Paroles et traduction Mr. Marley - Entre Nós
Só
tu
me
dás
a
volta
a
cabeça
Only
you
turn
my
head
Eu
fico
fraco
na
tua
presença
I
go
weak
in
your
presence
Não
sei
o
que
vai
dar
mas
quero
que
aconteça
I
don't
know
what
will
happen
but
I
want
it
to
happen
Baby
slow
whine
que
eu
n
′tou
com
pressa
Baby
slow
whine
that
I'm
in
no
hurry
Tic
toc,
do
dat
fi'
mi′
Tick
tock,
do
that
for
me
Eu
paraliso
quando
olhas
assim
I
freeze
when
you
look
like
that
Vou
me
a
aproximar
ficar
coladinho
a
ti
I'll
come
closer
and
stay
close
to
you
Vou
te
provocar
até
te
renderes
a
mim
I'll
tease
you
until
you
surrender
to
me
Gyal
whine
pon
me
Gyal
whine
pon
me
Deixa
eu
ser
o
papi
vem
ser
minha
mami
Let
me
be
the
papi
come
be
my
mami
E
esse
olhar
engana
porque
eu
sei
que
és
naughty
And
that
look
is
deceiving
because
I
know
you're
naughty
'Tou
me
a
controlar
mas
sei
que
hoje
eu
não
atino
I'm
trying
to
control
myself
but
I
know
I
won't
hit
today
Vem
comigo
baby
Come
with
me
baby
Eu
vou
te
levar
pa'
longe
daqui
I
will
take
you
far
away
from
here
Por
uma
noite
baby
For
one
night
baby
Eu
vou
te
tratar
como
uma
queen
I
will
treat
you
like
a
queen
Mas
amanhã
de
manhã
But
tomorrow
morning
Eu
já
n
vou
′tar
la
I'll
be
gone
Fica
entre
nós
baby
Keep
it
between
us
baby
Ninguém
tem
que
saber
o
que
se
passou
ali
No
one
has
to
know
what
happened
there
E
se
quiseres
de
novo
não
há
problema
And
if
you
want
it
again
it's
no
problem
É
so
me
ligares
que
fazemos
a
drena
Just
call
me
and
we'll
do
the
drain
Fico
à
tua
espera
com
a
vela
acesa
I'll
wait
for
you
with
the
candle
lit
Já
sabes
onde
eu
moro,
morada
é
a
mesma
You
know
where
I
live,
the
address
is
the
same
Whine
and
go
down
for
me
Whine
and
go
down
for
me
Deixa
a
roupa
no
cabide
tu
sabes
onde
é
Leave
your
clothes
on
the
hanger
you
know
where
it
is
Pode
até
′tar
frio
mas
faço
te
suar
bebé
It
might
even
be
cold
but
I'll
make
you
sweat
baby
Tipo
lua
cheia,
mudas
a
maré
Like
a
full
moon,
you
change
the
tide
Não
digas
nada
tira
a
roupa
Don't
say
anything
take
off
your
clothes
Essa
tua
silhueta
faz
me
calar
a
boca
Your
silhouette
makes
my
mouth
shut
O
ambiente
tá
quente,
a
luz
é
pouca
The
atmosphere
is
hot,
the
light
is
low
O
que
me
fazes
é
batota
What
you
do
to
me
is
cheating
Vem
comigo
baby
Come
with
me
baby
Eu
vou
te
levar
pra
longe
daqui
I
will
take
you
far
away
from
here
Por
uma
noite
baby
For
one
night
baby
Eu
vou
te
tratar
como
uma
queen
I
will
treat
you
like
a
queen
Mas
amanhã
de
manhã
But
tomorrow
morning
Eu
já
não
vou
'tar
la
I'll
be
gone
Fica
entre
nós
baby
Keep
it
between
us
baby
Ninguém
tem
que
saber
o
que
se
passou
ali
No
one
has
to
know
what
happened
there
Segredo,
segredo
Secret,
secret
Segredo,
é
o
nosso
segredo
Secret,
it's
our
secret
Segredo,
segredo
Secret,
secret
Come
ya
now
gyal
Come
ya
now
gyal
Segredo,
segredo
Secret,
secret
Segredo,
é
o
nosso
segredo
Secret,
it's
our
secret
Segredo,
segredo
Secret,
secret
Vem
comigo
baby
Come
with
me
baby
Eu
vou
te
levar
pra
longe
daqui
I
will
take
you
far
away
from
here
Por
uma
noite
baby
For
one
night
baby
Eu
vou
te
tratar
como
uma
queen
I
will
treat
you
like
a
queen
Mas
amanhã
de
manhã
But
tomorrow
morning
Eu
já
não
vou
′tar
lá
I'll
be
gone
Fica
entre
nós
baby
Keep
it
between
us
baby
Ninguém
tem
que
saber
o
que
se
passou
ali
No
one
has
to
know
what
happened
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marley Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.