Paroles et traduction Mr.Rain - NERO
Ho
chiesto
al
buio
un'altra
via
per
ritornare
a
casa
I
asked
the
darkness
for
another
way
to
get
home
Mi
sembra
di
vederla
in
ogni
posto,
ma
il
mio
posto
è
lì
I
seem
to
see
you
everywhere,
but
my
place
is
there
Tu
hai
preso
un'altra
strada
ed
io
rimango
ancora
qui
You
took
another
road
and
I'm
still
here
Ma
insieme
era
più
bello
il
mondo,
lo
ricordi,
sì?
But
together
the
world
was
more
beautiful,
remember,
yes?
Più
bello
di
così
More
beautiful
than
this
Mi
sei
rimasta
a
fianco,
fra
le
lacrime
ed
il
fango
You
stayed
by
my
side,
through
tears
and
mud
Ma
io
sono
d'amianto
e
ti
fa
male
starmi
accanto
But
I'm
made
of
asbestos
and
it
hurts
you
to
be
by
my
side
E
dove
sei
stanotte
se
apro
gli
occhi
e
non
ti
guardo
And
where
are
you
tonight
if
I
open
my
eyes
and
don't
look
at
you
Chissà
da
svegli
i
sogni
quale
fine
fanno
I
wonder
what
happens
to
dreams
when
you're
awake
Ormai
siamo
distanti,
ma
We're
distant
now,
but
Qualcosa
resta
per
l'eternità
Something
remains
for
eternity
Quest'ombra
ormai
mi
mangia
dentro
This
shadow
is
eating
me
up
now
Ma
non
se
ne
va,
non
se
ne
va
But
it
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away
E
ora
è
nero
And
now
it's
black
Il
buio
illumina
la
notte
quando
guardo
il
cielo
The
darkness
illuminates
the
night
when
I
look
at
the
sky
Sarà
che
non
mi
va
più
niente
Maybe
I
don't
care
anymore
O
che
non
ho
più
niente
di
quello
che
avevo
Or
I
don't
have
anything
left
of
what
I
had
Non
ho
mai
avuto
niente
di
più
vero
di
te,
di
te
I've
never
had
anything
truer
than
you,
than
you
Fuori
è
nero
It's
black
outside
Tu
già
guardavi
avanti
ed
io
guardavo
solo
indietro
You
were
already
looking
ahead
and
I
was
only
looking
back
Ma
forse
è
vero,
tutto
cambia
But
maybe
it's
true,
everything
changes
Siamo
solo
sabbia
diventata
vetro
We're
just
sand
that's
become
glass
Quante
occasioni
ancora
perderemo
io
e
te,
io
e
te
How
many
more
opportunities
will
you
and
I
lose,
you
and
I
Perdonami
se
scappo
quando
vuoi
tenermi
stretto
Forgive
me
for
running
away
when
you
want
to
hold
me
close
Per
tutte
quelle
cose
che
ho
nascosto
e
non
ti
ho
detto
For
all
the
things
I
hid
and
didn't
tell
you
Ma,
in
fondo,
mi
conosci
come
un
libro
che
hai
già
letto
But,
deep
down,
you
know
me
like
a
book
you've
already
read
È
stupido,
lo
ammetto
It's
stupid,
I
admit
E
il
silenzio
sembra
musica
in
questa
città
And
the
silence
seems
like
music
in
this
city
Anche
se
adesso
mi
sento
a
metà
Even
if
I
feel
half-dead
now
Ogni
promessa
persa
dove
finirà?
Where
will
every
broken
promise
end
up?
Chissà
che
fine
fa
I
wonder
what
happens
to
it
E
ora
è
nero
And
now
it's
black
Il
buio
illumina
la
notte
quando
guardo
il
cielo
The
darkness
illuminates
the
night
when
I
look
at
the
sky
Sarà
che
non
mi
va
più
niente
Maybe
I
don't
care
anymore
O
che
non
ho
più
niente
di
quello
che
avevo
Or
I
don't
have
anything
left
of
what
I
had
Non
ho
mai
avuto
niente
di
più
vero
di
te,
di
te
I've
never
had
anything
truer
than
you,
than
you
Fuori
è
nero
It's
black
outside
Tu
già
guardavi
avanti
ed
io
guardavo
solo
indietro
You
were
already
looking
ahead
and
I
was
only
looking
back
Ma
forse
è
vero,
tutto
cambia
But
maybe
it's
true,
everything
changes
Siamo
solo
sabbia
diventata
vetro
We're
just
sand
that's
become
glass
Quante
occasioni
ancora
perderemo
io
e
te,
io
e
te
How
many
more
opportunities
will
you
and
I
lose,
you
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Vizzini Bisaccia, Mattia Balardi
Album
FRAGILE
date de sortie
18-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.