Mr.Rain - SEMPRE UN PO' DI TE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr.Rain - SEMPRE UN PO' DI TE




SEMPRE UN PO' DI TE
Всегда частичка тебя
Quando ho capito che niente torna come prima
Когда я понял, что ничто не будет как прежде,
È stato il giorno più lungo della mia vita
Это был самый длинный день в моей жизни.
Parlarti è più difficile che camminare sulla luna
Говорить с тобой сложнее, чем ходить по луне.
Per me tu sei una porta chiusa senza serratura
Для меня ты запертая дверь без замка.
È dura, tutto questo silenzio non mi aiuta
Тяжело, эта тишина мне не помогает.
Mento se ti dico che non mi fai più paura
Вру, если скажу, что ты мне больше не страшна.
Anche se non piove più
Даже если дождь уже не идёт,
Sai, per me sei sempre tu
Знай, для меня ты всё та же.
Resto sveglio mentre il mondo dorme
Я не сплю, пока мир спит.
Dimmi solo quando finirà, finirà
Скажи мне только, когда это закончится, закончится.
Ti perdono, anche se certe volte
Я прощаю тебя, хотя порой
Non so dirti quanto male fa, male fa
Не могу сказать, как мне больно, больно.
Se ho paura di guardare dentro me
Если я боюсь заглянуть в себя,
È perché lo so che poi ci trovo
То потому, что знаю, что там найду
Sempre un po' di te
Всегда частичку тебя.
Sempre un po' di te
Всегда частичку тебя.
Pensavo fosse solo un incubo, un brutto sogno
Я думал, что это просто кошмар, дурной сон.
Avrei voluto trovarmi in un altro posto
Мне хотелось оказаться в другом месте,
Lontano da casa, lontano da me
Вдали от дома, вдали от себя,
Come se non fossi vero in fondo
Как будто я не настоящий на самом деле
Ed io non fossi mai venuto al mondo
И никогда не появлялся на свет.
Sono arrivato a pregare che fossi morto
Я дошёл до того, что молил о твоей смерти,
Anche se tu eri quello di cui avevo più bisogno
Хотя ты была той, в ком я больше всего нуждался.
Quante volte mi sono sentito un mostro
Сколько раз я чувствовал себя чудовищем,
Ma la realtà è sfuocata quando hai troppe lacrime sul volto
Но реальность размыта, когда на лице слишком много слёз.
Resto sveglio mentre il mondo dorme
Я не сплю, пока мир спит.
Dimmi solo quando finirà, finirà
Скажи мне только, когда это закончится, закончится.
Ti perdono, anche se certe volte
Я прощаю тебя, хотя порой
Non so dirti quanto male fa, male fa
Не могу сказать, как мне больно, больно.
Se ho paura di guardare dentro me
Если я боюсь заглянуть в себя,
È perché lo so che poi ci trovo
То потому, что знаю, что там найду
Sempre un po' di te
Всегда частичку тебя.
Oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh
О, о-о-о-о-о, о.
Resto sveglio mentre il mondo dorme
Я не сплю, пока мир спит.
Dimmi solo quando finirà, finirà
Скажи мне только, когда это закончится, закончится.
Ti perdono, anche se certe volte
Я прощаю тебя, хотя порой
Non so dirti quanto male fa, male fa
Не могу сказать, как мне больно, больно.
Se ho paura di guardare dentro me
Если я боюсь заглянуть в себя,
È perché lo so che poi ci trovo
То потому, что знаю, что там найду
Sempre un po' di te
Всегда частичку тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.