Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Noise
Weißes Rauschen
I
haven't
shaved
in
a
week
Ich
habe
mich
seit
einer
Woche
nicht
rasiert
Or
left
my
room
so
to
speak
Oder
mein
Zimmer
verlassen,
sozusagen
This
time
last
year
I
was
care
free
Letztes
Jahr
um
diese
Zeit
war
ich
sorglos
You
had
your
head
on
my
knees
Du
hattest
deinen
Kopf
auf
meinen
Knien
I
had
no
reason
to
think
Ich
hatte
keinen
Grund
zu
denken
I'd
need
a
thing
but
you
and
me
Ich
bräuchte
etwas
außer
dir
und
mir
But
it
never
works
like
the
movies
Aber
es
läuft
nie
wie
im
Film
I
never
know
what
I'm
doing
Ich
weiß
nie,
was
ich
tue
Self
sabotage
is
my
whole
thing
Selbstsabotage
ist
mein
Ding
So
I'll
be
calling
and
you'll
be
free
Also
werde
ich
anrufen
und
du
wirst
frei
sein
And
if
it
means
a
thing
Und
wenn
es
etwas
bedeutet
Fuck
all
that
Shit
that
I
said
Scheiß
auf
all
das
Zeug,
das
ich
gesagt
habe
Don't
let
it
get
to
your
head
Lass
es
dir
nicht
zu
Kopf
steigen
'Cause
now
I'd
love
to
be
home
and
watching
cartoons
in
our
bed
Denn
jetzt
wäre
ich
liebend
gerne
zu
Hause
und
würde
mit
dir
Cartoons
in
unserem
Bett
schauen
I
still
push
off
therapy
Ich
schiebe
die
Therapie
immer
noch
auf
Gave
into
the
enemy
Habe
mich
dem
Feind
ergeben
I
wish
I'd
known
that
it
was
me
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
ich
es
war
'Cause
I
go
Denn
ich
gehe
Haven't
found
a
way
out
Habe
keinen
Ausweg
gefunden
Empty
rooms
have
a
sound
Leere
Räume
haben
einen
Klang
Wish
that
you
were
around
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
Empty
rooms
have
a
sound
Leere
Räume
haben
einen
Klang
Wish
that
you
were
around
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
Haven't
found
a
way
out
Habe
keinen
Ausweg
gefunden
Empty
rooms
have
a
sound
Leere
Räume
haben
einen
Klang
Wish
that
you
were
around
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyson Studier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.