Mr.Rain - I Grandi Non Piangono Mai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr.Rain - I Grandi Non Piangono Mai




I Grandi Non Piangono Mai
Grown-Ups Never Cry
I grandi non piangono mai
Grown-ups never cry
Devi essere piu forte quante volte me l′hai detto
You have to be stronger, how many times have you told me that
Il numero di lacrime che io ricevo
The number of tears I receive
Non é mai proporzionale al numero di lacrime che verso
Is never proportional to the number of tears I shed
C'eri quando ero giú
You were there when I was down
Prometto non lo farò più
I promise I won't do it again
Ho fatto un mucchio di stronzate, per fortuna c′eri tu
I did a bunch of stupid things, luckily you were there
Tra i miei problemi, con la droga, crescere tre figli piccoli senza chiedere aiuto e farlo da sola
Among my problems, with drugs, raising three young children without asking for help and doing it alone
Ma tu mi hai insegnato cos'è il rispetto
But you taught me what respect is
Ho incontrato mille bastardi, ma quello non l'ho mai perso
I've met a thousand bastards, but I've never lost that
Tu sei stata la prima a dirmi di farlo
You were the first to tell me to do it
La prima a credere in me e prima ancora di me stesso
The first to believe in me, even before I believed in myself
Dimmi che devo fare, mi hai detto ce la puoi fare
Tell me what I have to do, you told me I can do it
Una stella che vive di luce propria continua a brillare
A star that lives by its own light continues to shine
Io non dimentico il passato
I don't forget the past
Come fare a annegare il cuore alla persona che me l′ha dato
How can I drown the heart of the person who gave it to me
Imparerai a crescere
You will learn to grow up
Dormirai con la paura del buio
You will sleep with the fear of the dark
Saremo io e te
It will be me and you
Tutto andrà bene se sarai con me
Everything will be fine if you are with me
Non importa in che parte del mondo sarai
It doesn't matter where in the world you are
Io ci sarò sempre lo sai
I will always be there, you know
Nessuno meritera le tue lacrime
No one will deserve your tears
I grandi no, non piangono mai
Grown-ups, no, they never cry
Pensi davvero che io no, non ti riconosca
Do you really think I don't recognize you?
Per tutti i ruoli che hai interpretato meriti un Oscar
For all the roles you've played, you deserve an Oscar
E io che mi chiedevo quante maschere avessi
And I wondered how many masks you had
Eri tu la mia miglior nemica
You were my best enemy
La mia peggior rivale
My worst rival
Eri la mia insegnante, babbo Natale
You were my teacher, Santa Claus
Il portiere che ti apre se dimentichi la chiave
The doorman who opens the door if you forget your key
La stessa che mi ha insegnato a sbagliare
The same one who taught me to make mistakes
Ha interpretato tutti ruoli del mondo prima di essere una madre
She played all the roles in the world before being a mother
Le ore diventano i giorni
Hours become days
I giorni diventano anni, il sasso é grande
Days become years, the stone is big
Non puoi comprare il tempo nessuno lo riavrà
You can't buy time, no one will get it back
Scrivo canzoni da quanto non ho più memoria
I've been writing songs for as long as I can remember
Ho capito che preservare i miei ricordi è la mia priorità
I realized that preserving my memories is my priority
Ora che giro per il mondo e realizzo il mio sogno
Now that I travel the world and fulfill my dream
Ricordatevi che anch′io sotto i tatuaggi ho un cuore
Remember that I too have a heart under my tattoos
A mio figlio diró che grandi non piangono mai
I will tell my son that grown-ups never cry
Almeno se non dopo di questa canzone
At least not after this song
Imparerai a crescere
You will learn to grow up
Dormirai con la paura del buio
You will sleep with the fear of the dark
Saremo io e te
It will be me and you
Tutto andrà bene se sarai con me
Everything will be fine if you are with me
Non importa in che parte del mondo sarai
It doesn't matter where in the world you are
Io ci sarò sempre lo sai
I will always be there, you know
Nessuno meritera le tue lacrime
No one will deserve your tears
I grandi no, non piangono mai
Grown-ups, no, they never cry





Writer(s): Mattia Balardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.