Mr. Missh, Rhino & Tíkej - Az Egész Világon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Missh, Rhino & Tíkej - Az Egész Világon




Az Egész Világon
На Краю Земли
Nélküled telnek a nappalok
Без тебя тянутся дни,
Egy üveg whisky mellett azt hajtogatom, hogy meghalok.
С бутылкой виски твержу, что умираю от тоски.
Füstöl a cigi, nem látok színeket
Дым сигарет, не вижу красок,
Tömegben is úgy érzem magam, mint egy kibaszott lakatlan szigeten.
В толпе как на проклятом острове, один, без ласки.
Lassan ki csinálsz
Потихоньку ты меня с ума сводишь,
Miközben mással vagyok arra gondolok vajon mit csinálsz?!
С другой, а я всё думаю, что ты там вытворяешь, где бродишь?!
Vajon gondolsz rám?, ha igen mire vársz?
Думаешь ли ты обо мне? Если да, то чего ждешь?
Lassan olyan távol leszel, hogy haza már nem találsz.
Скоро будешь так далеко, что домой уже не дойдешь.
De te csak menj... azt hiszed hogy minden szebb lesz
Но ты иди... думаешь, там всё будет лучше,
Ahogy visszaélnek veled meglátod vissza sírod ezt.
Как будут использовать тебя, поймёшь, будешь горько плакать, суча.
Részegen egy buliban egy helyi menő leszopat
Пьяную в клубе какой-нибудь местный мачо облапошит
Utána visszasírod majd a lazulgatós napokat.
И ты вспомнишь наши беззаботные деньки, как мы балдели, крошка.
De te keményen csak bulizzál
А ты тусуйся напропалую,
De tegyed fel a sminkedet, hogy ne lássák, hogy zokogtál.
Красься ярче, чтобы никто не заметил, как ты рыдала.
Baby nézzél rám, hogy mit hagytál magad után
Детка, посмотри на меня, что ты наделала,
Hogy mit hagytál magad mögött, kérlek ne nézzél rám bután.
Что ты оставила позади, умоляю, не смотри на меня так тупо.
Ne beszéljünk meg most, beszéljük meg holnapután
Давай не сейчас, давай послезавтра,
Mert érzem olyat teszek veled, amit később megbánnám.
Чувствую, сделаю с тобой то, о чем пожалею завтра.
Miért velem történik meg ez?
Почему это происходит со мной?
Miért nem mással játszottál?
Почему ты не играла с другим парнем?
Szívem már új jövőt tervez
Мое сердце уже строит планы на будущее,
Mert te mindent eldobtál.
Ведь ты всё разрушила.
Nemtudok többé hinni benned
Я больше не могу тебе верить,
Már nem lesz sohasem...
Этого больше не будет...
Csukd be a szemed, ne gondolj a rosszra
Закрой глаза, не думай о плохом,
Emlékezz rám vissza, nézz fel a holdra!!
Вспомни меня, посмотри на луну!!
Minden este én ott várlak téged
Каждый вечер я жду тебя там,
A lelked ilyenkor érzem hozzám téved.
Твоя душа в такие моменты рядом.
Nemtudok másra gondolni, csak Te rád
Не могу думать ни о ком, кроме тебя,
Bármit megadnék, mégegyszer érezzem át.
Всё бы отдал, чтобы пережить это снова.
Azt a közelséget mikor hozzám bújtál
Эту близость, когда ты прижималась ко мне,
Mindent elhittem, bármit hazudtál.
Я верил всему, что ты говорила, даже лжи.
Mikor először megláttalak éreztem
Когда я впервые увидел тебя, почувствовал,
úgy dobbant a szívem, mint soha még az életben.
Как моё сердце забилось так, как никогда в жизни.
Mint egy villám úgy csapott belém
Как молния, ты поразила меня,
A tekinteted olyan volt, mint az enyém.
Твой взгляд был таким же, как мой.
Te is zavarba jöttél, ezt láttam
Ты тоже смутилась, я видел,
Nemtudtam beszélni, ledermedten álltam.
Я не мог говорить, стоял как парализованный.
Te vajon gondolsz-e rám még?
Думаешь ли ты обо мне еще?
Vagy csak úgy, mint egy eltitkolt játék...
Или это просто как забытая игра...
Miért velem történik meg ez?
Почему это происходит со мной?
Miért nem mással játszottál?
Почему ты не играла с другим парнем?
Szívem már új jövőt tervez
Мое сердце уже строит планы на будущее,
Mert te mindent eldobtál.
Ведь ты всё разрушила.
Nemtudok többé hinni benned
Я больше не могу тебе верить,
Már nem lesz sohasem...
Этого больше не будет...
Menj el... Nézz mást...
Уходи... Найди другого...
Többé nem kísért már a múlt...
Прошлое больше не манит...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.