Paroles et traduction Mr. Polska feat. Paluch & LA$$A - Sknerus Mckwaczor
Sknerus Mckwaczor
Scrooge McDuck
LA$$A
przyjdzie,
po
tą
kasę
LA$$A
will
come
after
that
money
Dałeś
dupy
jak
burdel
You
screwed
up
like
a
brothel
Jak
potrzeba
to
dzwonię
po
shooter
When
in
need,
I
call
the
shooter
Ja
nie
bawię
się
z
tobą
w
te
gry
I
don't
play
these
games
with
you
Ja
nie
bawię
się
z
tobą
w
te
gry
I
don't
play
these
games
with
you
Ulice
nie
wybaczą,
jak
płaczą
The
streets
won't
forgive,
when
I
cry
Chce
kwity
jak
Sknerus
Mckwaczor
I
want
receipts
like
Scrooge
McDuck
Ja
nie
bawię
się
z
tobą
w
te
gry
I
don't
play
these
games
with
you
Ja
nie
bawię
się
z
tobą
w
te
gry
I
don't
play
these
games
with
you
Szukam
kogoś
do
wyścigu,
samotny
na
topie
I'm
looking
for
someone
to
race
with,
I'm
lonely
at
the
top
Ci
raperzy
AliExpress,
nie
rób
wstydu
chłopie
Those
AliExpress
rappers,
don't
embarrass
yourself
man
Wydałeś
całą
zaliczkę,
teraz
siedzisz
w
domu
jest
cicho
You
spent
your
entire
advance,
now
you're
sitting
at
home
in
silence
Byku
daj
mi
stówę,
zrobię
z
tego
milion,
ucz
się
cipo
Dude,
give
me
a
hundred,
I'll
turn
it
into
a
million,
learn
pussy
Apartamenty
(apartamenty)
Apartments
(apartments)
Czas
na
patenty
(czas
na
patenty)
Time
for
patents
(time
for
patents)
Nie
czekam
na
rabat,
ja
chce
te
procenty
I'm
not
waiting
for
a
discount,
I
want
those
percentages
Dałeś
dupy
jak
burdel
You
screwed
up
like
a
brothel
Jak
potrzeba
to
dzwonię
po
shooter
When
in
need,
I
call
the
shooter
Ja
nie
bawię
się
z
tobą
w
te
gry
I
don't
play
these
games
with
you
Ja
nie
bawię
się
z
tobą
w
te
gry
I
don't
play
these
games
with
you
Ulice
nie
wybaczą,
jak
płaczą
The
streets
won't
forgive,
when
I
cry
Chce
kwity
jak
Sknerus
Mckwaczor
I
want
receipts
like
Scrooge
McDuck
Ja
nie
bawię
się
z
tobą
w
te
gry
I
don't
play
these
games
with
you
Ja
nie
bawię
się
z
tobą
w
te
gry
I
don't
play
these
games
with
you
Twoje
crew
robi
skłony
po
mydło
Your
crew's
bending
over
for
soap
Gdy
wytwórnia
smaruje
dildo
When
the
label's
greasing
their
dildo
Chciałeś
startu
na
drodze
po
milion
You
wanted
to
start
on
the
road
to
a
million
A
zostało
ci
tylko
na
piwko
But
you
only
ended
up
with
enough
for
a
beer
Robię
koła
do
kwadratu,
nie
chcę
nigdy
więcej
szefów
I'm
making
wheels
and
squares,
I
don't
want
any
more
bosses
Walczę
tu
o
własny
status,
a
nie
premię
dla
prezesów
I'm
fighting
for
my
own
status,
not
a
bonus
for
the
executives
Bo
jesteś
za
mały
na
branżę
i
już
cię
dymają
jak
szmatę
Because
you're
too
small
for
the
industry
and
they're
already
screwing
you
like
a
rag
Jak
nie
idzie
to
podpiszesz
papier,
więc
nie
gadaj,
że
nie
chodzi
o
kasę
(suko)
If
it
doesn't
work,
you'll
sign
the
paper,
so
don't
say
it's
not
about
the
money
(bitch)
Dałeś
dupy
jak
burdel
You
screwed
up
like
a
brothel
Jak
potrzeba
to
dzwonię
po
shooter
When
in
need,
I
call
the
shooter
Ja
nie
bawię
się
z
tobą
w
te
gry
I
don't
play
these
games
with
you
Ja
nie
bawię
się
z
tobą
w
te
gry
I
don't
play
these
games
with
you
Ulice
nie
wybaczą,
jak
płaczą
The
streets
won't
forgive,
when
I
cry
Chce
kwity
jak
Sknerus
Mckwaczor
I
want
receipts
like
Scrooge
McDuck
Ja
nie
bawię
się
z
tobą
w
te
gry
I
don't
play
these
games
with
you
Ja
nie
bawię
się
z
tobą
w
te
gry
I
don't
play
these
games
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominik Wlodzimierz Groot, Mariusz Cegielski, Lukasz Paluszak, Yves Lasally
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.