Mr.Rain - PAURA DEL BUIO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr.Rain - PAURA DEL BUIO




PAURA DEL BUIO
СТРАХ ТЕМНОТЫ
Da piccolo sognavo origami di carta
В детстве я мечтал об оригами из бумаги
Ma poi è andato tutto in fumo
Но потом все пошло прахом
Pensavo che anche il cuore fosse un'arma
Я думал, что и сердце - это оружие
E non volevo usarla con nessuno
И не хотел его использовать ни с кем
Salivo sopra il tetto prima che arrivasse l'alba
До рассвета поднимался на крышу
Guardavo il cielo da vicino, come un astronauta
Разглядывал небо с близкого расстояния, словно космонавт
Avevo gli occhi già pieni di rabbia
В моих глазах уже была ярость
Pensavo di cambiare il mondo e adesso è il mondo che mi cambia
Я думал изменить мир, а теперь мир меняет меня
Portami via, lontano da me
Увези меня, подальше от меня
Anche se non c'è nessuno
Даже если никого нет
Ci sono io insieme a te
Мы с тобой вдвоем
Non ho più paura del buio
Я больше не боюсь темноты
Anche se non ho niente
Даже если у меня ничего нет
Non pioverà per sempre
Не будет вечно лить дождь
Andiamo via, ti porto con me
Пойдем, я возьму тебя с собой
Non ho più paura del buio
Я больше не боюсь темноты
Non ho più paura del buio
Я больше не боюсь темноты
Da piccolo anche i mostri sembravano, mhm-mhm
В детстве даже монстры казались, м-м-м
Da piccolo anche i mostri sembravano veri
В детстве даже монстры казались настоящими
E adesso sono loro a darmi aiuto
А теперь они помогают мне
Tutti i problemi erano grandi come grattacieli
Все проблемы были огромными, как небоскребы
La musica è sempre stata il mio scudo
Музыка всегда была моим щитом
Quante notti passate in macchina, fuori dai radar
Сколько ночей провел в машине, вдали от радаров
Prendendo mille strade, tranne la strada di casa
По разным дорогам, но не к себе домой
La vita è strana, prima ti cura e poi ti spara
Жизнь странная: сначала лечит, а потом стреляет
Forse è così che si impara
Наверное, так и учишься
Stai con me, dimmi che era solo un brutto sogno
Будь со мной, скажи, что это был всего лишь дурной сон
Io sarò qui con te ogni volta che ne avrai bisogno
Я буду рядом каждый раз, когда ты будешь во мне нуждаться
Portami via, lontano da me
Увези меня, подальше от меня
Anche se non c'è nessuno
Даже если никого нет
Ci sono io insieme a te
Мы с тобой вдвоем
Non ho più paura del buio
Я больше не боюсь темноты
Anche se non ho niente
Даже если у меня ничего нет
Non pioverà per sempre
Не будет вечно лить дождь
Andiamo via, ti porto con me
Пойдем, я возьму тебя с собой
Ho fatto milioni di passi
Я сделал миллионы шагов,
Per arrivare da te
Чтобы добраться до тебя
E provo a dimenticarti
И пытаюсь забыть тебя,
Però sei ancora con me
Но ты все еще со мной
Vorrei tornare indietro, ma
Я хотел бы вернуться назад, но
Non mi ricordo più come si fa
Не помню, как это делается
E portami via, lontano da me
И унеси меня, подальше от меня
Anche se non c'è nessuno
Даже если никого нет
Ci sono io insieme a te
Мы с тобой вдвоем
Non ho più paura del buio
Я больше не боюсь темноты
Portami via, lontano da me
Увези меня, подальше от меня
Ci sono io insieme a te
Мы с тобой вдвоем
Non ho più paura del buio
Я больше не боюсь темноты
Anche se non ho niente
Даже если у меня ничего нет
Non pioverà per sempre
Не будет вечно лить дождь
Andiamo via, ti porto con me
Пойдем, я возьму тебя с собой





Writer(s): Lorenzo Vizzini, Mr.rain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.