Paroles et traduction Mr Raimy - No Es Mi Culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Mi Culpa
Это не моя вина
Extraño
tu
dulzura
Я
скучаю
по
твоей
сладости,
Extraño
tu
genio
Скучаю
по
твоему
характеру,
Extraño
derretirme
por
el
tercio
pelo
de
tus
labios
Скучаю
по
тому,
как
таял
от
трепетного
прикосновения
твоих
губ,
Extraño
tu
olor
Скучаю
по
твоему
запаху,
Tu
calor,
tu
pudor
y
el
furor
Твоему
теплу,
твоей
скромности
и
страсти,
Con
el
que
en
la
cama
haciamos
el
amor
С
которой
мы
занимались
любовью
в
постели,
Extraño
tu
lucidez,
Скучаю
по
твоей
ясности
ума,
Tu
ingenuidad
y
al
decir
verdad
Твоей
наивности,
и,
сказать
по
правде,
ExtrÑo
la
perfección
de
tu
desnudez
Скучаю
по
совершенству
твоей
наготы.
Extraño
que
me
añoñes,
Скучаю
по
тому,
как
ты
скучаешь
по
мне,
Que
me
regañes
Ругаешь
меня,
Que
me
des
aliento
Поддерживаешь,
Cuando
un
pare
en
la
calle
me
falle
Когда
на
улице
меня
подводит
какая-нибудь
пара.
Extraño
un
mensaje
de
texto
en
las
mañanas
extraño
las
llamadas
inprevista
en
las
madrugadas
Скучаю
по
утренним
сообщениям,
по
неожиданным
звонкам
среди
ночи,
En
las
que
resaltabas
que
me
amabas
В
которых
ты
подчеркивала,
что
любишь
меня,
Y
me
recordabas
que
hasta
mis
defectos
los
amabas
И
напоминала,
что
любишь
даже
мои
недостатки.
No
puedo
aceptar
que
no
estes,
Не
могу
принять,
что
тебя
нет,
Por
que
estas
Потому
что
ты
есть.
Mi
sensates
depende
de
lo
que
diras
sobre
este
rap
Мой
разум
зависит
от
того,
что
ты
скажешь
об
этом
рэпе,
Que
busca
paz
en
el
tormento
de
tu
ausencia
Который
ищет
покой
в
муках
твоего
отсутствия,
Por
que
comprendí
que
tu
eres
el
proposito
de
mi
existencia
Потому
что
я
понял,
что
ты
- цель
моего
существования.
Extraño
tus
peros
y
hasta
tus
celos
Скучаю
по
твоим
"но"
и
даже
по
твоей
ревности,
Extraño
mis
manos
en
la
cuspisde
de
la
perfección
de
tus
senos
Скучаю
по
своим
рукам
на
вершине
совершенства
твоей
груди,
Extraño
mis
dedos
enlazados
con
tu
pelo
Скучаю
по
своим
пальцам,
переплетенным
с
твоими
волосами,
Y
con
las
alas
de
una
caricia
tuya
volar
hasta
el
cielo
И
по
тому,
как
на
крыльях
твоей
ласки
я
взлетал
до
небес.
Extraño
como
me
hablabas
con
las
miradas
Скучаю
по
тому,
как
ты
говорила
со
мной
взглядами,
Y
aquellos
simples
momentos
que
pense
que
no
significaban
NADA
И
по
тем
простым
моментам,
которые
я
считал
НИЧЕГО
не
значащими.
Puede
aliviar
la
cruz
que
cargo
pero
es
un
infierno
vivir
en
base
de
tus
recuerdos
Это
может
облегчить
крест,
который
я
несу,
но
жить
воспоминаниями
о
тебе
- ад.
Extraño
un
gesto
un
abrazo
un
detalle,
pero
te
juro
que
lo
que
mas
extraño
es
que
me
extrañes
Скучаю
по
жесту,
объятию,
мелочи,
но
клянусь,
больше
всего
я
скучаю
по
тому,
что
ты
скучаешь
по
мне.
Porque
me
olvide
de
resaltar
de
lo
que
sentia
Потому
что
я
забыл
подчеркивать
свои
чувства,
Me
olvide
de
los
detalles
por
los
que
te
enamoraste
Забыл
о
мелочах,
из-за
которых
ты
влюбилась.
Hoy
puedo
ver
lo
que
no
veia
te
cansaste
y
me
dejaste
y
admito
Сегодня
я
вижу
то,
чего
не
видел
раньше,
ты
устала
и
оставила
меня,
и
я
признаю,
Que
la
culpa
es
mia
Что
это
моя
вина.
Me
olvide
de
lo
importante
de
una
poesia
de
una
rosa
de
una
carta
de
un
te
quiero
Я
забыл
о
важном:
о
стихотворении,
о
розе,
о
письме,
о
"я
люблю
тебя",
La
culpa
es
mia
Это
моя
вина.
Me
olvide
de
un
beso
Я
забыл
о
поцелуе,
De
un
mensaje
de
texto
О
сообщении,
Pero
detesto
saber
Но
я
ненавижу
знать,
Que
la
culpa
es
mia
Что
это
моя
вина.
Yo
te
amo
te
lo
juro
Я
люблю
тебя,
клянусь,
Pero
me
descuide
porque
mi
hombria
me
izo
sentir
muy
seguro
Но
я
был
невнимателен,
потому
что
моя
мужская
гордость
заставила
меня
чувствовать
себя
слишком
уверенно.
Me
olvide
de
lo
escencial
Я
забыл
о
главном,
Pero
maldigo
el
momento
en
el
que
pense
que
no
me
dejarias
de
amar
Но
я
проклинаю
тот
момент,
когда
подумал,
что
ты
не
перестанешь
меня
любить.
Duele
extrañar
sin
ser
extrañado
Больно
скучать,
не
будучи
любимым,
Y
mucho
mas
refugiado
en
las
nociones
del
pasado
И
тем
более,
укрываясь
в
воспоминаниях
о
прошлом.
Hiere
pensar
que
alguien
te
interesa
Больно
думать,
что
кто-то
тебе
интересен,
Pero
hiere
mas
aun
imaginarme
que
otro
hombre
a
ti
te
besa
Но
еще
больнее
представлять,
как
другой
мужчина
целует
тебя.
No
puedo
aceptar
la
realidad
Я
не
могу
принять
реальность,
Quiero
vivir
en
la
felicidad
Я
хочу
жить
в
счастье,
De
tu
recuerdo
que
es
mi
gran
verdad
Твоего
воспоминания,
которое
является
моей
великой
правдой.
Yo
no
acepto
tu
amistad
Я
не
принимаю
твою
дружбу,
La
amistad
puede
convertirse
en
amor
Дружба
может
перерасти
в
любовь,
Pero
el
amor
nunca
en
amistad
Но
любовь
никогда
не
станет
дружбой.
Si
supieras
cuanto
lo
siento
Если
бы
ты
знала,
как
мне
жаль,
Si
probaras
mis
lagrimas
sintieras
el
sabor
del
arrepentimiento
Если
бы
ты
попробовала
мои
слезы,
ты
бы
почувствовала
вкус
раскаяния.
Si
supieras
lo
que
siento
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую,
Si
estuvieras
aqui
dentro
y
me
juzgaras
en
base
a
mis
sentimientos
Если
бы
ты
была
здесь,
внутри
меня,
и
судила
меня
по
моим
чувствам,
Me
dieras
aliento
y
calmaras
mi
sufrimiento
Ты
бы
дала
мне
надежду
и
успокоила
мои
страдания,
Y
volvieras
en
nombre
de
aquellos
И
вернулась
во
имя
тех,
Bellos
momentos
Прекрасных
моментов.
Pero
quizas
es
justo
porque
fue
injusto
Но,
возможно,
это
справедливо,
потому
что
было
несправедливо,
Pero
te
amo
Но
я
люблю
тебя,
Y
queria
que
supieras
todo
esto
И
я
хотел,
чтобы
ты
знала
все
это,
Que
este
texto
nacio
Что
этот
текст
родился,
Cuando
murio
el
manifiesto
de
lo
que
una
vez
tu
corazon
por
mi
sintio
Когда
умер
манифест
того,
что
когда-то
твое
сердце
чувствовало
ко
мне.
Dolio
este
mal
sabor
como
lo
evito
Больно
от
этого
горького
привкуса,
как
мне
его
избежать,
Si
tu
precencia
cobra
vida
en
cada
palabra
que
recito
Если
твое
присутствие
оживает
в
каждом
слове,
которое
я
произношу,
Como
lo
evito
si
con
tus
recuerdos
lo
emito
Как
мне
его
избежать,
если
я
излучаю
его
своими
воспоминаниями,
Y
necesito
que
me
necesites
porque
yo
te
necesito
И
мне
нужно,
чтобы
ты
нуждалась
во
мне,
потому
что
я
нуждаюсь
в
тебе.
Si
extraño
un
abrazo
Я
скучаю
по
объятию,
Pero
mi
corazoncito
extraña
que
el
tuyo
lo
extrañe
Но
мое
сердечко
скучает
по
тому,
что
твое
скучает
по
нему.
Porque
me
olvide
de
resaltar
de
lo
que
sentia
Потому
что
я
забыл
подчеркивать
свои
чувства,
Me
olvide
de.los
detalles
por
los
que
te
enamoraste
Забыл
о
мелочах,
из-за
которых
ты
влюбилась.
Hoy
puedo
ver
lo
que
no
veia
te
cansaste
y
me
dejaste
y
admito
Сегодня
я
вижу
то,
чего
не
видел
раньше,
ты
устала
и
оставила
меня,
и
я
признаю,
Que
la
culpa
es
mia
Что
это
моя
вина.
Me
olvide
de
lo
importante
de
una
poesia
Я
забыл
о
важном:
о
стихотворении,
De
una
rosa
de
una
carta
de
un
te
quiero
О
розе,
о
письме,
о
"я
люблю
тебя",
La
culpa
es
mia
Это
моя
вина.
Me
olvide
de
un
beso
Я
забыл
о
поцелуе,
De
un
mensaje
de
texto
О
сообщении,
Pero
detesto
saber
Но
я
ненавижу
знать,
Que
la
culpa
es
mia
Что
это
моя
вина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raynis Mata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.