Paroles et traduction Mr Raimy - El Cruce De La Linea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cruce De La Linea
The Line Crossing
Aun
recuerdo
cuando
naci
alli
I
still
remember
when
I
was
born
there
Muchas
personas
vestidas
de
blanco
habian
Many
people
dressed
in
white
were
there
Cuatro
se
reian
mientras
yo
lloraba
Four
were
laughing
while
I
was
crying
Les
hablaba
pero
solo
los
de
blancos
me
entendian
I
spoke
to
them,
but
only
the
ones
in
white
understood
me
Hasian
movimientos
majestuosos
tenian
grandes
alas
eran
hermosos
They
made
majestic
movements,
had
large
wings,
they
were
beautiful
Me
cantaban
temas
gloriosos
y
los
que
no
tenian
alas
me
ablaban
en
lenguajes
misteriosos
They
sang
glorious
themes
to
me,
and
those
without
wings
spoke
to
me
in
mysterious
languages
Felicidades
es
un
baron
es
hermoso
y
nacio
en
perfecta
condicion
Congratulations,
it's
a
boy,
he's
beautiful,
and
he
was
born
in
perfect
condition
Al
no
entender
no
preste
mas
atencion
Not
understanding,
I
didn't
pay
attention
anymore
Solo
entendia
al
señor
con
alas
en
aquella
habitacion
I
only
understood
the
gentleman
with
wings
in
that
room
El
me
explicaba
la
mujer
q
esta
acostada
te
ama
y
por
ti
la
vida
dara
He
explained
to
me,
the
woman
who
is
lying
down
loves
you,
and
she
will
give
her
life
for
you
Ella
es
tu
madre
y
tu
el
fruto
de
su
vientre
y
en
las
buenas
y
en
las
malas
She
is
your
mother,
and
you
are
the
fruit
of
her
womb,
and
in
good
times
and
bad
Contigo
ella
va
a
estar
siempre
She
will
always
be
with
you
El
que
aprieta
la
mano
de
ella
es
tu
padre
The
one
squeezing
her
hand
is
your
father
Sera
tu
roca
de
apoyo
de
ti
se
hara
responsable
He
will
be
your
rock
of
support,
he
will
be
responsible
for
you
El
otro
es
un
doctor
y
su
ayudante
The
other
is
a
doctor
and
his
assistant
No
te
asustes
por
la
sangre
que
lleve
en
sus
guantes
Don't
be
scared
by
the
blood
he
has
on
his
gloves
Sentia
miedo
porque
no
sabia
mi
rumbo
I
was
afraid
because
I
didn't
know
my
direction
Pero
comprendi
que
cuatro
se
reian
por
mi
llegada
al
mundo
But
I
understood
that
four
were
laughing
at
my
arrival
in
the
world
Le
pregunte
señor
con
alas
ellos
no
te
pueden
ver
yo
supongo
que
te
pueden
entender
I
asked
the
gentleman
with
wings,
'They
can't
see
you,
I
suppose
they
can
understand
you?'
Me
contesto
solo
tu
me
puedes
ver
ellos
cruzaron
la
linea
He
answered
me,
'Only
you
can
see
me,
they
crossed
the
line'
No
me
podran
ver
ni
entenderan
jamas
en
esta
vida
'They
will
not
be
able
to
see
me
or
understand
me
ever
in
this
life'
Y
al
igual
que
ellos
tu
no
me
entenderas
ni
me
veras
'And
just
like
them,
you
will
not
understand
me
or
see
me'
No
me
recordaras
por
mas
que
trates
'You
will
not
remember
me
no
matter
how
hard
you
try'
Y
la
paz
que
sientes
al
cruzar
la
linea
la
marchitaras
'And
the
peace
you
feel
when
crossing
the
line,
you
will
wither'
Ellos
contigo
estaran
te
entenderan
pero
un
dia
se
marcharan
y
solo
te
dejaran
'They
will
be
with
you,
they
will
understand
you,
but
one
day
they
will
leave
and
only
leave
you'
Porque
pasaran
a
una
mejor
vida
'Because
they
will
go
on
to
a
better
life'
A
verme
volveran
y
a
mi
jehova
alabaran
'They
will
return
to
see
me
and
praise
my
Jehovah'
Mas
nunka
sufriran
ni
enbejeseran
como
hermanos
viviran
y
para
siempre
se
amaran
'But
they
will
never
suffer
or
grow
old,
they
will
live
as
brothers
and
love
each
other
forever'
Mas
sin
embargo
yo
voy
a
sufrir
en
este
mundo
en
verdad
señor
con
alas
yo
quisiera
morir
'However,
I
am
going
to
suffer
in
this
world,
truly
gentleman
with
wings,
I
wish
I
could
die'
Aunque
acabe
de
nacer
la
vida
eterna
la
quiero
sentir
y
al
jehova
que
me
acabas
de
desir
'Although
I
have
just
been
born,
I
want
to
feel
eternal
life
and
the
Jehovah
that
you
have
just
told
me
about'
De
nada
vale
en
este
mundo
vivir
ni
creser
'There
is
no
point
in
living
or
growing
in
this
world'
Si
al
fin
y
alcabo
mis
seres
queridos
los
voy
a
perder
'If
in
the
end
I'm
going
to
lose
my
loved
ones'
Esas
son
las
reglas
y
para
alcanzar
la
vida
eterna
debes
de
pasar
por
fuertes
pruebas
'Those
are
the
rules,
and
to
achieve
eternal
life
you
must
go
through
strong
tests'
Señor
con
alas
q
es
este
lugar
'Gentleman
with
wings,
what
is
this
place?'
Me
dijo
este
lugar
es
tu
hogar
aqui
vas
a
creser
vas
a
jugar
He
told
me,
'This
place
is
your
home,
here
you
will
grow,
you
will
play'
Aqui
tu
familia
te
va
a
educar
'Here
your
family
will
educate
you'
Señor
con
alas
porque
te
vas?
'Gentleman
with
wings,
why
are
you
leaving?'
Aun
no
me
ire
para
siempre
ire
y
vendre
como
las
olas
'I
will
not
leave
forever,
I
will
go
and
come
back
like
the
waves'
No
me
llames
señor
con
alas
dime
angel
'Don't
call
me
gentleman
with
wings,
call
me
angel'
Porque
hay
demonios
muy
malos
que
tambien
tienen
alas
'Because
there
are
very
bad
demons
that
also
have
wings'
Pasaron
las
horas
la
oscuridad
se
acercaba
Hours
passed,
darkness
approached
Y
aunque
mi
madre
me
abrasaba
el
miedo
no
sesaba
And
although
my
mother
hugged
me,
the
fear
did
not
cease'
Esque
mi
padre
a
mi
madre
le
gritaba
porque
un
señor
con
alas
en
la
nuca
lo
apretaba
It's
just
that
my
father
yelled
at
my
mother
because
a
gentleman
with
wings
on
the
back
of
his
neck
squeezed
him
Le
susurraba
al
oido
tenia
un
paresido
a
mi
amigo
el
angel
pero
su
cara
era
muy
malvada
He
whispered
in
his
ear,
he
looked
like
my
friend
the
angel,
but
his
face
was
very
evil'
Le
dije
sueltalo
mi
amigo
el
angel
llegara
y
se
lo
dira
a
su
amigo
jehova
I
said,
'Let
him
go,
my
friend
the
angel
will
arrive,
and
he
will
tell
his
friend
Jehovah'
En
ese
momento
resabio
se
sacudio
porque
mi
amigo
el
angel
llego
inmediatamente
el
se
marcho
At
that
moment
he
perspired,
he
shook
because
my
friend
the
angel
arrived
immediately,
he
left'
Le
dije
señor
angel
tengo
muchas
preguntas
I
said,
'Mr.
Angel,
I
have
many
questions'
Pregunta
yo
tengo
todas
las
respuestas
'Ask,
I
have
all
the
answers'
Ese
señor
con
alas
tenia
cuernos
'That
gentleman
with
wings
had
horns'
Porque
es
un
demonio
del
infierno
'Because
he
is
a
demon
from
hell'
Infierno?
si
donde
arde
el
fuego
eterno
'Hell?
Yes,
where
eternal
fire
burns'
Donde
hay
demonios
malvados
que
tienen
cuernos
'Where
there
are
evil
demons
that
have
horns'
Porque
ami
padre
lo
apretaba?
'Why
did
he
squeeze
my
father?'
Porque
tu
padre
ya
no
oraba
y
tenia
un
demonio
interno
'Because
your
father
no
longer
prayed
and
he
had
an
internal
demon'
Q
va
a
pasar
si
el
llega
mientras
yo
duermo
'What
will
happen
if
he
arrives
while
I
sleep?'
Recuerda
que
yo
me
voy
pero
vuelvo
'Remember
that
I
am
leaving,
but
I
am
coming
back'
Ademas
tienes
el
arma
mas
fuerte
el
poder
del
vervo
'You
also
have
the
strongest
weapon,
the
power
of
speech'
Podras
enviarlos
alos
cerdos
'You
will
be
able
to
send
them
to
the
pigs'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raynis Mata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.