Mr.Rain - I grandi non piangono mai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr.Rain - I grandi non piangono mai




I grandi non piangono mai
Grown-Ups Never Cry
I grandi non piangono mai
Grown-Ups Never Cry
"Devi essere più forte" quante volte me l′hai detto
"You have to be stronger," how many times have you told me that?
Il numero di lacrime che io ricevo non è mai proporzionale al numero di lacrime che verso
The number of tears I receive is never proportional to the number of tears I shed
C'eri quando ero giù
You were there when I was down
Prometto non lo farò più
I promise I won't do it again
Ho fatto un mucchio di stronzate per fortuna c′eri tu
I did a lot of stupid things, luckily you were there
Tra i miei problemi con la droga, crescere tre figli piccoli
Between my drug problems, raising three young children
Senza chiedere aiuto e farlo da sola
Without asking for help and doing it alone
Ma', tu mi hai insegnato cos'è il rispetto
But, you taught me what respect is
Ho incontrato mille bastardi ma quello non l′ho mai perso
I've met a thousand bastards but I've never lost that
Tu sei stata la prima a dirmi di farlo
You were the first to tell me to do it
La prima a credere in me
The first to believe in me
E prima ancora di me stesso
And even before myself
Dimmi che devo fare, mi hai detto: "Ce la puoi fare"
Tell me what I have to do, you told me: "You can do it"
Una stella che vive di luce propria continua a brillare
A star that lives with its own light continues to shine
Io non dimentico il passato
I don't forget the past
Come farei a negare il cuore alla persona che me l′ha dato
How could I deny my heart to the person who gave it to me
Imparerei a crescere
I would learn to grow
Dormirai con la paura del buio
You will sleep with the fear of the dark
Saremo io e te
It will be me and you
Tutto andrà bene se starai con me
Everything will be fine if you stay with me
Non importa in che parte del mondo sarai
It doesn't matter where in the world you are
Io ci sarò sempre lo sai
I'll always be there, you know
Nessuno meriterà le tue lacrime
No one will deserve your tears
I grandi no, non piangono mai
Grown-ups, no, they never cry
Pensi davvero che io no, non ti riconosca
Do you really think I don't recognize you?
Per tutti i ruoli che hai interpretato meriti un Oscar
For all the roles you played, you deserve an Oscar
Ed io che mi chiedevo quante maschere avessi
And I wondered how many masks you had
Eri tu la mia miglior nemica la mia peggior rivale
You were my best enemy, my worst rival
Eri la mia insegnante, Babbo Natale, il portiere che ti apre se dimentichi la chiave
You were my teacher, Santa Claus, the doorman who opens for you if you forget your key
La stessa che mi ha insegnato a sbagliare ha interpretato tutti i ruoli del mondo
The same one who taught me to make mistakes played all the roles in the world
Prima di essere una madre
Before being a mother
Le ore diventano i giorni, i giorni diventano anni e già sei grande
Hours become days, days become years and you're already grown up
Non puoi comprare il tempo, nessuno lo riavrà
You can't buy time, no one will get it back
Scrivo canzoni da quando non ho più memoria
I've been writing songs since I have no memory
Ho capito che preservare i miei ricordi è la mia priorità
I realized that preserving my memories is my priority
Ora che giro per il mondo analizzo il mio sogno
Now that I travel the world, I analyze my dream
Ricordatevi che anch'io sotto ai tatuaggi ho un cuore
Remember that even I have a heart under my tattoos
A mio figlio dirò che i grandi non piangono mai
I will tell my son that grown-ups never cry
Ma almeno se non dopo questa canzone
But at least not after this song
Imparerei a crescere
I would learn to grow
Dormirai con la paura del buio
You will sleep with the fear of the dark
Saremo io e te
It will be me and you
Tutto andrà bene se starai con me
Everything will be fine if you stay with me
Non importa in che parte del mondo sarai
It doesn't matter where in the world you are
Io ci sarò sempre lo sai
I'll always be there, you know
Nessuno meriterà le tue lacrime
No one will deserve your tears
I grandi no, non piangono mai
Grown-ups, no, they never cry





Writer(s): Mattia Balardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.