Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infinite Tsukyomi!
Unendliches Tsukuyomi!
Who
this
dummy
think
he
is
okay
Was
denkt
dieser
Dummkopf,
wer
er
ist,
okay?
I
am
the
best
in
this
biz
okay
Ich
bin
der
Beste
in
diesem
Geschäft,
okay?
Who
this
dummy
think
he
is
okay
Was
denkt
dieser
Dummkopf,
wer
er
ist,
okay?
I
am
the
best
in
this
biz
okay
Ich
bin
der
Beste
in
diesem
Geschäft,
okay?
Aim
bot
cause
I
never
miss
okay
Ziel-Bot,
weil
ich
nie
daneben
liege,
okay?
It's
hits
on
hits
on
top
of
hits
okay
Es
sind
Hits
auf
Hits
auf
Hits,
okay?
You
can't
never
slide
like
this
okay
Du
kannst
niemals
so
gleiten
wie
ich,
okay?
Like
yamcha
leave
him
in
a
ditch
okay
Wie
Yamcha,
lass
ihn
in
einem
Graben
liegen,
okay?
Blind
man
I
gotta
keep
stick
okay
Blinder
Mann,
ich
muss
einen
Stock
behalten,
okay?
Margela
admire
the
fit
okay
Margela
bewundert
das
Outfit,
okay?
I
heard
that
he
was
tryna
diss
okay
Ich
habe
gehört,
dass
er
versucht
hat
zu
dissen,
okay?
So
all
on
his
block
imma
spin
okay
Also
werde
ich
mich
in
seinem
Block
drehen,
okay?
Speed
in
that
foreign
then
we
blitz
okay
Schnell
in
diesem
Ausländer,
dann
blitzen
wir,
okay?
Itachi
don't
know
where
he
is
okay
Itachi
weiß
nicht,
wo
er
ist,
okay?
Itachi
my
eyes
gonna
get
you
Itachi,
meine
Augen
werden
dich
kriegen.
Keep
a
pencil
we
gonna
erase
you
Behalte
einen
Bleistift,
wir
werden
dich
ausradieren.
Got
the
thunder
clapping
like
zenitsu
Habe
den
Donner
klatschen
wie
Zenitsu.
Living
lavish
chilling
in
my
castle
Lebe
verschwenderisch,
chille
in
meinem
Schloss.
I
been
balling
since
before
I
met
you
Ich
habe
schon
geballt,
bevor
ich
dich
getroffen
habe.
I'm
the
youngest
but
know
I'm
the
best
too
Ich
bin
der
Jüngste,
aber
wisse,
ich
bin
auch
der
Beste.
Don't
talk
loud
or
my
hitters
gon
get
you
Rede
nicht
laut,
oder
meine
Schläger
werden
dich
holen.
He
running
like
we
gonna
let
you
Er
rennt,
als
ob
wir
dich
lassen
würden.
I
am
greatest
to
spit
on
mic
don't
you
talk
about
me
I
don't
entertain
betas
Ich
bin
der
Größte,
der
auf
ein
Mikro
spuckt,
rede
nicht
über
mich,
ich
unterhalte
keine
Betas.
Feel
like
lebron
in
'03
im
the
rook
im
the
goat
i
am
him
and
there
is
no
debating
Fühle
mich
wie
LeBron
in
'03,
ich
bin
der
Rookie,
ich
bin
der
GOAT,
ich
bin
es
und
es
gibt
keine
Debatte.
Hiding
behind
of
a
screen
always
chat
on
the
internet
so
we
gon
pull
all
his
data
Versteckt
sich
hinter
einem
Bildschirm,
chattet
immer
im
Internet,
also
werden
wir
all
seine
Daten
ziehen.
Spin
on
his
block
like
a
dradel
Drehe
dich
in
seinem
Block
wie
ein
Kreisel.
Natural
disaster
I
ain't
talking
tornado
Naturkatastrophe,
ich
rede
nicht
von
einem
Tornado.
Dropping
thots
like
hot
potato
Lasse
Schlampen
fallen
wie
heiße
Kartoffeln.
Thumbing
through
blues
like
I'm
sipping
on
faygo
Blättere
durch
Blues,
als
würde
ich
an
Faygo
nippen.
His
shawty
we
making
Alfredo
Seine
Süße,
wir
machen
Alfredo.
She
bussing
open
whenever
I
say
so
Sie
macht
auf,
wann
immer
ich
es
sage.
That
boy
he
know
I
don't
play
tho
Dieser
Junge
weiß,
dass
ich
nicht
spiele,
tho.
He
hella
soft
so
we
calling
him
playdoh
Er
ist
verdammt
weich,
also
nennen
wir
ihn
Playdoh.
Shawty
she
pull
she
giving
me
top
Süße,
sie
zieht,
sie
gibt
mir
einen
Blowjob.
Know
that
you're
mad
cause
im
him
and
you're
not
Ich
weiß,
dass
du
sauer
bist,
weil
ich
es
bin
und
du
nicht.
Chrissi
my
shooter
pull
on
your
block
Chrissi,
meine
Schützin,
kommt
in
deinen
Block.
Chrissi
my
shooter
she
sending
them
shots
Chrissi,
meine
Schützin,
sie
schickt
die
Schüsse.
Pass
me
the
rock
gonna
score
like
kyrie
Gib
mir
den
Ball,
ich
werde
punkten
wie
Kyrie.
Bang
on
my
chest
from
the
west
to
the
east
Schlage
auf
meine
Brust,
vom
Westen
bis
zum
Osten.
I'm
coming
home
they
gon
throw
me
a
feast
Ich
komme
nach
Hause,
sie
werden
mir
ein
Festmahl
geben.
Fat
boy
I
know
that
you
just
tryna
eat
Dicker
Junge,
ich
weiß,
dass
du
nur
versuchst
zu
essen.
Go
on
a
diet
watch
your
calories
Mach
eine
Diät,
achte
auf
deine
Kalorien.
They
wanna
know
all
my
secrets
and
how
do
I
do
it
I
don't
wanna
talk
so
I
tell
em
it's
Sie
wollen
all
meine
Geheimnisse
wissen
und
wie
ich
es
mache,
ich
will
nicht
reden,
also
sage
ich
ihnen,
es
ist
Who
this
dummy
think
he
is
okay
Was
denkt
dieser
Dummkopf,
wer
er
ist,
okay?
I
am
the
best
in
this
biz
okay
Ich
bin
der
Beste
in
diesem
Geschäft,
okay?
Who
this
dummy
think
he
is
okay
Was
denkt
dieser
Dummkopf,
wer
er
ist,
okay?
I
am
the
best
in
this
biz
okay
Ich
bin
der
Beste
in
diesem
Geschäft,
okay?
Aim
bot
cause
I
never
miss
okay
Ziel-Bot,
weil
ich
nie
daneben
liege,
okay?
It's
hits
on
hits
on
top
of
hits
okay
Es
sind
Hits
auf
Hits
auf
Hits,
okay?
You
can't
never
slide
like
this
okay
Du
kannst
niemals
so
gleiten
wie
ich,
okay?
Like
yamcha
leave
him
in
a
ditch
okay
Wie
Yamcha,
lass
ihn
in
einem
Graben
liegen,
okay?
Blind
man
I
gotta
keep
stick
okay
Blinder
Mann,
ich
muss
einen
Stock
behalten,
okay?
Margela
admire
the
fit
okay
Margela
bewundert
das
Outfit,
okay?
I
heard
that
he
was
tryna
diss
okay
Ich
habe
gehört,
dass
er
versucht
hat
zu
dissen,
okay?
So
all
on
his
block
imma
spin
okay
Also
werde
ich
mich
in
seinem
Block
drehen,
okay?
Speed
in
that
foreign
then
we
blitz
okay
Schnell
in
diesem
Ausländer,
dann
blitzen
wir,
okay?
Itachi
don't
know
where
he
is
okay
Itachi
weiß
nicht,
wo
er
ist,
okay?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Boateng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.