Mr. Marley - Your Insta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Marley - Your Insta




Your Insta
Твой инста
Oh, yes
О, да
Quem não conhece pensa que é uma bless
Те, кто не знает, думают, что это благо
Tanta mulher a querer ser minha best
Так много девушек хотят со мной дружить
Mas eu confesso
Но я признаюсь
Que na verdade nem me aquece
Что на самом деле это меня уже не греет
Ya, na verdade nem me apetece
Да, на самом деле мне это уже не нравится
'Tou sempre a duvidar
Я всегда сомневаюсь
Quando tentam entrar na minha vida
Когда они пытаются войти в мою жизнь
Quando tentam entrar sem eu convidar
Когда они пытаются войти без моего приглашения
Ah, fica complicado
Ах, это сложно
Eu dou por mim a lançar o dado
Я бросаю кубик
Sem querer saber qual o resultado
Не желая знать результат
Até que uma amiga de uma amiga minha
Пока подруга моей подруги
Disse que tinha uma amiga que é minha vizinha
Не сказала, что у неё есть подруга, которая моя соседка
Que veio morar para a cidade sozinha
Что приехала жить в город одна
Sem compromissos, 'tá tranquila da vida
Без обязательств, вся такая спокойная
Quando vi essa morena
Когда я увидел эту брюнетку
'Tá bem da vida, 'tá plena
Она такая умиротворенная, такая полная
Senti que a vibe era a mema'
Я почувствовал, что настроение у неё такое же
Can I have your insta, baby?
Могу я получить твой инста, детка?
Vamo' ver no que isso dá, maybe?
Посмотрим, может, что-нибудь получится?
Oh, eu não tenho pressa
О, я не спешу
Mas se quiseres eu 'tou nessa
Но если хочешь, я в деле
Can I have your insta, baby?
Могу я получить твой инста, детка?
Vamo' ver no que isso dá, maybe?
Посмотрим, может, что-нибудь получится?
Oh, eu não tenho pressa
О, я не спешу
Mas se quiseres eu 'tou nessa, yeah
Но если хочешь, я в деле
Eu 'tou na atividade
Я в процессе
Mas quem nem faça ideia
Но есть те, кто даже не догадывается
Não quero saber da vida alheia
Я не хочу знать чужую жизнь
E escolho bem quem me rodeia
И выбираю, кто меня окружает
E tu podes fazer parte
И ты можешь войти в состав
És boa maré sem lua cheia
Ты хорошая примета без полной луны
Posso-te levar na minha aldeia
Я могу отвезти тебя в свою деревню
Ficar a falar a noite inteira
Чтобы всю ночь говорить
Mas é melhor não acelerar
Но лучше не торопиться
Vamos com calma ver no que isso
Давай спокойно посмотрим, что из этого выйдет
E se não der nada fica a amizade
А если ничего не выйдет, останется дружба
Mas 'tou mentir se disser que não quero tentar
Но я совру, если скажу, что не хочу попробовать
Pa' falar verdade
Говоря по правде
Quando vi essa morena
Когда я увидел эту брюнетку
'Tá bem da vida, 'tá plena
Она такая умиротворенная, такая полная
Senti que a vibe era a mema'
Я почувствовал, что настроение у неё такое же
Can I have your insta, baby?
Могу я получить твой инста, детка?
Vamo' ver no que isso dá, maybe?
Посмотрим, может, что-нибудь получится?
Oh, eu não tenho pressa
О, я не спешу
Mas se quiseres eu 'tou nessa
Но если хочешь, я в деле
Can I have your insta, baby?
Могу я получить твой инста, детка?
Vamo' ver no que isso dá, maybe?
Посмотрим, может, что-нибудь получится?
Oh, eu não tenho pressa
О, я не спешу
Mas se quiseres eu 'tou nessa, yeah
Но если хочешь, я в деле
Aiwé, aiwé mami
Давай, давай, детка
Aiwé, aiwé mami
Давай, давай, детка
Aiwé, aiwé mami
Давай, давай, детка
Aiwé, aiwé mami
Давай, давай, детка
Can I have your insta, baby?
Могу я получить твой инста, детка?
Vamo' ver no que isso dá, maybe?
Посмотрим, может, что-нибудь получится?
Oh, eu não tenho pressa
О, я не спешу
Mas se quiseres eu 'tou nessa
Но если хочешь, я в деле
Can I have your insta, baby?
Могу я получить твой инста, детка?
Vamo' ver no que isso dá, maybe?
Посмотрим, может, что-нибудь получится?
Oh, eu não tenho pressa
О, я не спешу
Mas se quiseres eu 'tou nessa, yeah
Но если хочешь, я в деле





Writer(s): Mr. Marley, Zacky Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.