Mr.Rain - PAURA DEL BUIO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr.Rain - PAURA DEL BUIO




PAURA DEL BUIO
СТРАХ ТЕМНОТЫ
Da piccolo sognavo origami di carta
В детстве я мечтал о бумажных оригами
Ma poi è andato tutto in fumo
Но потом всё это развеялось как дым
Pensavo che anche il cuore fosse un'arma
Я думал, что даже сердце это оружие
E non volevo usarla con nessuno
И не хотел использовать его ни с кем
Salivo sopra il tetto prima che arrivasse l'alba
Я забирался на крышу до рассвета
Guardavo il cielo da vicino, come un astronauta
Смотрел на небо вблизи, как космонавт
Avevo gli occhi già pieni di rabbia
Мои глаза уже были полны гнева
Pensavo di cambiare il mondo e adesso è il mondo che mi cambia
Я думал, что изменю мир, а теперь мир меняет меня
Portami via, lontano da me
Забери меня отсюда, подальше от себя
Anche se non c'è nessuno
Даже если никого нет рядом
Ci sono io insieme a te
Я здесь, вместе с тобой
Non ho più paura del buio
Я больше не боюсь темноты
Anche se non ho niente
Даже если у меня ничего нет
Non pioverà per sempre
Дождь не будет идти вечно
Andiamo via, ti porto con me
Давай уйдем, я заберу тебя с собой
Non ho più paura del buio
Я больше не боюсь темноты
Non ho più paura del buio
Я больше не боюсь темноты
Da piccolo anche i mostri sembravano, mhm-mhm
В детстве даже монстры казались, м-м-м
Da piccolo anche i mostri sembravano veri
В детстве даже монстры казались настоящими
E adesso sono loro a darmi aiuto
А теперь они помогают мне
Tutti i problemi erano grandi come grattacieli
Все проблемы были размером с небоскребы
La musica è sempre stata il mio scudo
Музыка всегда была моим щитом
Quante notti passate in macchina, fuori dai radar
Сколько ночей я провел в машине, вне зоны действия радаров
Prendendo mille strade, tranne la strada di casa
Выбирая тысячи дорог, кроме дороги домой
La vita è strana, prima ti cura e poi ti spara
Жизнь странная: сначала лечит, а потом стреляет
Forse è così che si impara
Наверное, так мы учимся
Stai con me, dimmi che era solo un brutto sogno
Останься со мной, скажи, что это был всего лишь плохой сон
Io sarò qui con te ogni volta che ne avrai bisogno
Я буду здесь с тобой, когда ты будешь в этом нуждаться
Portami via, lontano da me
Забери меня отсюда, подальше от себя
Anche se non c'è nessuno
Даже если никого нет рядом
Ci sono io insieme a te
Я здесь, вместе с тобой
Non ho più paura del buio
Я больше не боюсь темноты
Anche se non ho niente
Даже если у меня ничего нет
Non pioverà per sempre
Дождь не будет идти вечно
Andiamo via, ti porto con me
Давай уйдем, я заберу тебя с собой
Ho fatto milioni di passi
Я сделал миллионы шагов
Per arrivare da te
Чтобы добраться до тебя
E provo a dimenticarti
И пытаюсь забыть тебя
Però sei ancora con me
Но ты все еще со мной
Vorrei tornare indietro, ma
Я хотел бы вернуться назад, но
Non mi ricordo più come si fa
Я уже не помню, как это сделать
E portami via, lontano da me
И забери меня отсюда, подальше от себя
Anche se non c'è nessuno
Даже если никого нет рядом
Ci sono io insieme a te
Я здесь, вместе с тобой
Non ho più paura del buio
Я больше не боюсь темноты
Portami via, lontano da me
Забери меня отсюда, подальше от себя
Ci sono io insieme a te
Я здесь, вместе с тобой
Non ho più paura del buio
Я больше не боюсь темноты
Anche se non ho niente
Даже если у меня ничего нет
Non pioverà per sempre
Дождь не будет идти вечно
Andiamo via, ti porto con me
Давай уйдем, я заберу тебя с собой





Writer(s): Lorenzo Vizzini, Mr.rain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.