Mr MFN eXquire feat. Gucci Mane - Telephuck - traduction des paroles en allemand

Telephuck - Gucci Mane , Mr MFN eXquire traduction en allemand




Telephuck
Telephuck
Passion
Leidenschaft
Rebel, got these pussies tight like kegel
Rebell, mache diese Muschis eng wie Kegelübungen
Hello, bitch, give me my Marello
Hallo, Schlampe, gib mir mein Marello
The dude that get to turn that shit into Jello
Der Typ, der das Zeug in Wackelpudding verwandelt
No box of chocolates, no rose petals
Keine Schachtel Pralinen, keine Rosenblätter
Ghetto, nigga pull strings like Geppetto
Ghetto, Nigga zieht Fäden wie Geppetto
Ghetto, nigga toss shots like Carmelo
Ghetto, Nigga wirft Schüsse wie Carmelo
Heavy metal, success, successful
Heavy Metal, Erfolg, erfolgreich
Look, fuck it money out the asshole
Schau, scheiß drauf, Geld aus dem Arschloch
Staring at my life through a kaleidoscope
Starre auf mein Leben durch ein Kaleidoskop
Ten different me's ya'll don't know how to cope
Zehn verschiedene Ichs, ihr wisst nicht, wie ihr damit umgehen sollt
Damn I need some freaks that don't know how to choke
Verdammt, ich brauche ein paar Freaks, die nicht wissen, wie man würgt
Release my semen, unleash my demons
Entlasse meinen Samen, entfessle meine Dämonen
Money, hoes, Patrone
Geld, Weiber, Patrone
God damn, I'm on
Verdammt nochmal, ich bin am Start
Looking back at the projects like I'm glad I'm gone
Blicke zurück auf die Projects, als ob ich froh wäre, weg zu sein
I left the Cavaliers and never shed a tear
Ich habe die Cavaliers verlassen und keine Träne vergossen
These niggas all scared because the truth is here
Diese Niggas haben alle Angst, weil die Wahrheit hier ist
I got a bitch named Telephuck
Ich habe eine Schlampe namens Telephuck
She fuck whoever I tell her fuck
Sie fickt, wen auch immer ich ihr sage zu ficken
Fat ass with a little gut
Fetter Arsch mit einem kleinen Bauch
Shorty drop that ass like an elephant
Shorty lässt den Arsch fallen wie ein Elefant
You ain't talkin' cash, that's irrelevant
Wenn du nicht über Geld redest, ist das irrelevant
Success can make you strange
Erfolg kann dich seltsam machen
Success can wreck your brain
Erfolg kann dein Gehirn zerstören
Success can have your best friends saying, "Damn nigga, you changed"
Erfolg kann deine besten Freunde sagen lassen: "Verdammt Nigga, du hast dich verändert"
Money is the devil, the root of our lives
Geld ist der Teufel, die Wurzel unseres Lebens
Who you think you really know could really be a demon in disguise
Wer du denkst, den du wirklich kennst, könnte wirklich ein getarnter Dämon sein
Best watch your money
Pass besser auf dein Geld auf
Best watch your friends
Pass besser auf deine Freunde auf
The one you least suspect could be the one that do you in
Derjenige, den du am wenigsten verdächtigst, könnte der sein, der dich erledigt
I march through Paradise
Ich marschiere durch das Paradies
Life's a roll of dice
Das Leben ist ein Würfelspiel
I love her, I hate her, damn this shit ain't right
Ich liebe sie, ich hasse sie, verdammt, dieser Scheiß ist nicht richtig
Um, fuck, I keep her to myself
Ähm, fick drauf, ich behalte sie für mich
I'm nuts, it's like I'm cheating with myself
Ich bin verrückt, es ist, als würde ich mich selbst betrügen
Peeing on myself, drunk, scared of the future
Pisse auf mich selbst, betrunken, Angst vor der Zukunft
Froze, stone cold staring at Medusa
Erstarrt, eiskalt starrend auf Medusa
Whoa, Uzi's blow, get low, stop drop and roll
Whoa, Uzis schießen, geh runter, hinlegen, fallenlassen und rollen
Fold em up like a taco, shout out my nigga Taco
Falte sie zusammen wie einen Taco, Gruß an meinen Nigga Taco
It all look the same when she arch her butt
Es sieht alles gleich aus, wenn sie ihren Hintern hochwölbt
She got a fat ass with a little gut
Sie hat einen fetten Arsch mit einem kleinen Bauch
If you ain't talkin cash, baby girl get the stepping
Wenn du nicht über Geld redest, Baby Girl, dann mach dich vom Acker
Your boyfriend ain't getting mine, and I ain't finna help him
Dein Freund kriegt meins nicht, und ich werde ihm sicher nicht helfen
Yeah I left without a bitch eating Hamburger Helper
Ja, ich bin gegangen, ohne eine Schlampe, die Hamburger Helper isst
And I ain't ever used to leave five hundred on the dresser
Und ich habe früher nie fünfhundert auf der Kommode gelassen
You's a miserable ass bitch, and I ain't fin' to let the stress
Du bist eine elende Schlampe, und ich werde den Stress nicht zulassen
Keep an AK-47 in case a nigga wanna test me
Habe eine AK-47 dabei, falls ein Nigga mich testen will
It's a gift the way I work them words, I guess the Lord done blessed me
Es ist eine Gabe, wie ich mit Worten umgehe, ich schätze, der Herr hat mich gesegnet
Must be fresh because I'm super hood, the police try to arrest me
Muss frisch sein, weil ich super-Ghetto bin, die Polizei versucht mich zu verhaften
I got genies on my ass, got some Kool 500's
Ich habe Genies an meinem Arsch, habe ein paar Kool 500er
And these ladies so fine, make a blind man want it
Und diese Ladys sind so heiß, dass ein blinder Mann sie wollen würde
Roll the Zig-Zag 1.5, get junted
Rolle die Zig-Zag 1.5, werde high
Spent 60, 000 dollars on an '89 Ponti
Habe 60.000 Dollar für einen '89er Ponti ausgegeben





Writer(s): Radric Davis, Hugh A Allison, Jaime Meline


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.