Mr. President - Gonna Get Along - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. President - Gonna Get Along




Gonna Get Along
Справлюсь и без тебя
Aha ooh yea
Ага, у-ху, да
Gonna get along without you now
Справлюсь и без тебя теперь
Aha ooh yea
Ага, у-ху, да
I'm gonna get along without you now
Я справлюсь и без тебя теперь
You told me I was the neatest thing
Ты говорила, что я самый лучший
You even asked me to wear your ring
Ты даже просила носить твоё кольцо
You ran around with every girl in town
Ты крутилась с каждым парнем в городе
You didn't even car if you got me down
Тебе было все равно, расстраиваешь ли ты меня
Aha ooh yea
Ага, у-ху, да
Gonna get along without you now
Справлюсь и без тебя теперь
Aha ooh yea
Ага, у-ху, да
I'm gonna get along without you now
Я справлюсь и без тебя теперь
Got along without you before I met ya
Справлялся без тебя до встречи с тобой
Gonna get along without you now
Справлюсь и без тебя теперь
Before I find somebody who's twice as cute
Пока не найду кого-то вдвое милее
'Cause I didn't like your attitude
Потому что мне не нравилось твоё отношение
You told everybody that we were friends
Ты всем говорила, что мы друзья
But this is where our friendship ends
Но на этом наша дружба заканчивается
Aha ooh yea
Ага, у-ху, да
Gonna get along without you now
Справлюсь и без тебя теперь
Aha ooh yea
Ага, у-ху, да
I'm gonna get along without you now
Я справлюсь и без тебя теперь
Got along without you before I met ya
Справлялся без тебя до встречи с тобой
Gonna get along without you now
Справлюсь и без тебя теперь
I even make you wear my ring
Я даже давал тебе носить моё кольцо
It meant a lot to me
Оно много значило для меня
But to you it meant nothing
Но для тебя оно ничего не значило
All the things you said I did
Все, что ты говорила, что я делал
I said the didn't nothing
Я говорил, что ничего не делал
And now you left me here
А теперь ты оставила меня здесь
Standing in the pouring rain
Стоять под проливным дождем
It might be true but you can't get along without me
Может быть, это правда, но ты не сможешь без меня
But I don't need that shit to all bore me
Но мне не нужна вся эта скукота
So for what only four I'll see you
Так что только ради приличия увидимся
And I'm the one that's gonna get along without you
И это я тот, кто справится без тебя
Get along without ooh ooh ooh ooh yea
Справлюсь без у-у-у-у да
Get along without ooh ooh ooh ooh yea
Справлюсь без у-у-у-у да
Gonna get along without
Справлюсь без
Gonna get along without
Справлюсь без
You wanna get along without me now
Ты хочешь справиться без меня сейчас
And then you say you wanna get along without me
А потом ты говоришь, что хочешь справиться без меня
Gonna get along without
Справлюсь без
Gonna get along without
Справлюсь без
You wanna get along without me now
Ты хочешь справиться без меня сейчас
And then you say you wanna get along without me
А потом ты говоришь, что хочешь справиться без меня
Aha ooh yea
Ага, у-ху, да
Gonna get along without you now
Справлюсь и без тебя теперь
Aha ooh yea
Ага, у-ху, да
I'm gonna get along without you now
Я справлюсь и без тебя теперь
Got along without you before I met you
Справлялся без тебя до встречи с тобой
Gonna get along without you now
Справлюсь и без тебя теперь
(Gonna get along without)
(Справлюсь без)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.