Paroles et traduction Mr.Rain - FIGLI DELLA NOTTE
FIGLI DELLA NOTTE
CHILDREN OF THE NIGHT
Quelli
che
cantano
sotto
la
pioggia
e
non
smettono
mai
Those
who
sing
in
the
rain
and
never
stop
Proveranno
a
cambiarci,
ma
tu
resta
come
sei
They'll
try
to
change
us,
but
you
stay
as
you
are
E
ora
gridalo
più
forte:
"Siamo
figli
della
notte"
And
now
shout
it
louder:
"We
are
children
of
the
night"
Anche
se
passano
gli
anni,
siamo
ancora
noi
Even
if
years
pass,
it's
still
us
Siamo
sopravvissuti
a
un
passo
dalla
fine
We
survived
a
step
away
from
the
end
Mescolando
sogni
e
benzodiazepine
Mixing
dreams
and
benzodiazepines
Quante
notti
chiusi
in
macchina
How
many
nights
locked
in
the
car
Scappando
da
questa
città
che
ci
sembrava
Alcatraz
Escaping
from
this
city
that
seemed
like
Alcatraz
to
us
Son
tatuaggi
nascosti
sotto
la
pelle
They're
hidden
tattoos
under
the
skin
Ferite
aperte,
preziose
come
perle
Open
wounds,
precious
as
pearls
Sono
momenti
che
ti
cambiano
per
sempre
They
are
moments
that
change
you
forever
Nemmeno
il
tempo
riesce
a
cancellare
niente,
eh
Not
even
time
can
erase
anything,
huh
Tienimi
forte,
avrò
cura
di
te,
eh
Hold
me
tight,
I'll
take
care
of
you,
huh
Anche
se
a
volte
ho
paura
di
me,
eh
Even
though
sometimes
I'm
afraid
of
myself,
huh
Siamo
fuori
posto
We're
out
of
place
Ma
stanotte
il
mondo
è
nostro
But
tonight
the
world
is
ours
Quelli
che
cantano
sotto
la
pioggia
e
non
smettono
mai
Those
who
sing
in
the
rain
and
never
stop
Proveranno
a
cambiarci,
ma
tu
resta
come
sei
They'll
try
to
change
us,
but
you
stay
as
you
are
E
ora
gridalo
più
forte:
"Siamo
figli
della
notte"
And
now
shout
it
louder:
"We
are
children
of
the
night"
Anche
se
passano
gli
anni,
siamo
ancora
noi
Even
if
years
pass,
it's
still
us
Siamo
ancora
noi
It's
still
us
Sono
il
migliore
ad
autosabotarmi
I'm
the
best
at
self-sabotaging
Non
ho
mai
imparato
a
perdonarmi
I
never
learned
to
forgive
myself
Anche
se
dopo
tutti
questi
anni
Even
after
all
these
years
Ho
ancora
la
testa
tra
le
nuvole,
le
nuvole
I
still
have
my
head
in
the
clouds,
the
clouds
Ogni
volta
che
le
paure
si
fanno
più
grandi
di
me,
più
grandi
di
te
Every
time
the
fears
become
bigger
than
me,
bigger
than
you
Non
ci
capiranno
mai
They'll
never
understand
us
Quelli
che
cantano
sotto
la
pioggia
e
non
smettono
mai
Those
who
sing
in
the
rain
and
never
stop
Proveranno
a
cambiarci,
ma
tu
resta
come
sei
They'll
try
to
change
us,
but
you
stay
as
you
are
E
ora
gridalo
più
forte:
"Siamo
figli
della
notte"
And
now
shout
it
louder:
"We
are
children
of
the
night"
Anche
se
passano
gli
anni,
siamo
ancora
noi
Even
if
years
pass,
it's
still
us
Fino
alla
fine
ti
resterò
accanto
Until
the
end
I
will
stay
by
your
side
Anche
quando
hai
paura
di
te
Even
when
you're
afraid
of
yourself
E
ora
gridalo
più
forte:
"Siamo
figli
della
notte"
And
now
shout
it
louder:
"We
are
children
of
the
night"
Anche
se
passano
gli
anni,
siamo
ancora
noi
Even
if
years
pass,
it's
still
us
Siamo
ancora
noi
It's
still
us
(Siamo
ancora
noi)
(It's
still
us)
(Siamo
ancora
noi)
(It's
still
us)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Vizzini, Mr.rain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.