Paroles et traduction Mr. Missh - Kincsem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛ
Baby
tudod
csak
én
és
te,
Детка,
знаешь,
только
я
и
ты,
Miért
is
tennék
ugy
mint
a
mesékben?!
Зачем
мне
поступать,
как
в
сказках?!
Mindenkinek
intettem,
Всем
я
дал
понять,
Tudom
hogy
mikor
és
mit
tettem.
Знаю,
когда
и
что
я
сделал.
A
szivemben
te
vagy
az
egyetlen,
В
моем
сердце
ты
единственная,
A
szemedben
mindig
is
elvesztem,
В
твоих
глазах
я
всегда
теряюсь,
Tudom
hogy
sokszor
elcsesztem,
Знаю,
что
иногда
я
облажаюсь,
De
itt
vagyok
és
érted
élek.
Но
я
здесь,
и
я
живу
для
тебя.
Jegyezd
meg
baby,
Запомни,
детка,
Te
mellettem
fogsz
élni,
Ты
будешь
жить
рядом
со
мной,
Nem
kell
félni,
Не
нужно
бояться,
Ami
volt
az
volt
minek
róla
beszélni?!
Что
было,
то
было,
зачем
об
этом
говорить?!
Ki
az
igazi?
Ki
halna
meg
érted?
Кто
настоящий?
Кто
умрет
за
тебя?
Itt
vagyok,
meghalok,
bármit
történhet
én
itt
leszek.
Я
здесь,
я
умру,
что
бы
ни
случилось,
я
буду
здесь.
Minek
is
mondanám
hogy
nem
te
vagy
az
a
lány
aki
megváltoztatott
bennem
mindent?
Зачем
мне
говорить,
что
ты
не
та
девушка,
которая
изменила
во
мне
все?
Igérem
megteszek
mindent,
rossz
fiú
helyett
jó
leszek
érzelmekben
soha
nem
hittem.
Обещаю,
я
сделаю
все,
вместо
плохого
парня
стану
хорошим,
в
чувствах
я
никогда
не
верил.
Te
vagy
az
a
lány
aki
megváltoztat,
Ты
та
девушка,
которая
меняет,
Aki
fogva
tart
engem.
Которая
держит
меня.
Mindig
éreztem
hogy
te
kellesz
nekem,
Я
всегда
чувствовал,
что
ты
мне
нужна,
Te
vagy
az
egyetlen
akibe
beleszerettem.
Ты
единственная,
в
кого
я
влюбился.
Te
vagy
a
kincsem,
te
vagy
a
kincsem,
te
vagy
a
kincsem,
Ты
мое
сокровище,
ты
мое
сокровище,
ты
мое
сокровище,
Te
vagy
a
kincsem,
te
vagy
a
kincsem,
te
vagy
a
kincsem,
Ты
мое
сокровище,
ты
мое
сокровище,
ты
мое
сокровище,
Az
a
gyönyörű
barna
szemed,
Эти
твои
прекрасные
карие
глаза,
Elveszi
az
eszemet,
Сводят
меня
с
ума,
Nem
keresek
többet,
Больше
мне
не
нужно
никого
искать,
Más
lány
melletted
mind
elveszne.
Любая
другая
девушка
рядом
с
тобой
потеряется.
Elcsábitalak
mindennap,
Я
буду
соблазнять
тебя
каждый
день,
Én
megállom
a
helyem
akkor
is
amikor
mások
levegőért
kapkodnak.
Я
буду
стоять
на
своем,
даже
когда
другие
будут
хватать
ртом
воздух.
Mert
ez
vagyok
én,
tudom
hogy
neked
el
kell,
Потому
что
это
я,
я
знаю,
что
ты
не
можешь
без
меня,
Nem
átlagot
alakitom,
mert
magamat
vállalom
fel.
Я
не
создаю
посредственность,
потому
что
принимаю
себя
таким,
какой
я
есть.
Tuti
a
segg,
tuti
a
mell,
Попка
- огонь,
грудь
- огонь,
Tuti
a
száj,
tutira
kell!
Губы
- огонь,
ты
точно
нужна
мне!
A
szived
a
kezemben
tartom,
és
soha
nem
engedhetem
el.
Твое
сердце
в
моих
руках,
и
я
никогда
не
отпущу
его.
Te
vagy
az
a
lány
aki
megváltoztat,
Ты
та
девушка,
которая
меняет,
Aki
fogva
tart
engem.
Которая
держит
меня.
Mindig
éreztem
hogy
te
kellesz
nekem,
Я
всегда
чувствовал,
что
ты
мне
нужна,
Te
vagy
az
egyetlen
akibe
beleszerettem.
Ты
единственная,
в
кого
я
влюбился.
Te
vagy
az
a
lány
aki
megváltoztat,
Ты
та
девушка,
которая
меняет,
Aki
fogva
tart
engem.
Которая
держит
меня.
Mindig
éreztem
hogy
te
kellesz
nekem,
Я
всегда
чувствовал,
что
ты
мне
нужна,
Te
vagy
az
egyetlen
akibe
beleszerettem.
Ты
единственная,
в
кого
я
влюбился.
Te
vagy
a
kincsem,
te
vagy
a
kincsem,
te
vagy
a
kincsem
Ты
мое
сокровище,
ты
мое
сокровище,
ты
мое
сокровище
Te
vagy
a
kincsem,
te
vagy
a
kincsem,
te
vagy
a
kincsem
Ты
мое
сокровище,
ты
мое
сокровище,
ты
мое
сокровище
Te
vagy
az...
te
vagy
az!
Ты
та
самая...
ты
та
самая!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.