Mr. Oizo - The Salad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Oizo - The Salad




The Salad
Салат
Here I am
Вот я,
In the same place of shame
В том же месте позора,
It's been some days since I called Your name
Прошло несколько дней с тех пор, как я произнес Твое имя,
I feel alone again
Я снова чувствую себя одиноким.
Take me from this place I'm in
Забери меня из этого места, где я нахожусь,
Help me Lord, cuz my search is failing
Помоги мне, Господи, потому что мои поиски тщетны.
After the rain falls
После того, как пройдет дождь,
The sun will shine again
Солнце снова засияет,
And after my voice calls
И после того, как мой голос позовет,
You take me by the hand
Ты возьмешь меня за руку.
Searching every day
Ищу каждый день,
Help me find Your way
Помоги мне найти Твой путь,
Here I am won't You lead me
Вот я, не поведешь ли Ты меня?
Purify my heart
Очисти мое сердце,
Show me where to start
Покажи мне, с чего начать,
Take my hand won't You
Возьми меня за руку, не хочешь ли Ты
Lead me, lead me
Повести меня, повести меня.
Here I stand
Вот я стою,
Not alone
Не один,
I hear Your voice now
Я слышу Твой голос сейчас,
It's clearer
Он яснее,
You are leading me
Ты ведешь меня
To the place I wanna be
Туда, где я хочу быть,
A perfect plan for eternity
Идеальный план на вечность.
No doubt in my mind
Нет сомнений в моем разуме,
Jesus is real
Иисус реален,
If you feel what I feel - c'mon
Если ты чувствуешь то же, что и я - давай,
Put them hands up
Поднимите руки,
Put 'em up
Поднимите их,
Get 'em up
Поднимите их,
Yeah, you know He's real
Да, вы знаете, что Он реален,
Let me hear you sing
Дайте мне услышать, как вы поете.
Every day it's the same ol' thang
Каждый день одно и то же,
I'm on my knees crying Daddy please
Я стою на коленях, плача, Папочка, пожалуйста,
I need You to lead me
Мне нужно, чтобы Ты повел меня,
I'm no hope on my own
Я без надежды сам по себе,
When I'm all alone
Когда я совсем один,
It's a tragedy
Это трагедия,
Daddy, please would you lead me
Папочка, пожалуйста, не мог бы Ты повести меня,
I need you to lead me
Мне нужно, чтобы Ты повел меня.





Writer(s): QUENTIN OIZO DUPIEUX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.