Mr Raimy - Palabras Osadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr Raimy - Palabras Osadas




Palabras Osadas
Bold Words
Esque besarte es un puñado de cielo, demaciado para un mortal que transita entre hinospitos terrenos
Kissing you is like a handful of heaven, too much for a mortal who walks through inhospitable terrains
Contigo mas es menos
With you, more is less
Cuando nos tocamos somos ajenos ala realidad que pertenecemos
When we touch, we are strangers to the reality we belong to
Y alli volamos, en dos mundos paralelos, lleno de caramelos con sabor a gloria que vuelcan de tu pelo
And there we fly, in two parallel worlds, full of candies with the taste of honey that spills from your hair
Ahi es que nos perdemos pero que hironia que cuando nos perdemos esque tu y yo no encontramos y tratamos
That's where we get lost, but what an irony that when we get lost, is when you and I do not find ourselves and try
De saciar lo insaciable, esta sed inagotablecon ganas de terminar lo interminable
To quench the unquenchable, this unquenchable thirst
Con un deseo sobre natural nos devoramos como si hacer el amor fuese algo ilegal
With an otherworldly desire we devour each other as if making love were something illegal
Con las mismas ganas que tiene un niño por correr
With the same desire that a child has to run
Un ciego por ver
A blind person to see
Un ave por nadar
A bird to swim
Un pez por volar
A fish to fly
Con las ganas de respirar que tiene quien se muere, por que tiene ganas de vivir
With the desire to breathe that someone who is dying has, because they want to live
Es que tu eres yo esque yo soy tu cuando...
It's that you are me, it's that I am you when...
Simplemente somos.
We are simply being.
Como ningun otro ser, dos almas desnudas que se ocultan bajo el techo de una misma piel
Like no other being, two naked souls that hide under the roof of the same skin
Es que tu eres yo esque yo soy tu cuando...
It's that you are me, it's that I am you when...
Simplemente somos.
We are simply being.
Como ningun otro ser, dos almas desnudas que se ocultan bajo el techo de una misma piel
Like no other being, two naked souls that hide under the roof of the same skin
Como explicar algo que se siente cuando lo que se siente con alguien pues no tiene explicacion
How to explain something that is felt when what is felt with someone has no explanation
Estas solo son palabras que osadamente tratan de recrear aquella magica y unica sensacion
These are just words that boldly try to recreate that magical and unique feeling
Palabras terrenales no describen sensaciones celestiales
Earthly words do not describe heavenly sensations
Eso me dijo la razon
That's what reason told me
Por que en sus manantiales de cocteles, olores, sabores, placeres.
Why in its springs of cocktails, smells, flavors, pleasures.
Alli se ahogo mi corazon
There my heart drowned
Asi que dime como describo?
So tell me how do I describe?
Con tan pocas miseras palabras, el rio que emanaba detu eden
With such few pitiful words, the river that flowed from your Eden
Como mis labios se mojaban mientras navegaban hasta la punta del alpez que lo cubria tu sosten
How my lips got wet as they sailed to the tip of the Alps that your bra covered
Como te explico dama?
How do I explain it to you, lady?
Si mis paredes estan manchadas con mi nombre de tanto que lo gritabas
If my walls are stained with my name from how much you screamed it
Si despierto en las mañanas y me tropiezo con tus quejidos, gemidos que se caian de la cama
If I wake up in the morning and stumble upon your moans, groans that fell from the bed
En otras palabras, mi suelo esta manchado de caricias de "te quieros" que supieron a verdad
In other words, my floor is stained with caresses of "I love you" that tasted like truth
Ahora no te dejo de pensar...
Now I can't stop thinking about you...
-Te llamo por atras que mi novia acaba de llegar-
-I'll call you from behind because my girlfriend just arrived-
Es que tu eres yo esque yo soy tu cuando...
It's that you are me, it's that I am you when...
Simplemente somos.
We are simply being.
Como ningun otro ser, dos almas desnudas que se ocultan bajo el techo de una misma piel.
Like no other being, two naked souls that hide under the roof of the same skin.
Es que tu eres yo esque yo soy tu cuando...
It's that you are me, it's that I am you when...
Simplemente somos.
We are simply being.
Como ningun otro ser, dos almas desnudas que se ocultan bajo el techo de una misma piel.
Like no other being, two naked souls that hide under the roof of the same skin.





Writer(s): Raynis Mata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.