Veled érzem minden szép lesz, hidd el Neked szánt az ég!
Mit dir fühle ich, wird alles schön, glaub mir, der Himmel hat dich mir bestimmt!
Bármerre sodor az Élet, mindig Hozzád fúj a szél!
Wohin auch immer das Leben mich treibt, der Wind weht mich immer zu dir!
Csókod ízét érezném, mert Veled szép a világ! Amit érzek nincs rá szó!
Deinen Kuss möchte ich spüren, denn mit dir ist die Welt schön! Was ich fühle, dafür gibt es keine Worte!
Veled jó, Veled jó, Veled jó!
Mit dir ist es gut, mit dir ist es gut, mit dir ist es gut!
Ha itt vagy mellettem, nem birok magammal. Elvetted az eszem, pedig én nem ezt akartam!
Wenn du bei mir bist, kann ich mich nicht beherrschen. Du hast mir den Verstand geraubt, obwohl ich das nicht wollte!
Csak elment előttem. És megfertőzött.Akármerre nézek már nem látok mást, csak Őt!
♥
Du bist einfach an mir vorbeigegangen. Und hast mich infiziert. Wohin ich auch schaue, ich sehe nichts anderes mehr, nur noch Dich!
♥
Ha szar a napom, csak arra várok hogy Nevess, hogy Szeress!
Wenn mein Tag mies ist, warte ich nur darauf, dass du lachst, dass du liebst!
Csak a Tiéd vagyok Teljesen, mindegy ki keres! Szemedben megtalálom a világot! Hiába szar az élet, mert ha Veled vagyok Imádom! ♥♡♥
Ich gehöre nur dir, ganz und gar, egal wer mich sucht! In deinen Augen finde ich die Welt! Egal wie mies das Leben ist, denn wenn ich bei dir bin, liebe ich es! ♥♡♥
És végre. Megtaláltam azt a lányt akiben Érzem. Amit nem éreztem még Én a szemedben látom hogy értessz.Mert veled érzem minden szép lesz!
♥
Und endlich. Ich habe das Mädchen gefunden, bei dem ich fühle. Was ich noch nie gefühlt habe, sehe ich in deinen Augen, dass du verstehst. Denn mit dir fühle ich, wird alles schön!
♥
Az életem annyira szerencsés, mert mellettem van egy szép Teremtés!
Mein Leben ist so glücklich, weil ich eine schöne Schöpfung an meiner Seite habe!
Tőle hogyha jobbat keresnék, se találnék! Szóval Számomra ő a legjobb Ajándék!
♥
Selbst wenn ich etwas Besseres suchen würde, würde ich es nicht finden! Also bist du für mich das beste Geschenk!
♥
Komolyan mondom, hogyha én tehetném az Égről a csillagokat neki én levenném! Az utolsó percemig Én szeretném. Minden éjjel ha kéri én ... Semmi változás, én ilyen vagyok! Hogyha nőt akarok, akkor érte megizzadok!! Minden Taktikát bevetek, a végén meg nevetek. Ti meg vágjátok az eretek, mert velem van akit Szeretek!
♥
Ich sage es ernst, wenn ich könnte, würde ich dir die Sterne vom Himmel holen! Bis zu meiner letzten Minute werde ich dich lieben. Jede Nacht, wenn du es willst, werde ich... Keine Veränderung, ich bin so! Wenn ich eine Frau will, dann schwitze ich für sie! Ich setze jede Taktik ein, am Ende lache ich. Und ihr schneidet euch die Adern auf, weil ich mit der zusammen bin, die ich liebe!
♥
Nem tud érdekelni semmi más, Csak Te vagy nekem kicsi lány és senki más! Felőlem lehet ragyogó nap vagy leeshet a hó! Én akkor is Veled leszek, mert Veled minden jó!
Nichts anderes kann mich interessieren, nur du bist für mich da, kleines Mädchen, und niemand sonst! Von mir aus kann die Sonne scheinen oder Schnee fallen! Ich werde trotzdem bei dir sein, denn mit dir ist alles gut!
Te mindig megértettél. Fontosabb vagy nekem mostmár mindennél!
Du hast mich immer verstanden. Du bist mir jetzt wichtiger als alles andere!
Veled minden szép, veled minden jó!
Mit dir ist alles schön, mit dir ist alles gut!
Minden egyes napom csak Rólad szól!
♥
Jeder meiner Tage dreht sich nur um dich!
♥
És végre. Megtaláltam azt a lányt akiért éltem. Amit nem éreztem régen a szemedben látom hogy értessz.Veled érzem minden szép lesz!
Und endlich. Ich habe das Mädchen gefunden, für das ich gelebt habe. Was ich lange nicht gefühlt habe, sehe ich in deinen Augen, dass du verstehst. Mit dir fühle ich, wird alles gut!
Refrén: 2x
♥
Refrain: 2x
♥
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.