Mr.Rain - CRISALIDI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr.Rain - CRISALIDI




CRISALIDI
КУКОЛКИ
I sogni sono i sintomi di ciò che siamo
Сны это симптомы того, кем мы являемся,
Ci vuole tempo per svegliarsi e poterlo capire
Нужно время, чтобы проснуться и понять это.
Una crisalide chiama l'ultimo giorno "la fine del mondo"
Куколка называет последний день "концом света",
Che bell'inizio c'era in quella fine
Какое прекрасное начало было в этом конце.
Tocchiamo il cielo come le altalene
Мы касаемся неба, как качели,
Sfidando il vuoto prima di cadere
Бросая вызов пустоте, прежде чем упасть.
Saremo liberi come una nuvola
Мы будем свободны, как облако,
Che ha imparato a convivere con le vertigini
Которое научилось жить с головокружением.
Tornerai a volare come il vento
Ты снова будешь летать, как ветер,
Anche se ormai non sai come si fa
Даже если ты уже забыла, как это делается.
Sarà più piccolo anche l'universo
Даже вселенная станет казаться меньше,
L'oceano sembrerà una lacrima
Океан будет похож на слезу.
Con te ogni giorno sembrerà diverso
С тобой каждый день будет казаться другим,
Nemmeno il buio ci dividerà
Даже тьма не разлучит нас.
Quando la pioggia fermerà il silenzio
Когда дождь остановит тишину,
Resterà solo la musica
Останется только музыка.
Chiudere gli occhi solo per cancellare i ricordi
Закрывать глаза только для того, чтобы стереть воспоминания,
Come combattere la pioggia con il fuoco
Как бороться с дождем огнем.
Le tempeste rendono le radici più forti
Бури делают корни сильнее,
Muoiono i mostri, ma non la paura di loro
Умирают монстры, но не страх перед ними.
Perché ogni viaggio inizia da un singolo passo
Потому что каждое путешествие начинается с одного шага,
Sento la nostalgia di casa ogni orma che lascio
Я чувствую тоску по дому с каждым следом, который оставляю.
Tu sei il miraggio per cui torno ogni volta che parto
Ты мираж, к которому я возвращаюсь каждый раз, когда ухожу,
Anche se perdo l'equilibrio ogni passo che faccio
Даже если я теряю равновесие с каждым шагом, который делаю.
Tornerai a volare come il vento
Ты снова будешь летать, как ветер,
Anche se ormai non sai come si fa
Даже если ты уже забыла, как это делается.
Sarà più piccolo anche l'universo
Даже вселенная станет казаться меньше,
L'oceano sembrerà una lacrima
Океан будет похож на слезу.
Con te ogni giorno sembrerà diverso
С тобой каждый день будет казаться другим,
Nemmeno il buio ci dividerà
Даже тьма не разлучит нас.
Quando la pioggia fermerà il silenzio
Когда дождь остановит тишину,
Resterà solo la musica
Останется только музыка.
Tutti i colori del mondo assomigliano a te
Все цвета мира похожи на тебя,
Anche quando piove, anche se non piove più
Даже когда идет дождь, даже если дождя больше нет.
E in ogni ricordo ti porto con me
И в каждом воспоминании я несу тебя с собой,
Anche quando piove, solo quando piove
Даже когда идет дождь, только когда идет дождь.
Tornerai a volare come il vento
Ты снова будешь летать, как ветер,
Anche se ormai non sai come si fa
Даже если ты уже забыла, как это делается.
Sarà più piccolo anche l'universo
Даже вселенная станет казаться меньше,
L'oceano sembrerà una lacrima
Океан будет похож на слезу.
Con te ogni giorno sembrerà diverso
С тобой каждый день будет казаться другим,
Nemmeno il buio ci dividerà
Даже тьма не разлучит нас.
Quando la pioggia fermerà il silenzio
Когда дождь остановит тишину,
Resterà solo la musica
Останется только музыка.





Writer(s): Lorenzo Vizzini Bisaccia, Mattia Balardi, Mario Apuzzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.