Mr.Rain - Night club Dnb - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr.Rain - Night club Dnb




Night club Dnb
Night Club Dnb
Ahhh ahhh ahhh
Ahhh ahhh ahhh
Mic check
Mic check
Rainman
Rainman
Ye-ye-e-eh
Ye-ye-e-eh
Ahhh ahhh ahhh
Ahhh ahhh ahhh
Ye-ye-e-eh
Ye-ye-e-eh
E fate...
And fate...
Nanananana nananananana na na
Nanananana nananananana na na
Io me ne vado in un Night Club
I'm going to a Night Club
Nanananana nananananananuhay
Nanananana nananananananuhay
Con nessun′altra su un'altra
With no one else, on another
Nanananana nananananana na na eh
Nanananana nananananana na na eh
Io me ne vado da qua
I'm getting out of here
Nanananana nananananananuhay
Nanananana nananananananuhay
Ma dammela per l′ultima volta
But give it to me one last time
Ma dove vai
Where are you going
Dimmi con chi stai
Tell me who you're with
Vai giù con la testa finchè non ti dico basta
Go down with your head until I tell you to stop
E tu lo sai
And you know it
Quello che fai o quello che domani sarai
What you do or what you will be tomorrow
Nient'altro che un ricordo che non ricorderò mai
Nothing more than a memory I will never remember
E dai
Come on
Tu pensi a me perfetto, io penso a me che penso a te che penso solo a portarti in un letto
You think I'm perfect, I think about me thinking about you thinking only about taking you to bed
Ed io scommetto
And I bet
Tutto ciò che ho in tasca che dopo questa notte, queste note, non ricordi la mia faccia
Everything I have in my pocket that after this night, these notes, you won't remember my face
Baby tu portami la weed, slaccia i jeans e vieni qui
Baby bring me the weed, unbutton your jeans and come here
Non urlare anche se c'è Rainman che spinge sul tuo punto G, e no
Don't scream even if Rainman is pushing on your G-spot, and no
Tu vuoi la storia seria ma io non ci sto
You want a serious story but I'm not into that
Ho il cervello a puttane in preda ad un grande elettroshock
My brain is messed up in the throes of a major electroshock
E sarò stupido
And I may be stupid
Ma non ti credo
But I don't believe you
Hai detto "subito"
You said "right away"
Ma non ti vedo
But I don't see you
So che tu lo vuoi e puoi restare qui con me
I know you want it and you can stay here with me
Forza prendimi per mano, entra nel mondo di Rainman
Come on, take my hand, enter Rainman's world
E fate...
And fate...
Nanananana nananananana na na
Nanananana nananananana na na
Io me ne vado in un Night Club
I'm going to a Night Club
Nanananana nananananananuhay
Nanananana nananananananuhay
Con nessun′altra su un′altra
With no one else, on another
Nanananana nananananana na na eh
Nanananana nananananana na na eh
Io me ne vado da qua
I'm getting out of here
Nanananana nananananananuhay
Nanananana nananananananuhay
Ma dammela per l'ultima volta
But give it to me one last time
Lady
Lady
Facciamo come vuoi tu, su di me fai su e giù
We'll do as you please, on me you go up and down
Non ti fermare mai più
Don't ever stop
Baby
Baby
Sul braccio tengo un′altra bambola voodoo e tutto questo mi sembra un deja-vú
On my arm I have another voodoo doll and all this feels like deja vu
Resto qua
I'm staying here
Con nessun'altra, sto in assenza di gravità
With no one else, I'm in zero gravity
Sono soltanto in cerca della mia libertà
I'm just looking for my freedom
Io non ho niente in tasca ma in testa ho un concerto che fa "nananana"
I have nothing in my pocket but in my head I have a concert that goes "nananana"
Dai forza togliti i vestiti e non dirmi il tuo nome (Dai!)
Come on, take off your clothes and don't tell me your name (Come on!)
Dai che andiamo e lo facciamo dentro l′ascensore
Let's go and do it in the elevator
Oppure altrove
Or somewhere else
Non importa dove
It doesn't matter where
Quello che conta è farlo e rifarlo per ore ed ore
What matters is doing it and doing it again for hours and hours
Perché la vita è come un grande Night Club
Because life is like a big Night Club
Con la moneta puoi ottenere tutto quello che c'è
With money you can get everything there is
Come une una grande casa chiusa
Like a big brothel
Come un privè
Like a private room
Dove il valore di una persona scende in base a quanto sale il cash
Where a person's value goes down as the cash goes up
E fate...
And fate...
Nanananana nananananana na na
Nanananana nananananana na na
Io me ne vado in un Night Club
I'm going to a Night Club
Nanananana nananananananuhay
Nanananana nananananananuhay
Con nessun′altra su un'altra
With no one else, on another
Nanananana nananananana na na eh
Nanananana nananananana na na eh
Io me ne vado da qua
I'm getting out of here
Nanananana nananananananuhay
Nanananana nananananananuhay
Ma dammela per l'ultima volta
But give it to me one last time





Writer(s): Mr.rain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.