Paroles et traduction Mr.Rain - LA FINE DEL MONDO
Tanto
poi
cadiamo
giù
Мы
все
равно
падаем
Nelle
sabbie
mobili
В
зыбучие
пески
Non
usciamo
mai
da
qui
Мы
никогда
не
выберемся
отсюда
Hai
paura
anche
tu
Ты
тоже
боишься
Insieme
siamo
radioattivi
Вместе
мы
радиоактивны
Morti
oppure
vivi
Мертвые
или
живые
Ci
siamo
conosciuti
già
in
un'altra
vita
Мы
уже
встречались
в
другой
жизни
E
ogni
vita
è
meglio
di
quella
prima
И
каждая
жизнь
лучше
предыдущей
Ora
che
la
fine
del
mondo
è
vicina
Теперь,
когда
конец
света
близок
Sopravviveremo
come
Hiroshima
Мы
выживем,
как
Хиросима
Le
parole
sono
armi,
prendi
la
mira
Слова
- это
оружие,
прицелься
Non
cercare
di
salvarmi,
non
c'è
via
d'uscita
Не
пытайся
спасти
меня,
выхода
нет
Siamo
l'opposto
di
una
calamita
Мы
противоположны
магниту
E
se
mi
farà
male
lascia
che
mi
uccida
И
если
это
больно,
пусть
это
убьет
меня
I
tuoi
baci
sono
radioattivi
Твои
поцелуи
радиоактивны
È
un
miracolo
se
siamo
vivi
Это
чудо,
что
мы
живы
Siamo
un
dipinto
di
cicatrici
Мы
- картина
из
шрамов
Che
sopra
la
pelle
sembrano
graffiti
Которые
над
кожей
выглядят
как
граффити
I
morsi
sul
collo
come
i
vampiri
Укусы
на
шее,
как
у
вампиров
Denti
appuntiti,
freddi
come
stalattiti
Острые
зубы,
холодные,
как
сталактиты
Per
il
cuore
non
ci
sono
contraccettivi
Для
сердца
нет
противозачаточных
средств
Tanto
poi
cadiamo
giù
Мы
все
равно
падаем
Nelle
sabbie
mobili
В
зыбучие
пески
Non
usciamo
mai
da
qui
Мы
никогда
не
выберемся
отсюда
Hai
paura
anche
tu
Ты
тоже
боишься
Insieme
siamo
radioattivi
Вместе
мы
радиоактивны
Morti
oppure
vivi
Мертвые
или
живые
La
nostra
parte
migliore
è
quando
facciamo
l'amore
Лучше
всего
мы
занимаемся
любовью
Senza
dire
una
parola,
ma
dura
poco
la
tregua
tra
noi
Не
говоря
ни
слова,
но
перемирие
между
нами
недолговечно
Giusto
il
tempo
di
godere,
poi
finisce
il
mondo
Достаточно,
чтобы
насладиться,
а
потом
наступает
конец
света
Ma
ci
salveremo
insieme
(ma
ci
salveremo
insieme)
Но
мы
спасемся
вместе(Но
мы
спасемся
вместе)
I
tuoi
baci
sono
radioattivi
Твои
поцелуи
радиоактивны
È
un
miracolo
se
siamo
vivi
Это
чудо,
что
мы
живы
Siamo
un
dipinto
di
cicatrici
Мы
- картина
из
шрамов
Che
sopra
la
pelle
sembrano
graffiti
Которые
над
кожей
выглядят
как
граффити
I
morsi
sul
collo
come
i
vampiri
Укусы
на
шее,
как
у
вампиров
Denti
appuntiti,
freddi
come
stalattiti
Острые
зубы,
холодные,
как
сталактиты
Per
il
cuore
non
ci
sono
contraccettivi
Для
сердца
нет
противозачаточных
средств
Tanto
poi
cadiamo
giù
Мы
все
равно
падаем
Nelle
sabbie
mobili
В
зыбучие
пески
Non
usciamo
mai
da
qui
Мы
никогда
не
выберемся
отсюда
Hai
paura
anche
tu
Ты
тоже
боишься
Insieme
siamo
radioattivi
Вместе
мы
радиоактивны
Morti
oppure
vivi
Мертвые
или
живые
Tanto
poi
faccio
una
strada
verso
casa
Я
все
равно
поеду
домой
Dopo
l'ultima
litigata
После
последнего
боя
Non
fare
quella
faccia,
è
una
spada
Не
делай
такое
лицо,
это
меч
Sul
mio
cuore
non
ci
spererei
più
На
сердце
я
больше
не
надеюсь
Tanto
poi
cadiamo
giù
Мы
все
равно
падаем
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Ma
è
la
fine
del
mondo
se
non
ci
sei
tu
Но
это
конец
света,
если
вас
там
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Vizzini Bisaccia, Mattia Balardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.