Paroles et traduction Mr Rain - I grandi non piangono mai - Acoustic
I grandi non piangono mai - Acoustic
Большие мальчики не плачут - Акустика
I
grandi
non
piangono
mai
Большие
мальчики
не
плачут
"Devi
essere
più
forte"
quante
volte
me
l′hai
detto
"Ты
должен
быть
сильнее"
сколько
раз
ты
мне
это
говорила
Il
numero
di
lacrime
che
io
ricevo
Количество
слёз,
которые
я
получаю
Non
è
mai
proporzionale
al
numero
di
lacrime
che
verso
Никогда
не
пропорционально
количеству
слёз,
которые
я
проливаю
C'eri
quando
ero
giú,
prometto
non
lo
farò
più
Ты
была
рядом,
когда
мне
было
плохо,
обещаю,
такого
больше
не
повторится
Ho
fatto
un
mucchio
di
stronzate,
per
fortuna
c′eri
tu
Я
наделал
кучу
глупостей,
к
счастью,
ты
была
рядом
Tra
i
miei
problemi,
con
la
droga
Среди
моих
проблем,
с
наркотиками
Crescere
tre
figli
piccoli
senza
chiedere
aiuto
e
farlo
da
sola
Растить
троих
маленьких
детей,
не
прося
помощи,
и
делать
это
в
одиночку
Ma',
tu
mi
hai
insegnato
cos'è
il
rispetto
Но
ты
научила
меня,
что
такое
уважение
Ho
incontrato
mille
bastardi,
ma
quello
non
l′ho
mai
perso
Я
встречал
тысячу
подонков,
но
его
я
никогда
не
терял
Tu
sei
stata
la
prima
a
dirmi
di
farlo
Ты
была
первой,
кто
сказал
мне
это
сделать
La
prima
a
credere
in
me
e
prima
ancora
di
me
stesso
Первой,
кто
поверил
в
меня,
и
даже
раньше,
чем
я
сам
Dimmi
che
devo
fare,
mi
hai
detto
"ce
la
puoi
fare"
Скажи
мне,
что
делать,
ты
сказала:
"Ты
справишься"
Una
stella
che
vive
di
luce
propria
continua
a
brillare
Звезда,
которая
живет
своим
светом,
продолжает
сиять
Io
non
dimentico
il
passato
Я
не
забываю
прошлое
Come
farei
a
negare
il
cuore
alla
persona
che
me
l′ha
dato?
Как
я
могу
отказать
в
сердце
человеку,
который
дал
его
мне?
Imparerai
a
crescere
Ты
научишься
расти
Dormirai
con
la
paura
del
buio
Ты
будешь
спать
со
страхом
темноты
Saremo
io
e
te
Мы
будем
вместе,
я
и
ты
Tutto
andrà
bene
se
sarai
con
me
Всё
будет
хорошо,
если
ты
будешь
со
мной
Non
importa
in
che
parte
del
mondo
sarai
Неважно,
в
какой
части
мира
ты
будешь
Io
ci
sarò
sempre,
lo
sai
Я
всегда
буду
рядом,
ты
знаешь
Nessuno
meriterà
le
tue
lacrime
Никто
не
заслуживает
твоих
слёз
I
grandi
no,
non
piangono
mai
Взрослые
нет,
они
никогда
не
плачут
Pensi
davvero
che
io
no,
non
ti
riconosca?
Ты
правда
думаешь,
что
я
тебя
не
узнаю?
Per
tutti
i
ruoli
che
hai
interpretato
meriti
un
Oscar
За
все
роли,
которые
ты
сыграла,
ты
заслуживаешь
Оскар
Ed
io
che
mi
chiedevo
quante
maschere
avessi
А
я
всё
гадал,
сколько
у
тебя
масок
Eri
tu
la
mia
miglior
nemica,
la
mia
peggior
rivale
Ты
была
моим
лучшим
врагом,
моим
худшим
соперником
Eri
la
mia
insegnante,
Babbo
Natale
Ты
была
моей
учительницей,
Дедом
Морозом
Il
portiere
che
ti
apre
se
dimentichi
la
chiave
Консьержем,
который
открывает
тебе,
если
ты
забыл
ключи
La
stessa
che
mi
ha
insegnato
a
sbagliare
Той
же,
кто
научила
меня
ошибаться
Ha
interpretato
tutti
ruoli
del
mondo
prima
di
essere
una
madre
Сыграла
все
роли
в
мире,
прежде
чем
стать
матерью
Le
ore
diventano
i
giorni,
i
giorni
diventano
anni
e
già
sei
grande
Часы
становятся
днями,
дни
становятся
годами,
и
ты
уже
взрослый
Non
puoi
comprare
il
tempo,
nessuno
lo
riavrà
Нельзя
купить
время,
никто
его
не
вернёт
Scrivo
canzoni
da
quando
non
ho
più
memoria
Я
пишу
песни
с
тех
пор,
как
себя
помню
Ho
capito
che
preservare
i
miei
ricordi
è
la
mia
priorità
Я
понял,
что
сохранение
моих
воспоминаний
- мой
приоритет
Ora
che
giro
per
il
mondo
e
realizzo
il
mio
sogno
Теперь,
когда
я
путешествую
по
миру
и
осуществляю
свою
мечту
Ricordatevi
che
anch'io
sotto
i
tatuaggi
ho
un
cuore
Помните,
что
и
у
меня
под
татуировками
есть
сердце
A
mio
figlio
dirò
che
i
grandi
non
piangono
mai
Своему
сыну
я
скажу,
что
большие
мальчики
не
плачут
O
almeno,
se
non
dopo
questa
canzone
Или,
по
крайней
мере,
не
после
этой
песни
Imparerai
a
crescere
Ты
научишься
расти
Dormirai
con
la
paura
del
buio
Ты
будешь
спать
со
страхом
темноты
Saremo
io
e
te
Мы
будем
вместе,
я
и
ты
Tutto
andrà
bene
se
sarai
con
me
Всё
будет
хорошо,
если
ты
будешь
со
мной
Non
importa
in
che
parte
del
mondo
sarai
Неважно,
в
какой
части
мира
ты
будешь
Io
ci
sarò
sempre,
lo
sai
Я
всегда
буду
рядом,
ты
знаешь
Nessuno
meriterà
le
tue
lacrime
Никто
не
заслуживает
твоих
слёз
I
grandi
no,
non
piangono
mai
Взрослые
нет,
они
никогда
не
плачут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattia Balardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.