Mr.Rain - NERO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr.Rain - NERO




NERO
BLACK
Ho chiesto al buio un'altra via per ritornare a casa
I asked the darkness for another way to get home
Mi sembra di vederla in ogni posto, ma il mio posto è
I seem to see you everywhere, but my place is there
Tu hai preso un'altra strada ed io rimango ancora qui
You took another road and I'm still here
Ma insieme era più bello il mondo, lo ricordi, sì?
But together the world was more beautiful, remember, yes?
Più bello di così
More beautiful than this
Mi sei rimasta a fianco, fra le lacrime ed il fango
You stayed by my side, through tears and mud
Ma io sono d'amianto e ti fa male starmi accanto
But I'm made of asbestos and it hurts you to be by my side
E dove sei stanotte se apro gli occhi e non ti guardo
And where are you tonight if I open my eyes and don't look at you
Chissà da svegli i sogni quale fine fanno
I wonder what happens to dreams when you're awake
Ormai siamo distanti, ma
We're distant now, but
Qualcosa resta per l'eternità
Something remains for eternity
Quest'ombra ormai mi mangia dentro
This shadow is eating me up now
Ma non se ne va, non se ne va
But it doesn't go away, it doesn't go away
E ora è nero
And now it's black
Il buio illumina la notte quando guardo il cielo
The darkness illuminates the night when I look at the sky
Sarà che non mi va più niente
Maybe I don't care anymore
O che non ho più niente di quello che avevo
Or I don't have anything left of what I had
Non ho mai avuto niente di più vero di te, di te
I've never had anything truer than you, than you
Fuori è nero
It's black outside
Tu già guardavi avanti ed io guardavo solo indietro
You were already looking ahead and I was only looking back
Ma forse è vero, tutto cambia
But maybe it's true, everything changes
Siamo solo sabbia diventata vetro
We're just sand that's become glass
Quante occasioni ancora perderemo io e te, io e te
How many more opportunities will you and I lose, you and I
Perdonami se scappo quando vuoi tenermi stretto
Forgive me for running away when you want to hold me close
Per tutte quelle cose che ho nascosto e non ti ho detto
For all the things I hid and didn't tell you
Ma, in fondo, mi conosci come un libro che hai già letto
But, deep down, you know me like a book you've already read
È stupido, lo ammetto
It's stupid, I admit
E il silenzio sembra musica in questa città
And the silence seems like music in this city
Anche se adesso mi sento a metà
Even if I feel half-dead now
Ogni promessa persa dove finirà?
Where will every broken promise end up?
Chissà che fine fa
I wonder what happens to it
E ora è nero
And now it's black
Il buio illumina la notte quando guardo il cielo
The darkness illuminates the night when I look at the sky
Sarà che non mi va più niente
Maybe I don't care anymore
O che non ho più niente di quello che avevo
Or I don't have anything left of what I had
Non ho mai avuto niente di più vero di te, di te
I've never had anything truer than you, than you
Fuori è nero
It's black outside
Tu già guardavi avanti ed io guardavo solo indietro
You were already looking ahead and I was only looking back
Ma forse è vero, tutto cambia
But maybe it's true, everything changes
Siamo solo sabbia diventata vetro
We're just sand that's become glass
Quante occasioni ancora perderemo io e te, io e te
How many more opportunities will you and I lose, you and I





Writer(s): Lorenzo Vizzini Bisaccia, Mattia Balardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.