Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ignorance
is
bliss
when
you
don't
know
what
the
question
is
Unwissenheit
ist
Glück,
wenn
du
nicht
weißt,
was
die
Frage
ist
It
isn't
for
the
best
but
I'll
bet
I'll
make
the
best
of
it
Es
ist
nicht
das
Beste,
aber
ich
wette,
ich
mache
das
Beste
daraus
Let's
take
another
step
and
lay
in
bed
and
see
if
somethin'
clicks
Lass
uns
einen
weiteren
Schritt
machen
und
uns
ins
Bett
legen
und
sehen,
ob
etwas
klickt
I
don't
know
what
it
is
but
I
got
a
lot
of
love
to
give
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist,
aber
ich
habe
viel
Liebe
zu
geben
So
call
me
when
you
want
some
Also
ruf
mich
an,
wenn
du
etwas
willst
I
could
give
it
all
away
Ich
könnte
alles
weggeben
But
if
it's
over
said
and
done
love
Aber
wenn
es
vorbei
ist,
meine
Liebe
Then
you
can
send
me
on
my
way
home
Dann
kannst
du
mich
nach
Hause
schicken
But
I'm
not
leavin'
'til
you
get
what
you
want
from
me
Aber
ich
gehe
nicht,
bis
du
von
mir
bekommen
hast,
was
du
willst
Unless
of
course
all
you
want
is
for
me
to
leave
Es
sei
denn,
alles,
was
du
willst,
ist,
dass
ich
gehe
No
I'm
not
leavin'
til'
you
get
what
you
want
from
me
Nein,
ich
gehe
nicht,
bis
du
von
mir
bekommen
hast,
was
du
willst
It's
temporary
comfort
and
I
think
it's
how
it's
meant
to
be
Es
ist
vorübergehender
Trost
und
ich
denke,
so
soll
es
sein
So
call
me
when
you
want
some
Also
ruf
mich
an,
wenn
du
etwas
willst
I
could
give
it
all
away
Ich
könnte
alles
weggeben
But
if
it's
over
said
and
done
love
Aber
wenn
es
vorbei
ist,
meine
Liebe
Then
you
can
send
me
on
my
way
home
Dann
kannst
du
mich
nach
Hause
schicken
You're
always
talkin
on
how
they
all
waste
your
time
Du
redest
immer
darüber,
wie
sie
alle
deine
Zeit
verschwenden
I
find
that
funny
as
you
lie
here
wasting
mine
Ich
finde
das
lustig,
während
du
hier
liegst
und
meine
verschwendest
(And
I
don't
mind)
(Und
es
stört
mich
nicht)
But
just
how
good
is
your
balance
Aber
wie
gut
ist
dein
Gleichgewicht
With
how
long
you've
been
on
that
fence
Wenn
man
bedenkt,
wie
lange
du
schon
unentschlossen
bist
I
thought
you
knew
from
our
first
kiss
Ich
dachte,
du
wüsstest
es
seit
unserem
ersten
Kuss
You're
not
as
easy
as
I
am
Du
bist
nicht
so
leicht
zu
haben
wie
ich
I
fuckin'
hate
how
you
bite
your
tongue
Ich
hasse
es,
wie
du
dir
auf
die
Zunge
beißt
I'm
sure
there's
more
than
this
you
want
Ich
bin
sicher,
da
ist
mehr,
was
du
willst
It
all
comes
out
when
we
both
touch
Es
kommt
alles
heraus,
wenn
wir
uns
beide
berühren
Next
time
I'll
watch
where
I
spill
my
guts
Nächstes
Mal
werde
ich
aufpassen,
wo
ich
mein
Herz
ausschütte
It's
just
dumb
love
Es
ist
nur
dumme
Liebe
(Dumb
love)
(Dumme
Liebe)
But
you
could
call
me
when
you
want
some
Aber
du
könntest
mich
anrufen,
wenn
du
etwas
willst
And
I
could
give
it
all
away
Und
ich
könnte
alles
weggeben
But
if
it's
over
said
and
done
love
Aber
wenn
es
vorbei
ist,
meine
Liebe
Then
you
can
send
me
on
my
way
home
Dann
kannst
du
mich
nach
Hause
schicken
I'm
not
leaving
'til
you
get
what
you
want
from
me
Ich
gehe
nicht,
bevor
du
von
mir
bekommen
hast,
was
du
willst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyson Studier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.