Mr.Rain - FIGLI DELLA NOTTE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr.Rain - FIGLI DELLA NOTTE




FIGLI DELLA NOTTE
CHILDREN OF THE NIGHT
Siamo noi
It's us
Quelli che cantano sotto la pioggia e non smettono mai
Those who sing in the rain and never stop
Proveranno a cambiarci, ma tu resta come sei
They'll try to change us, but you stay as you are
E ora gridalo più forte: "Siamo figli della notte"
And now shout it louder: "We are children of the night"
Anche se passano gli anni, siamo ancora noi
Even if years pass, it's still us
Siamo sopravvissuti a un passo dalla fine
We survived a step away from the end
Mescolando sogni e benzodiazepine
Mixing dreams and benzodiazepines
Quante notti chiusi in macchina
How many nights locked in the car
Scappando da questa città che ci sembrava Alcatraz
Escaping from this city that seemed like Alcatraz to us
Son tatuaggi nascosti sotto la pelle
They're hidden tattoos under the skin
Ferite aperte, preziose come perle
Open wounds, precious as pearls
Sono momenti che ti cambiano per sempre
They are moments that change you forever
Nemmeno il tempo riesce a cancellare niente, eh
Not even time can erase anything, huh
Tienimi forte, avrò cura di te, eh
Hold me tight, I'll take care of you, huh
Anche se a volte ho paura di me, eh
Even though sometimes I'm afraid of myself, huh
Siamo fuori posto
We're out of place
Ma stanotte il mondo è nostro
But tonight the world is ours
Siamo noi
It's us
Quelli che cantano sotto la pioggia e non smettono mai
Those who sing in the rain and never stop
Proveranno a cambiarci, ma tu resta come sei
They'll try to change us, but you stay as you are
E ora gridalo più forte: "Siamo figli della notte"
And now shout it louder: "We are children of the night"
Anche se passano gli anni, siamo ancora noi
Even if years pass, it's still us
Siamo ancora noi
It's still us
Mmh, yeah
Mmh, yeah
Sono il migliore ad autosabotarmi
I'm the best at self-sabotaging
Non ho mai imparato a perdonarmi
I never learned to forgive myself
Anche se dopo tutti questi anni
Even after all these years
Ho ancora la testa tra le nuvole, le nuvole
I still have my head in the clouds, the clouds
Ogni volta che le paure si fanno più grandi di me, più grandi di te
Every time the fears become bigger than me, bigger than you
Non ci capiranno mai
They'll never understand us
Siamo noi
It's us
Quelli che cantano sotto la pioggia e non smettono mai
Those who sing in the rain and never stop
Proveranno a cambiarci, ma tu resta come sei
They'll try to change us, but you stay as you are
E ora gridalo più forte: "Siamo figli della notte"
And now shout it louder: "We are children of the night"
Anche se passano gli anni, siamo ancora noi
Even if years pass, it's still us
Fino alla fine ti resterò accanto
Until the end I will stay by your side
Anche quando hai paura di te
Even when you're afraid of yourself
E ora gridalo più forte: "Siamo figli della notte"
And now shout it louder: "We are children of the night"
Anche se passano gli anni, siamo ancora noi
Even if years pass, it's still us
Siamo ancora noi
It's still us
(Siamo ancora noi)
(It's still us)
(Siamo ancora noi)
(It's still us)
Grazie!
Thank you!





Writer(s): Lorenzo Vizzini, Mr.rain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.