Mr. Missh, Rhino & Tíkej - Az Egész Világon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Missh, Rhino & Tíkej - Az Egész Világon




Az Egész Világon
All Over The World
Nélküled telnek a nappalok
Days are passing without you
Egy üveg whisky mellett azt hajtogatom, hogy meghalok.
Beside a bottle of whiskey, I keep saying I'll die.
Füstöl a cigi, nem látok színeket
My cigarette smokes, I can't see any colors
Tömegben is úgy érzem magam, mint egy kibaszott lakatlan szigeten.
Even in a crowd, I feel like a fucking deserted island.
Lassan ki csinálsz
Slowly, you're making me
Miközben mással vagyok arra gondolok vajon mit csinálsz?!
While I'm with someone else, I'm wondering what you're doing?!
Vajon gondolsz rám?, ha igen mire vársz?
Do you think about me?, If so, what are you waiting for?
Lassan olyan távol leszel, hogy haza már nem találsz.
You'll be so far away soon, you won't find your way home.
De te csak menj... azt hiszed hogy minden szebb lesz
But you just go... You think everything will be better
Ahogy visszaélnek veled meglátod vissza sírod ezt.
When they take advantage of you, you'll see you'll regret this.
Részegen egy buliban egy helyi menő leszopat
You'll be fucked by some local hotshot at a party, drunk
Utána visszasírod majd a lazulgatós napokat.
Then you'll miss those relaxing days.
De te keményen csak bulizzál
But you just party hard
De tegyed fel a sminkedet, hogy ne lássák, hogy zokogtál.
But put on your makeup so they don't see you've been crying.
Baby nézzél rám, hogy mit hagytál magad után
Baby, look at me, what did you leave behind
Hogy mit hagytál magad mögött, kérlek ne nézzél rám bután.
What did you leave behind, please don't look at me stupidly.
Ne beszéljünk meg most, beszéljük meg holnapután
Let's not talk now, let's talk tomorrow
Mert érzem olyat teszek veled, amit később megbánnám.
Because I feel like I'm doing something to you that I'll regret later.
Miért velem történik meg ez?
Why is this happening to me?
Miért nem mással játszottál?
Why weren't you playing with someone else?
Szívem már új jövőt tervez
My heart is already planning a new future
Mert te mindent eldobtál.
Because you threw everything away.
Nemtudok többé hinni benned
I can't believe in you anymore
Már nem lesz sohasem...
It will never be...
Csukd be a szemed, ne gondolj a rosszra
Close your eyes, don't think about the bad things
Emlékezz rám vissza, nézz fel a holdra!!
Remember me back, look up at the moon!!
Minden este én ott várlak téged
Every night I'm waiting for you
A lelked ilyenkor érzem hozzám téved.
I feel your soul straying to me at this time.
Nemtudok másra gondolni, csak Te rád
I can't think about anything but you
Bármit megadnék, mégegyszer érezzem át.
I'd give anything to feel it again.
Azt a közelséget mikor hozzám bújtál
That closeness when you snuggled up to me
Mindent elhittem, bármit hazudtál.
I believed everything, you lied about everything.
Mikor először megláttalak éreztem
When I first saw you, I felt
úgy dobbant a szívem, mint soha még az életben.
my heart beat like never before in my life.
Mint egy villám úgy csapott belém
It hit me like lightning
A tekinteted olyan volt, mint az enyém.
Your look was like mine.
Te is zavarba jöttél, ezt láttam
You were embarrassed too, I saw
Nemtudtam beszélni, ledermedten álltam.
I couldn't speak, I stood numb.
Te vajon gondolsz-e rám még?
Do you still think about me?
Vagy csak úgy, mint egy eltitkolt játék...
Or just like a hidden game...
Miért velem történik meg ez?
Why is this happening to me?
Miért nem mással játszottál?
Why weren't you playing with someone else?
Szívem már új jövőt tervez
My heart is already planning a new future
Mert te mindent eldobtál.
Because you threw everything away.
Nemtudok többé hinni benned
I can't believe in you anymore
Már nem lesz sohasem...
It will never be...
Menj el... Nézz mást...
Go away... Look at someone else...
Többé nem kísért már a múlt...
The past doesn't haunt me anymore...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.