Mr.Rain - The Way You Do - Valentina Tioli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr.Rain - The Way You Do - Valentina Tioli




The Way You Do - Valentina Tioli
Как ты это делаешь - Валентина Тиоли
Aaaaaaah
Аааааах
I never felt like this before
Никогда раньше такого не чувствовал
And just because I didn′t know you
И только потому, что я тебя не знал
You came in my life like this time
Ты вошла в мою жизнь как-то внезапно
And i just can't get ya′ out of my mind
И я просто не могу выбросить тебя из головы
Call my name in the night
Позови меня ночью
I will stand by your side
Я буду рядом с тобой
Baby turn off the lights
Детка, выключи свет
I'm just stuck in this
Я просто застрял в этом
Call my name in the night
Позови меня ночью
I will stand by your side
Я буду рядом с тобой
Baby turn off the lights
Детка, выключи свет
I'm just stuck in this
Я просто застрял в этом
Aaaaaaah
Аааааах
I′m gettin′ older
Я становлюсь старше
And I know you'll be my youth
И я знаю, ты будешь моей молодостью
And for sure it will be tough
И конечно, будет трудно
But our love will be enough
Но нашей любви будет достаточно
Cuz′ nobody in the world ever made me feel the way you do
Ведь никто в мире никогда не заставлял меня чувствовать себя так, как ты
Ever made me feel
Никогда не заставлял меня чувствовать
The way you do
Так, как ты
Non capisco perché a volte due metà di uno solo cuore spesso non coincidono
Не понимаю, почему иногда две половинки одного сердца часто не совпадают
Perché i motivi che ci legano sono gli stessi che poi ci dividono
Почему причины, которые нас связывают, те же, что потом нас разделяют
Dimmi perché
Скажи мне почему
Dimmi adesso che te ne farai di me
Скажи мне сейчас, что ты будешь делать со мной
Ogni persona è un sosia ed in giro per il mondo ne ho trovate quattro ma nessuna delle quali è come te-e-eh
Каждый человек двойник, и по всему миру я нашел четыре, но ни одна из них не похожа на тебя
Mi baci, mi stringi nel letto, è il momento perfetto ma ci rivestiamo
Ты целуешь меня, обнимаешь в постели, это идеальный момент, но мы одеваемся
Tu piangi, mi gridi "ti odio" ma corri da me poi mi dici "ti amo"
Ты плачешь, кричишь мне "ненавижу тебя", но бежишь ко мне, потом говоришь "люблю тебя"
Aspetta
Подожди
Tu sei passata troppo in fretta ma la verità è che quando noi due stiamo insieme tutto quanto intorno a noi si ferma, il tempo rallenta
Ты прошла слишком быстро, но правда в том, что когда мы вместе, все вокруг нас останавливается, время замедляется
Ma io no, non mi voglio arrendere e sento che mento e di certo non dentro me
Но я не хочу сдаваться и чувствую, что лгу, и точно не себе
Ho capito cosa sei per me quando ho capito di poterti perdere
Я понял, кто ты для меня, когда понял, что могу тебя потерять
Dimmi che mi ami
Скажи, что любишь меня
Nulla cambierà domani
Ничего не изменится завтра
Anche se contassimo tutti gli errori che abbiamo commesso non ci basterebbero quattro mani e no
Даже если бы мы посчитали все ошибки, которые совершили, нам не хватило бы четырех рук
Tutti qua ci dicono "dai segui ciò che vuoi"
Все здесь говорят нам "следуй за тем, чего хочешь"
Ma io e te non sapremmo cosa fare senza noi
Но мы с тобой не знаем, что делать без друг друга
Tu rimani qua, qua nessuno mai ci troverà
Ты оставайся здесь, здесь нас никто никогда не найдет
Anche se noi siamo incompatibili io sono il filo che terrà per sempre unite queste due metà
Даже если мы несовместимы, я нить, которая навсегда соединит эти две половинки
Aaaaaaah
Аааааах
I'm gettin′ older
Я становлюсь старше
And I know you'll be my youth
И я знаю, ты будешь моей молодостью
And for sure it will be tough
И конечно, будет трудно
But our love will be enough
Но нашей любви будет достаточно
Cuz′ nobody in the world ever made me feel the way you do
Ведь никто в мире никогда не заставлял меня чувствовать себя так, как ты
(Ho mezzo cuore ma mi manca la metà)
меня полсердца, но мне не хватает половины)
I'm gettin' older
Я становлюсь старше
(Dimmi come faccio adesso che tu non sei qua)
(Скажи мне, как мне быть теперь, когда тебя нет рядом)
And I know you′ll be my youth
И я знаю, ты будешь моей молодостью
(Ti prego dai dimmelo ancora, come faccio a lasciarti quaggiù, se noi siamo una cosa sola!)
(Прошу тебя, скажи мне еще раз, как мне оставить тебя здесь, если мы одно целое!)





Writer(s): Mr.rain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.