Paroles et traduction Mr.Rain - Sindrome di Stoccolma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sindrome di Stoccolma
Stockholm Syndrome
Questa
è
l'ultima
volta
e
per
l'ultima
volta
This
is
the
last
time,
and
for
the
last
time
Ci
stiamo
facendo
del
male
ma
è
soltanto
nostra
la
colpa
We
are
hurting
each
other,
but
it's
only
our
fault
Come
se
avessimo
la
sindrome
di
Stoccolma
Like
we
have
Stockholm
syndrome
Chiusi
in
una
gabbia
ma
in
tasca
noi
abbiamo
la
chiave
di
scorta
Locked
in
a
cage,
but
we
have
the
spare
key
in
our
pocket
Entrambi
vogliamo
scappare
We
both
wanna
run
away
Ma
nessuno
ha
il
coraggio
di
aprire
la
porta
But
nobody
has
the
courage
to
open
the
door
Quanto
è
difficile
odiarti
come
ti
amo
adesso
How
hard
it
is
to
hate
you,
as
I
love
you
now
Ce
n'è
voluto
d'amore
per
questo,
era
soltanto
questione
di
tempo
It
took
a
lot
of
love,
it
was
only
a
matter
of
time
Complementari
anche
se
adesso
siamo
diventati
due
estranei
Complementary
even
though
now
we
have
become
two
strangers
Ci
siamo
stretti
le
mani
fino
a
cancellarci
anche
le
impronte
digitali
We
held
hands
until
we
canceled
even
our
fingerprints
Siamo
due
sconosciuti
We
are
two
strangers
Che
si
conoscono
meglio
di
chiunque
altro
Who
know
each
other
better
than
anyone
else
Ci
bastavano
due
occhi
chiusi
We
just
needed
two
closed
eyes
Per
saltare
giù
nel
vuoto
e
poi
volare
in
alto
To
jump
into
the
void
and
fly
high
È
difficile
lasciare
andare
una
cosa
che
ami,
stravolgimi
i
piani
It's
hard
to
let
go
of
something
you
love,
mess
up
my
plans
Ma
più
tempo
aspettiamo
e
più
diventeranno
grandi
le
nostre
ferite
domani
But
the
longer
we
wait,
the
greater
our
wounds
will
become
tomorrow
Anche
se
vicini
non
siamo
mai
stati
così
lontani
Even
though
we
are
close,
we
have
never
been
so
far
apart
Ci
siamo
persi
in
cento
metri
quadri,
ci
siamo
persi
dentro
queste
frasi
We
have
lost
ourselves
in
a
hundred
square
meters,
we
have
lost
ourselves
in
these
sentences
Quanto
è
difficile
odiarti
come
ti
amo
adesso
How
hard
it
is
to
hate
you,
as
I
love
you
now
Ce
n'è
voluto
d'amore
per
questo,
era
soltanto
questione
di
tempo
It
took
a
lot
of
love,
it
was
only
a
matter
of
time
Niente
dura
in
eterno,
anche
nel
deserto
poi
arriva
l'inverno
Nothing
lasts
forever,
even
in
the
desert
winter
comes
Ma
la
neve
che
cade
si
scioglie
quando
tocca
terra
se
non
c'è
più
il
freddo
But
the
falling
snow
melts
when
it
touches
the
ground
if
the
cold
is
gone
Siamo
due
sconosciuti
We
are
two
strangers
Che
si
conoscono
meglio
di
chiunque
altro
Who
know
each
other
better
than
anyone
else
Ci
bastavano
due
occhi
chiusi
We
just
needed
two
closed
eyes
Per
saltare
giù
nel
vuoto
e
poi
volare
in
alto
To
jump
into
the
void
and
fly
high
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.