Mr.Rain - I’m a Devil - C'Moe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr.Rain - I’m a Devil - C'Moe




I’m a Devil - C'Moe
Я Дьявол - C'Moe
I′m a devil
Я дьявол
(I'm a devil)
дьявол)
I′m a devil
Я дьявол
(I'm a devil, why are you tryin' to put the devil on me?)
дьявол, почему ты пытаешься навесить на меня дьявола?)
I′m a devil
Я дьявол
(I′m a devil)
дьявол)
I'm a devil
Я дьявол
(I′m a devil, why are you tryin' to put the devil on me?)
дьявол, почему ты пытаешься навесить на меня дьявола?)
I′m a devil
Я дьявол
(I'm a devil)
дьявол)
I′m a devil
Я дьявол
(I'm a devil, why are you tryin' to put the devil on me?)
дьявол, почему ты пытаешься навесить на меня дьявола?)
I′m a devil
Я дьявол
(I′m a devil)
дьявол)
I'm a devil
Я дьявол
(I′m a devil, why are you tryin' to put the devil on me?)
дьявол, почему ты пытаешься навесить на меня дьявола?)
I′m a devil
Я дьявол
Questo è un incubo simile alla realtà
Это кошмар, похожий на реальность
La mia vita è incominciata il giorno in cui ho scoperto il lexotan!
Моя жизнь началась в тот день, когда я открыл для себя лексатан!
Ho disturbi della personalità
У меня расстройство личности
(Hey, vieni qua...)
(Эй, иди сюда...)
No!
Нет!
Io non so chi sono
Я не знаю, кто я
Ho un mostro che vive all'interno di me
Во мне живет монстр
Due dita mi chiudono gli occhi, di giorno me stesso
Два пальца закрывают мне глаза, днем я сам себя
E la notte "Chiamami Rainman!"
А ночью "Зови меня Рейнмэн!"
BU! Tieniti i soldi, la grana, la fama ma passami il mic
БУ! Оставь себе деньги, бабки, славу, но дай мне микрофон
Nella mia testa ho due voci diverse che parlano e non se ne andranno mai
В моей голове два разных голоса говорят, и они никогда не уйдут
Neanche ti immagini cosa ho dentro
Ты даже не представляешь, что у меня внутри
Noi siamo già all′Inferno
Мы уже в аду
Le mani del pubblico ormai ci battono già il tempo
Руки публики уже отбивают нам ритм
Le statistiche dicono che una persona su quattro ha disturbi mentali quindi se i tuoi amici son tre sono sani vuol dire che quella persona sei tu!
Статистика говорит, что у каждого четвертого есть психические расстройства, так что если у тебя трое друзей и они здоровы, значит, это ты!
Ma il vero momento peggiore è poi quando non dormi più e i problemi iniziano
Но самый худший момент это когда ты больше не спишь, и проблемы начинаются
Tutti quei sogni che avevi in passato sai, prima o poi finiscono
Все те мечты, что у тебя были в прошлом, знаешь, рано или поздно заканчиваются
Loro ti trovano ovunque sai, prendono ciò che sai
Они найдут тебя везде, знаешь, заберут то, что ты знаешь
La morte è soltanto un inizio quindi dove vai
Смерть это только начало, так куда ты идешь?
I'm a devil
Я дьявол
(I'm a devil)
дьявол)
I′m a devil
Я дьявол
(I′m a devil, why are you tryin' to put the devil on me?)
дьявол, почему ты пытаешься навесить на меня дьявола?)
I′m a devil
Я дьявол
(I'm a devil)
дьявол)
I′m a devil
Я дьявол
(I'm a devil, why are you tryin′ to put the devil on me?)
дьявол, почему ты пытаешься навесить на меня дьявола?)
I'm a devil
Я дьявол
(I'm a devil)
дьявол)
I′m a devil
Я дьявол
(I′m a devil, why are you tryin' to put the devil on me?)
дьявол, почему ты пытаешься навесить на меня дьявола?)
I′m a devil
Я дьявол
(I'm a devil)
дьявол)
I′m a devil
Я дьявол
(I'm a devil, why are you tryin′ to put the devil on me?)
дьявол, почему ты пытаешься навесить на меня дьявола?)
A-all I make a way, I'm a king in my zone
Я прокладываю себе путь, я король в своей зоне
Get you on the (?) boy I'm sittin′ on my throne
Заставлю тебя (?) парень, я сижу на своем троне
No motivation, gettin′ on your own
Нет мотивации, действуй сам по себе
Who the fuck 'am payin′, tryin' get a law
Кому, черт возьми, я плачу, пытаясь получить закон
Too bad
Очень плохо
I′m super-hood I'm bangin′ for the 44' to
Я супер-крутой, я стреляю из 44-го
Sorry, I'm tryin′ to eat, don′t fuck with me
Извини, я пытаюсь поесть, не связывайся со мной
(?) I'm proud (?) me
(?) Я горжусь (?) мной
I pray to God for all I need
Я молюсь Богу обо всем, что мне нужно
Mr. Rain and ′MOE, you can't defeat
Мистер Рейн и 'MOE, вы не можете победить
We kill them all and buried them at six feet
Мы убиваем их всех и хороним на глубине шести футов
You can′t put the devil on me, I'm a G
Ты не можешь навесить на меня дьявола, я гангстер
(?) for a big show
(?) для большого шоу
(?) and everybody knows
(?) и все знают
(?) when the flow goes low
(?) когда поток ослабевает
(?) on the top and (?) some bitches
(?) наверху и (?) несколько сучек
Come, let′s party and stay to the flow
Давай, давай потусим и останемся на волне
Let's get nasty, I like psycho
Давай устроим грязь, мне нравятся психопатки
I'm a devil
Я дьявол
(I′m a devil)
дьявол)
I′m a devil
Я дьявол
(I'm a devil, why are you tryin′ to put the devil on me?)
дьявол, почему ты пытаешься навесить на меня дьявола?)
I'm a devil
Я дьявол
(I′m a devil)
дьявол)
I'm a devil
Я дьявол
(I′m a devil, why are you tryin' to put the devil on me?)
дьявол, почему ты пытаешься навесить на меня дьявола?)
I'm a devil
Я дьявол
(I′m a devil)
дьявол)
I′m a devil
Я дьявол
(I'm a devil, why are you tryin′ to put the devil on me?)
дьявол, почему ты пытаешься навесить на меня дьявола?)
I'm a devil
Я дьявол
(I′m a devil)
дьявол)
I'm a devil
Я дьявол
(I′m a devil, why are you tryin' to put the devil on me?)
дьявол, почему ты пытаешься навесить на меня дьявола?)
I'ma devil
Я дьявол






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.