Mr.Rain - DUE ALTALENE - traduction des paroles en anglais

DUE ALTALENE - Mr.Raintraduction en anglais




DUE ALTALENE
TWO SWINGS
Parlarti di quello che sento mi sembra impossibile
Telling you how I feel seems impossible
Perché non esistono parole per dirti cosa sei per me
Because there are no words to tell you what you mean to me
Tu mi hai insegnato a ridere
You taught me to laugh
Tu mi hai insegnato a piangere
You taught me to cry
L'ho imparato con te che certe volte un fiore cresce anche nelle lacrime
I learned with you that sometimes a flower grows even in tears
Ma non è facile
But it's not easy
Se non sei con me
If you're not with me
Io e te fermiamo il mondo quando siamo insieme
You and I stop the world when we're together
Anche se dura un secondo come le comete
Even if it lasts a second like comets
Griderò, griderò il tuo nome fino a perdere la voce
I'll scream, I'll scream your name until I lose my voice
Sotto la pioggia, sotto la neve
In the rain, in the snow
Sospesi in aria come due altalene
Suspended in the air like two swings
Quante volte ci siamo trovati sul fondo
How many times have we found ourselves at the bottom
Passando da un incubo a un sogno
Going from a nightmare to a dream
Anche un'alba diventa un tramonto
Even a sunrise becomes a sunset
A seconda di dove ti trovi nel mondo
Depending on where you are in the world
Non c'era nessuno intorno
There was no one around
Però c'eri tu, lo ricordo
But you were there, I remember
Mi hai curato quelle cicatrici
You healed those scars of mine
Che non può guarire nemmeno l'inchiostro
That not even ink can heal
Ti tengo per mano, anche se cadiamo vado ovunque vai
I'll hold your hand, even if we fall, I'll go wherever you go
Andiamo lontano in un posto che non abbiamo visto mai
Let's go far away to a place we've never seen before
In mezzo al temporale abbiamo unito i nostri lividi
In the middle of the storm we united our bruises
Come due oceani indivisibili
Like two indivisible oceans
Ma non è facile
But it's not easy
Se non sei con me
If you're not with me
Io e te fermiamo il mondo quando siamo insieme
You and I stop the world when we're together
Anche se dura un secondo come le comete
Even if it lasts a second like comets
Griderò, griderò il tuo nome fino a perdere la voce
I'll scream, I'll scream your name until I lose my voice
Sotto la pioggia, sotto la neve
In the rain, in the snow
Sospesi in aria come due altalene
Suspended in the air like two swings
È come nelle favole, ogni volta tornerò da te
It's like in fairy tales, I'll always come back to you
Forse nessuno ci crede
Maybe no one believes it
E vincerò solo con te tutte le guerre dentro me
And I'll win all the wars inside me only with you
Impareremo a cadere
We will learn to fall
Io e te fermiamo il mondo quando siamo insieme
You and I stop the world when we're together
Anche se dura un secondo come le comete
Even if it lasts a second like comets
Griderò, griderò il tuo nome fino a perdere la voce
I'll scream, I'll scream your name until I lose my voice
Sotto la pioggia, sotto la neve
In the rain, in the snow
Sospesi in aria come due altalene
Suspended in the air like two swings





Writer(s): Lorenzo Vizzini Bisaccia, Mattia Balardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.