Paroles et traduction Mr.Rain - 3.10 AM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
solo
al
buio
e
non
so
cosa
fai
I'm
alone
in
the
dark
and
I
don't
know
what
you're
doing
Dove
vai
stasera?
Where
are
you
going
tonight?
Ti
ricordi
quando
c'eravamo
noi?
Do
you
remember
when
we
were
together?
Quanto
freddo
c'era?
How
cold
it
was?
Dimmi
che
ogni
notte
non
ci
pensi
mai
Tell
me
you
don't
think
about
us
every
night
O
ti
sei
già
arresa?
Or
have
you
already
given
up?
Tutto
sembra
vuoto
ora
che
non
ci
sei
Everything
feels
empty
now
that
you're
not
here
E
i
giorni
non
passano,
i
giorni
non
passano
mai
And
the
days
don't
pass,
the
days
never
pass
Anche
se
il
sole
va
giù
Even
though
the
sun
goes
down
Quante
cose
accadono
e
dentro
ti
cambiano
So
many
things
happen
and
change
you
inside
Ma
poi
non
contano
più
But
then
they
don't
matter
anymore
Soli
sopra
un
tavolo
Alone
at
a
table
Dimenticandoci
chi
sono
io
e
chi
sei
tu
Forgetting
who
I
am
and
who
you
are
Quante
notti
in
bianco
buttate
via
usandoci
So
many
sleepless
nights
wasted
using
each
other
Fino
ad
odiarci
di
più
Until
we
hated
each
other
more
Sono
solo
al
buio
e
non
so
cosa
fai
I'm
alone
in
the
dark
and
I
don't
know
what
you're
doing
Dove
vai
stasera?
Where
are
you
going
tonight?
Ti
ricordi
quando
c'eravamo
noi?
Do
you
remember
when
we
were
together?
Quanto
freddo
c'era?
How
cold
it
was?
Dimmi
che
ogni
notte
non
ci
pensi
mai
Tell
me
you
don't
think
about
us
every
night
O
ti
sei
già
arresa?
Or
have
you
already
given
up?
Tutto
sembra
vuoto
ora
che
non
ci
sei
Everything
feels
empty
now
that
you're
not
here
Siamo
le
conseguenze
di
certe
persone,
io
la
tua,
tu
la
mia
We
are
the
consequences
of
certain
people,
I
am
yours,
you
are
mine
Anche
i
miei
attacchi
di
panico
portano
il
tuo
nome
Even
my
panic
attacks
bear
your
name
Saltare
in
aria,
rimettere
insieme
i
pezzi
Blowing
up,
putting
the
pieces
back
together
Tutto
torna
a
posto
tranne
i
sentimenti
persi
Everything
goes
back
to
normal
except
for
the
lost
feelings
Mi
uccide
questa
nostalgia
This
nostalgia
is
killing
me
Vorrei
scoparti
e
non
sentirti
mia
I
want
to
find
you
and
not
feel
like
you're
mine
Lasciando
il
cuore
sotto
anestesia
Leaving
my
heart
under
anesthesia
Una
parte
di
me
ti
vuole,
l'altra
ti
spinge
via
One
part
of
me
wants
you,
the
other
pushes
you
away
Sono
solo
al
buio
e
non
so
cosa
fai
I'm
alone
in
the
dark
and
I
don't
know
what
you're
doing
Dove
vai
stasera?
Where
are
you
going
tonight?
Ti
ricordi
quando
c'eravamo
noi?
Do
you
remember
when
we
were
together?
Quanto
freddo
c'era?
How
cold
it
was?
Dimmi
che
ogni
notte
non
ci
pensi
mai
Tell
me
you
don't
think
about
us
every
night
O
ti
sei
già
arresa?
Or
have
you
already
given
up?
Tutto
sembra
vuoto
ora
che
non
ci
sei
Everything
feels
empty
now
that
you're
not
here
(Sono
solo
al
buio
e
non
so
cosa
fai)
(I'm
alone
in
the
dark
and
I
don't
know
what
you're
doing)
(Ti
ricordi
quando
c'eravamo
noi?)
(Do
you
remember
when
we
were
together?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Vizzini Bisaccia, Mattia Balardi
Album
FRAGILE
date de sortie
18-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.