Mr.Rain - Tutto quello che ho (Acoustic Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr.Rain - Tutto quello che ho (Acoustic Version)




Tutto quello che ho (Acoustic Version)
Everything I Have (Acoustic Version)
Siamo due cuori che ne formano uno solo
We are two hearts that form one
Destinati ad incontrarsi solo per perdersi di nuovo
Destined to meet only to lose each other again
E non importa dove siamo e con chi stiamo
And it doesn't matter where we are or who we're with
Certe volte i nostri cuori parlano, sì, ma spesso non li ascoltiamo
Sometimes our hearts speak, yes, but often we don't listen
Il mio parla e ti vuole qui insieme a me
Mine speaks and wants you here with me
Ho avuto tutte le ragazze del mondo ma penso a te
I've had all the girls in the world but I think of you
Ti prego svegliami se è tutto vero
Please wake me up if it's all true
Oggi ho tutto ciò che serve, tranne la cosa che voglio davvero
Today I have everything I need, except the one thing I really want
Te quiero, potrei fare del mio meglio
Te quiero, I could do my best
Ho un libro che parla di te ma giuro, ho perso il segno
I have a book that talks about you but I swear, I lost my place
Io che ci immagino insieme tutta la notte
Me imagining us together all night
Il momento peggiore arriva soltanto quando mi sveglio
The worst moment comes only when I wake up
Odio la realtà e chi me la descrive
I hate reality and those who describe it to me
Specialmente se quello che parla, dopo mi sorride
Especially if the one who speaks, then smiles at me
Prendimi per mano, dai andiamo e scappiamo via
Take my hand, come on let's run away
Mi rimane il tempo di una canzone per farti mia e fa
I have the time of a song to make you mine and it goes
Ho il tuo nome tatuato sulle palpebre
I have your name tattooed on my eyelids
E se chiudo gli occhi poi vedo te
And if I close my eyes then I see you
Mi hanno insegnato a sognare ad occhi aperti
They taught me to dream with my eyes open
Ma che faccio se non sei qui con me?
But what do I do if you're not here with me?
So che si può, wo-o-oh
I know it's possible, wo-o-oh
Tornare indietro non l′ho fatto mai
I've never gone back
Il mio cuore può bastare, parla una lingua universale
My heart is enough, it speaks a universal language
Dice "tu sei tutto quello che ho"
It says "you are everything I have"
Na-na-na, na-na-na, na-na, na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na, na, na-na, na-na
Na-na, na-na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na, na-na-na
Non sono mai stato bravo con le parole ed è per questo
I've never been good with words and that's why
Che ti ho scritto una canzone
I wrote you a song
Ricordati il mio nome, ricorda che sono il peggiore
Remember my name, remember I'm the worst
Figuriamoci con le persone
Let alone with people
Ma so che menti
But I know you're lying
Io vorrei entrarti nella testa per capire e per sapere ciò che pensi
I would like to get inside your head to understand and know what you think
Mi hanno sempre insegnato a lasciare perdere la ragione
They always taught me to let go of reason
Accendere il mio cuore e seguire i miei sentimenti, dai
Turn on my heart and follow my feelings, come on
Dai parla piano, ti prego dai, adesso no
Come on, speak softly, please come on, not now
Io che non so nemmeno domani dove sarò
I don't even know where I'll be tomorrow
Lo penso spesso e so che noi due insieme siamo speciali
I often think about it and I know that the two of us together are special
E la cosa più bella è che siamo i soli a sapere di esserlo
And the most beautiful thing is that we are the only ones who know we are
È stata solo una questione di tempo-oh
It was just a matter of time-oh
Io non so davvero che succederà
I really don't know what will happen
È stata solo una questione di tempo-oh
It was just a matter of time-oh
Prima o poi comunque tutto finirà
Sooner or later it will all end anyway
Ho il tuo nome tatuato sulle palpebre
I have your name tattooed on my eyelids
E se chiudo gli occhi poi vedo te
And if I close my eyes then I see you
Mi hanno insegnato a sognare ad occhi aperti
They taught me to dream with my eyes open
Ma che faccio se non sei qui con me
But what do I do if you're not here with me
So che si può wo-o-oh
I know it's possible wo-o-oh
Tornare indietro non l'ho fatto mai
I've never gone back
Il mio cuore può bastare, parla una lingua universale
My heart is enough, it speaks a universal language
Dice "tu sei tutto quello che ho"
It says "you are everything I have"
Na-na-na, na-na-na, na-na, na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na, na-na-na, na-na
Na-na, na-na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na, na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na, na-na-na, na-na
Na-na, na-na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na-na, na-na, na-na-na





Writer(s): Mattia Balardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.