Mr Raimy - El Cruse de la Linea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr Raimy - El Cruse de la Linea




El Cruse de la Linea
The Crossing of the Line
Aun recuerdo cuando naci alli
I still remember when I was born there
Muchas personas vestidas de blanco habian
Many people dressed in white were present
Cuatro se reian mientras yo lloraba
Four were laughing while I was crying
Les hablaba pero solo los de blancos me entendian
I spoke to them but only those in white understood me
Hasian movimientos majestuosos tenian grandes alas eran hermosos
They made majestic movements, they had large wings, they were beautiful
Me cantaban temas gloriosos y los que no tenian alas me ablaban en lenguajes misteriosos
They sang me glorious themes, and those who didn't have wings spoke to me in mysterious languages
Felicidades es un baron es hermoso y nacio en perfecta condicion
Congratulations, it's a boy, he's beautiful, and he was born in perfect condition
Al no entender no preste mas atencion
Not understanding, I didn't pay much attention
Solo entendia al señor con alas en aquella habitacion
I only understood the man with wings in that room
El me explicaba la mujer q esta acostada te ama y por ti la vida dara
He explained to me, the woman lying down loves you and would give her life for you
Ella es tu madre y tu el fruto de su vientre y en las buenas y en las malas
She is your mother, and you are the fruit of her womb, and in good times and bad,
Contigo ella va a estar siempre
She will always be with you
El que aprieta la mano de ella es tu padre
The one holding her hand is your father
Sera tu roca de apoyo de ti se hara responsable
He will be your rock, he will be responsible for you
El otro es un doctor y su ayudante
The other is a doctor and his assistant
No te asustes por la sangre que lleve en sus guantes
Don't be scared of the blood on his gloves
Sentia miedo porque no sabia mi rumbo
I was afraid because I didn't know my direction
Pero comprendi que cuatro se reian por mi llegada al mundo
But I understood that four were laughing because of my arrival in the world
Le pregunte señor con alas ellos no te pueden ver yo supongo que te pueden entender
I asked the man with wings, "They can't see you, I suppose they can understand you"
Me contesto solo tu me puedes ver ellos cruzaron la linea
He replied, "Only you can see me, they crossed the line"
No me podran ver ni entenderan jamas en esta vida
They won't be able to see me or understand me ever again in this life
Y al igual que ellos tu no me entenderas ni me veras
And like them, you won't understand or see me
No me recordaras por mas que trates
You won't remember me no matter how hard you try
Y la paz que sientes al cruzar la linea la marchitaras
And the peace you feel when crossing the line you will wither
Ellos contigo estaran te entenderan pero un dia se marcharan y solo te dejaran
They will be with you, they will understand you, but one day they will leave and just leave you
Porque pasaran a una mejor vida
Because they will move on to a better life
A verme volveran y a mi jehova alabaran
They will return to see me and praise my Jehovah
Mas nunka sufriran ni enbejeseran como hermanos viviran y para siempre se amaran
But they will never suffer or grow old, they will live as brothers and love each other forever
Mas sin embargo yo voy a sufrir en este mundo en verdad señor con alas yo quisiera morir
However, I am going to suffer in this world, truly man with wings, I wish I could die
Aunque acabe de nacer la vida eterna la quiero sentir y al jehova que me acabas de desir
Although I have just been born, I want to feel eternal life, and to the Jehovah you have just told me about
De nada vale en este mundo vivir ni creser
There is no point in living or growing in this world
Si al fin y alcabo mis seres queridos los voy a perder
If, after all, I am going to lose my loved ones
Me dijo
He said
Esas son las reglas y para alcanzar la vida eterna debes de pasar por fuertes pruebas
Those are the rules and to achieve eternal life you must go through strong trials
Señor con alas q es este lugar
Man with wings, what is this place?
Me dijo este lugar es tu hogar aqui vas a creser vas a jugar
He told me, "This place is your home, here you will grow, you will play
Aqui tu familia te va a educar
Here your family will educate you"
Señor con alas porque te vas?
Man with wings, why are you leaving?
Aun no me ire para siempre ire y vendre como las olas
I'm not leaving forever, I'll come and go like the waves
No me llames señor con alas dime angel
Don't call me "man with wings", call me angel
Porque hay demonios muy malos que tambien tienen alas
Because there are very evil demons that also have wings
Pasaron las horas la oscuridad se acercaba
The hours passed, darkness was approaching
Y aunque mi madre me abrasaba el miedo no sesaba
And even though my mother was holding me, the fear didn't stop
Esque mi padre a mi madre le gritaba porque un señor con alas en la nuca lo apretaba
It's because my father was yelling at my mother because a man with wings was squeezing his neck
Le susurraba al oido tenia un paresido a mi amigo el angel pero su cara era muy malvada
He was whispering in his ear, he looked like my friend the angel, but his face was very evil
Le dije sueltalo mi amigo el angel llegara y se lo dira a su amigo jehova
I said, "Let him go, my friend the angel will arrive and tell his friend Jehovah"
En ese momento resabio se sacudio porque mi amigo el angel llego inmediatamente el se marcho
At that moment he stumbled, he shook because my friend the angel arrived immediately, he left
Le dije señor angel tengo muchas preguntas
I said, "Mr. Angel, I have many questions"
Pregunta yo tengo todas las respuestas
Ask, I have all the answers
Ese señor con alas tenia cuernos
That man with wings had horns
Porque es un demonio del infierno
Because he is a demon from hell
Infierno? si donde arde el fuego eterno
Hell? Yes, where the eternal fire burns
Donde hay demonios malvados que tienen cuernos
Where there are evil demons that have horns
Porque ami padre lo apretaba?
Why was he squeezing my father?
Porque tu padre ya no oraba y tenia un demonio interno
Because your father no longer prayed and he had an internal demon
Q va a pasar si el llega mientras yo duermo
What will happen if he comes while I'm asleep?
Recuerda que yo me voy pero vuelvo
Remember that I'm leaving but I'll be back
Ademas tienes el arma mas fuerte el poder del vervo
Besides, you have the strongest weapon, the power of the word
Podras enviarlos a los cerdos
You can send them to the pigs





Writer(s): Raynis Mata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.