dome with a wreath
Тогда я благословлю твой купол венком.
The eye contact was combat
Зрительный контакт был боевым.
His spirit ablaze
Его дух пылает.
The motherfuck
Ублюдок
Ain't say shit
Я ни хрена не говорю
He just smirked
Он лишь ухмыльнулся.
And walked away
И ушел.
It's drama
Это драма.
Your mind is in a stressed out state
Твой разум находится в напряженном состоянии.
The mantra
Мантра
Your life's exactly what you create
Твоя жизнь-это именно то, что ты создаешь.
It's Karma
Это карма.
But then you've gotta factor in fate
Но тогда ты должен учитывать судьбу.
You've got a lot on your plate
У тебя много дел.
Can you handle The Weight?
Ты справишься с таким весом?
Two
Два
Now the night falls
Теперь наступает ночь.
With tension building up in your heart
С напряжением, растущим в твоем сердце.
This shit is worse than you thought
Это дерьмо хуже, чем ты думал.
And you ain't handle it smart
И ты с этим не справишься.
You ain't tell your lady shit
Ты своей даме ни хрена не расскажешь
Cause you ain't want her concerned
Потому что ты не хочешь чтобы она беспокоилась
With your strap next to your bed
С твоим ремнем рядом с кроватью.
Cause now you ready to burn
Потому что теперь ты готов сгореть
4 nights pass
Проходит 4 ночи
You ain't getting good sleep lately
В последнее время ты плохо спишь.
You still shaky
Ты все еще дрожишь
That look in his eye
Этот взгляд в его глазах ...
Was he faking?
Он притворялся?
Then a glass breaks downstairs
И тут внизу разбивается стекло.
It's 1 AM
Сейчас час ночи.
Shattered glass on the floor
Осколки стекла на полу.
Sure sign of mayhem
Верный признак хаоса.
The dog barks
Собака лает.
Runs downstairs
Бежит вниз по лестнице.
Then squeals
Потом визг
It's real
Это реально.
You tell your girl to call the cops and
Скажи своей девушке, чтобы она вызвала копов.
Stay concealed
Оставайся скрытым.
In the attic
На чердаке.
Cause This could get real tragic
Потому что это может стать настоящей трагедией
Grab the 9
Хватай 9-й!
And pray the shit'll spray like an automatic
И молись, чтобы это дерьмо брызнуло, как автомат.
Ran across the stairwell
Побежал через лестничный пролет.
2 shots pop
Хлопают 2 выстрела
They lodged in the wall
Они засели в стене.
These muthafuckaz came ready to brawl
Эти ублюдки пришли готовые к драке
Overzealous creeping up the steps
Переусердствовал, ползая по ступенькам.
But you's a fuckin vet
Но ты же гребаный ветеринар
Clapped him through the wall
Хлопнул его по стене.
And heard the body fall
И услышал, как упало тело.
But another set of footsteps
Но еще один звук шагов.
You didn't expect
Ты не ожидал.
Ran across
Перебежал
And now cause for you to reassess the threat
А теперь повод для переоценки угрозы.
Is evident
Это очевидно
Malevolent fuck
Злобный черт
Brought backup
Привел подкрепление
Somebody's in the room your girl's in
Кто-то в комнате, где твоя девушка.
You bout to act up
Ты собираешься капризничать
It's quiet cross the hall
В коридоре тихо.
Cause he ain't see her at all
Потому что он вообще ее не видел
She's in the ceiling dealing
Она на потолке.
Hiding her feelings to keep calm
Скрывает свои чувства, чтобы сохранить спокойствие.
So you pop a shot to smash the window
Так что ты стреляешь, чтобы разбить окно.
Cause he ain't kinfolk
Потому что он мне не родня
His homie been smoked
Его братан был выкурен
And now you plan to evoke
И теперь ты планируешь пробудиться.
The power of Thor
Сила Тора
In hopes to execute without flaw
В надежде выполнить без изъяна
You reload
Ты перезаряжаешь.
And pop a few shots while inching toward the door
И делаю несколько выстрелов, медленно продвигаясь к двери.
Then you hear the door creaking to the balcony
Потом ты слышишь, как скрипит дверь на балкон.
Could it be?
Может ли это быть?
Muthafucka trying to flee?
Ублюдок пытается сбежать?
On the floor
На полу ...
Finding these
Нахожу их ...
Drops of blood
Капли крови ...
Must have caught him with a riccochet
Должно быть, он попал в него рикошетом.
Then you hesitate
Тогда ты сомневаешься.
Thinking should I go or should I stay?
Думаю, уйти мне или остаться?
But adrenaline pumped
Но адреналин зашкаливал.
You ready to dump
Ты готов свалить
Dipped to the balcony
Спустился на балкон.
Looked at the ground
Посмотрел на землю.
And then you jumped...
А потом ты прыгнул...





Writer(s): jeffrey haynes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.