Mr.Rain - Grazie a me - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr.Rain - Grazie a me - Acoustic




Un cuoricino così piccolo
Такое маленькое сердце
Metà bambino, metà uomo
Половина ребенка, половина человека
Ho imparato pure a crescere da solo
Я научился расти сам
Mento se vi dico che sto bene dentro
Я вру, если скажу, что мне хорошо внутри
Mi sono perso e se ci penso ancora adesso mi emoziona
Я заблудился, и если я все еще думаю об этом сейчас, это меня волнует
Avevo fretta di crescere e diventare grande
Я спешил вырасти и стать большим
Avevo mille sogni in testa e la testa da un′altra parte
У меня была тысяча снов в голове, и голова в другом месте
Ho imparato ad allacciarmi le scarpe
Я научился завязывать обувь
Molto prima di imparare a camminare e fidarmi delle mie gambe
Задолго до того, как я научусь ходить и доверять своим ногам
E no, non perdo tempo
И нет, я не теряю время
Lo sa il mio cuore spento
Он знает, что мое сердце выключено
Vorrei azzerare i ricordi come Memento
Я хотел бы обнулить воспоминания как Memento
E tu non c'eri, quando lo zaino colmo di libri che avevo sulle mie spalle
И тебя там не было, когда рюкзак был набит книгами, которые у меня были на плечах
Pesava meno dei miei problemi
Он весил меньше, чем мои проблемы
Guardami negli occhi e poi dimmi che cosa vedi
Посмотри мне в глаза, а потом скажи, что ты видишь
Di certo non sono il tipo perfetto che tu volevi
Я, конечно, не из тех, кого ты хотел.
E se mi guardo allo specchio, più passa il tempo e più assomiglio a te
И если я посмотрю в зеркало, чем больше времени проходит, тем больше я похож на тебя
C′è un mostro che vive dentro di me
Внутри меня живет монстр
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделайте снимок, чтобы остановить время
Per rendere ogni singolo momento lungo un'eternità
Чтобы сделать каждый момент вечностью
È un vuoto che mi mangia dentro, ma
Это пустота, которая ест меня внутри, но
È solo grazie a me, eh yeah eh
Это только благодаря мне, Да, да
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me, eh, eh eh eh
Если я теперь тот, кто я есть, это только благодаря мне, ха-ха-ха-ха
Eh eh eh
Ха-ха-ха
È solo grazie a me, eh eh eh
Это только благодаря мне, ха-ха-ха
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me, eh, eh eh eh
Если я теперь тот, кто я есть, это только благодаря мне, ха-ха-ха-ха
Eh eh eh
Ха-ха-ха
Questo è il film della mia vita, la ruota gira
Это фильм моей жизни, колесо вращается
Ho un cinema nella mia testa, ti ho lasciato un posto in prima fila
У меня есть кинотеатр в моей голове, я оставил вам место в первом ряду
Ma è troppo tardi
Но уже слишком поздно
La vita è troppo breve per sprecarla ad inseguire soltanto i sogni degli altri
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на то, чтобы преследовать только чужие мечты
E no, le cicatrici fanno male
И нет, шрамы болят
Ma col tempo ho imparato a conoscerle prima di farmele passare
Но со временем я узнал их, прежде чем я смог их передать
Ma a forza di farle passare
Но заставить их пройти
Ho perso il conto di tutte le cicatrici che non voglio ricordare
Я потерял счет всех шрамов, которые я не хочу вспоминать
Dovrei spegnere il cervello e non pensare ma
Я должен отключить мозг и не думать, но
Questo è proprio tutto quello che ho
Это все, что у меня есть
Potrei staccare la spina e non guardare ma
Я мог бы отключить и не смотреть, но
Questo è proprio tutto quello che ho, ho
Это просто все, что у меня есть, я
Fammi chiudere gli occhi un secondo
Дай мне закрыть глаза на секунду.
Metti a fuoco lo schermo pieno di immagini e lasciami sullo sfondo
Сфокусируйте экран, полный изображений, и оставьте меня в фоновом режиме
E nonostante tutto questo siamo ancora tutti qua (già)
И, несмотря на все это ,мы все еще здесь (уже)
Questa è la piccola cosa più bella al mondo
Это самая красивая вещь в мире
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделайте снимок, чтобы остановить время
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделайте снимок, чтобы остановить время
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделайте снимок, чтобы остановить время
Per rendere ogni singolo momento lungo un'eternità
Чтобы сделать каждый момент вечностью
È un vuoto che mi mangia dentro, ma
Это пустота, которая ест меня внутри, но
È solo grazie a me, eh yeah eh
Это только благодаря мне, Да, да
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me, eh, eh eh eh
Если я теперь тот, кто я есть, это только благодаря мне, ха-ха-ха-ха
Eh eh eh
Ха-ха-ха
È solo grazie a me, eh eh eh
Это только благодаря мне, ха-ха-ха
Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me, eh, eh eh eh
Если я теперь тот, кто я есть, это только благодаря мне, ха-ха-ха-ха
Eh eh eh
Ха-ха-ха
È solo grazie a me
Это только благодаря мне





Writer(s): Mattia Balardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.