Paroles et traduction Mr.Rain - CRISALIDI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sogni
sono
i
sintomi
di
ciò
che
siamo
Сны
– это
симптомы
того,
кем
мы
являемся,
Ci
vuole
tempo
per
svegliarsi
e
poterlo
capire
Нужно
время,
чтобы
проснуться
и
понять
это.
Una
crisalide
chiama
l'ultimo
giorno
"la
fine
del
mondo"
Куколка
называет
последний
день
"концом
света",
Che
bell'inizio
c'era
in
quella
fine
Какое
прекрасное
начало
было
в
этом
конце.
Tocchiamo
il
cielo
come
le
altalene
Мы
касаемся
неба,
как
качели,
Sfidando
il
vuoto
prima
di
cadere
Бросая
вызов
пустоте,
прежде
чем
упасть.
Saremo
liberi
come
una
nuvola
Мы
будем
свободны,
как
облако,
Che
ha
imparato
a
convivere
con
le
vertigini
Которое
научилось
жить
с
головокружением.
Tornerai
a
volare
come
il
vento
Ты
снова
будешь
летать,
как
ветер,
Anche
se
ormai
non
sai
come
si
fa
Даже
если
ты
уже
забыла,
как
это
делается.
Sarà
più
piccolo
anche
l'universo
Даже
вселенная
станет
казаться
меньше,
L'oceano
sembrerà
una
lacrima
Океан
будет
похож
на
слезу.
Con
te
ogni
giorno
sembrerà
diverso
С
тобой
каждый
день
будет
казаться
другим,
Nemmeno
il
buio
ci
dividerà
Даже
тьма
не
разлучит
нас.
Quando
la
pioggia
fermerà
il
silenzio
Когда
дождь
остановит
тишину,
Resterà
solo
la
musica
Останется
только
музыка.
Chiudere
gli
occhi
solo
per
cancellare
i
ricordi
Закрывать
глаза
только
для
того,
чтобы
стереть
воспоминания,
Come
combattere
la
pioggia
con
il
fuoco
Как
бороться
с
дождем
огнем.
Le
tempeste
rendono
le
radici
più
forti
Бури
делают
корни
сильнее,
Muoiono
i
mostri,
ma
non
la
paura
di
loro
Умирают
монстры,
но
не
страх
перед
ними.
Perché
ogni
viaggio
inizia
da
un
singolo
passo
Потому
что
каждое
путешествие
начинается
с
одного
шага,
Sento
la
nostalgia
di
casa
ogni
orma
che
lascio
Я
чувствую
тоску
по
дому
с
каждым
следом,
который
оставляю.
Tu
sei
il
miraggio
per
cui
torno
ogni
volta
che
parto
Ты
– мираж,
к
которому
я
возвращаюсь
каждый
раз,
когда
ухожу,
Anche
se
perdo
l'equilibrio
ogni
passo
che
faccio
Даже
если
я
теряю
равновесие
с
каждым
шагом,
который
делаю.
Tornerai
a
volare
come
il
vento
Ты
снова
будешь
летать,
как
ветер,
Anche
se
ormai
non
sai
come
si
fa
Даже
если
ты
уже
забыла,
как
это
делается.
Sarà
più
piccolo
anche
l'universo
Даже
вселенная
станет
казаться
меньше,
L'oceano
sembrerà
una
lacrima
Океан
будет
похож
на
слезу.
Con
te
ogni
giorno
sembrerà
diverso
С
тобой
каждый
день
будет
казаться
другим,
Nemmeno
il
buio
ci
dividerà
Даже
тьма
не
разлучит
нас.
Quando
la
pioggia
fermerà
il
silenzio
Когда
дождь
остановит
тишину,
Resterà
solo
la
musica
Останется
только
музыка.
Tutti
i
colori
del
mondo
assomigliano
a
te
Все
цвета
мира
похожи
на
тебя,
Anche
quando
piove,
anche
se
non
piove
più
Даже
когда
идет
дождь,
даже
если
дождя
больше
нет.
E
in
ogni
ricordo
ti
porto
con
me
И
в
каждом
воспоминании
я
несу
тебя
с
собой,
Anche
quando
piove,
solo
quando
piove
Даже
когда
идет
дождь,
только
когда
идет
дождь.
Tornerai
a
volare
come
il
vento
Ты
снова
будешь
летать,
как
ветер,
Anche
se
ormai
non
sai
come
si
fa
Даже
если
ты
уже
забыла,
как
это
делается.
Sarà
più
piccolo
anche
l'universo
Даже
вселенная
станет
казаться
меньше,
L'oceano
sembrerà
una
lacrima
Океан
будет
похож
на
слезу.
Con
te
ogni
giorno
sembrerà
diverso
С
тобой
каждый
день
будет
казаться
другим,
Nemmeno
il
buio
ci
dividerà
Даже
тьма
не
разлучит
нас.
Quando
la
pioggia
fermerà
il
silenzio
Когда
дождь
остановит
тишину,
Resterà
solo
la
musica
Останется
только
музыка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Vizzini Bisaccia, Mattia Balardi, Mario Apuzzo
Album
FRAGILE
date de sortie
18-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.