Mr. Lil One - Dedication - traduction des paroles en allemand

Dedication - Mr. Lil Onetraduction en allemand




Dedication
Widmung
Yea I want to dedicated this one to my mother
Ja, ich möchte dieses hier meiner Mutter widmen
May she rested in peace forever with me
Möge sie in Frieden ruhen, für immer bei mir
Yeah I'll always love you forever in my heart
Ja, ich werde dich immer lieben, für immer in meinem Herzen
Dedication going out, to my mother one only
Widmung geht raus, an meine Mutter, die Einzige
Mother when you hold me, I fell it coming on me
Mutter, wenn du mich hieltest, fühlte ich es über mich kommen
How can I began, what I never though gonna end
Wie kann ich beginnen, was ich nie dachte, dass es enden würde
It was me and you alone, to the end now I spend
Es waren nur du und ich allein, bis zum Ende, jetzt verbringe ich
Most of my time, as you ran up in my mind
Die meiste meiner Zeit, während du in meinen Gedanken herumläufst
Tryna to figure out what the drama all about, how can I explain
Versuche herauszufinden, worum das ganze Drama geht, wie kann ich erklären
All this pain that I felt, when you left me all alone
All diesen Schmerz, den ich fühlte, als du mich ganz allein gelassen hast
Crazy thoughts up in my dome
Verrückte Gedanken in meinem Kopf
No one was the first, and I know I'm not the last
Ich war nicht der Erste, und ich weiß, ich bin nicht der Letzte
But you were in the hurst, when I learned about the past
Aber du warst im Leichenwagen, als ich von der Vergangenheit erfuhr
I know how they betrayed, and I know how they lied
Ich weiß, wie sie betrogen haben, und ich weiß, wie sie gelogen haben
From here they got it paid, because of you I'm here alive
Dafür haben sie bezahlt, dank dir bin ich hier am Leben
Driving me insane, not to mention any names
Es macht mich wahnsinnig, keine Namen zu nennen
I catch him on the bound, I know they're all are the same
Ich kriege ihn noch zu fassen, ich weiß, sie sind alle gleich
The greatest of pretenders, the ending of September
Die größten Heuchler, das Ende des Septembers
Forgive em I will not, I want them, now remember
Vergeben werde ich ihnen nicht, ich will sie, merkt euch das
[Chorus]
[Refrain]
How can I forget, those I know that I wont forgive
Wie kann ich die vergessen, von denen ich weiß, dass ich ihnen nicht vergeben werde
How did you expected me to live, when I know I wont give
Wie konntest du erwarten, dass ich lebe, wenn ich weiß, dass ich nicht nachgeben werde
And this fiest to these ones, that betrayed you
Und diese Rache an denen, die dich betrogen haben
I'm the one that felt the pain when we laid you
Ich bin derjenige, der den Schmerz fühlte, als wir dich zur Ruhe betteten
I got my lil sister, and I got through my brothers
Ich habe meine kleine Schwester, und ich habe meine Brüder
We looking at on other, cause be thinking about the other
Wir schauen uns an, denn wir denken an den Anderen
Cought up in the pity, couldn't make it to the wait
Gefangen im Mitleid, konnte nicht zur Totenwache kommen
Cause some ho break the rules, now we servin for the state
Weil irgendeine Schlampe die Regeln brach, jetzt sitzt er für den Staat
What a thing to lose, why you sitting in the blues
Was für ein Verlust, warum sitzt du da und bist deprimiert
Put yourself up in his shoes, how we felt to hear the news
Versetze dich in seine Lage, wie wir uns fühlten, als wir die Nachricht hörten
I guess I never know, but I send him all my love, a picture in his hand
Ich schätze, ich werde es nie wissen, aber ich sende ihm all meine Liebe, ein Bild in seiner Hand
As I'm throwing on the white glove, and I know that my bro
Während ich den weißen Handschuh anziehe, und ich weiß, dass mein Bruder
And his soul, was right with us, cause I felt it in my guts
Und seine Seele, genau bei uns war, denn ich fühlte es in meinem Bauch
Never run my life, did I think, would get the nife, in the back by your own
Nie in meinem Leben hätte ich gedacht, das Messer in den Rücken zu bekommen, von den Eigenen
How they left as all alone, then neglected then shot us to the left
Wie sie uns ganz allein ließen, dann vernachlässigten, dann uns links liegen ließen
The they came around, when they heard about the death
Dann kamen sie an, als sie vom Tod hörten
But no I'm not the one, I'm the Evil Third Son
Aber nein, ich bin nicht derjenige [der vergisst], ich bin der Böse Dritte Sohn
I'm Mr. Lil One, ain't no stoppin 'til I'm done
Ich bin Mr. Lil One, es gibt kein Halten, bis ich fertig bin
[Chorus]
[Refrain]
Now props to my mother
Nun Ehre meiner Mutter
And I see you when I gone
Und ich sehe dich, wenn ich gegangen bin
You told me alone, that one day I'll be the bomb
Du sagtest mir allein, dass ich eines Tages die Bombe sein werde
So right before I step, let me give all the respect
Also, direkt bevor ich gehe, lass mich all den Respekt geben
In the world to my mother, my sister and my three brothers
Auf der Welt meiner Mutter, meiner Schwester und meinen drei Brüdern
And my lil baby girl, you my world forever be the dad
Und meinem kleinen Mädchen, du bist meine Welt, für immer der Vater sein
That I never in my life had, but I guess I never needed him
Den ich nie in meinem Leben hatte, aber ich schätze, ich brauchte ihn nie
Cause even as a lil kid I had already defeating him,
Denn selbst als kleines Kind hatte ich ihn schon besiegt,
I was born and they left me all alone
Ich wurde geboren und sie ließen mich ganz allein
Couldn't even find the motherfuckin quarter for the phone
Konnten nicht mal den verdammten Vierteldollar fürs Telefon finden
But no excuse see, she at ta be ashamed
Aber keine Entschuldigung, siehst du, sie muss sich schämen
Cause only in the name, could we ever be the same
Denn nur im Namen könnten wir jemals gleich sein
So I remain in a hostal kind of mode
Also bleibe ich in einer feindseligen Art von Modus
Many corches that I hold, to help keep my blood ice cold
Viel Groll, den ich hege, um mein Blut eiskalt zu halten
I explode to the next episode motherfuck him and his drama
Ich explodiere zur nächsten Episode, scheiß auf ihn und sein Drama
This ones for my mama
Dieses hier ist für meine Mama





Writer(s): Pat Travers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.