Paroles et traduction Mr.Rain - Supereroe
Tutti
noi
abbiamo
un
filo
che
ci
lega
a
qualcuno
We
all
have
a
thread
that
ties
us
to
someone
Ma
la
vita
è
imprevedibile
e
non
sempre
va
bene
But
life
is
unpredictable
and
doesn't
always
go
well
Spesso
i
fili
si
intrecciano
l′uno
con
l'altro
Often
the
threads
intertwine
with
each
other
Fino
a
che
perdi
la
persona
che
ti
appartiene
Until
you
lose
the
person
who
belongs
to
you
Perdi
la
rotta
ma
non
la
destinazione
You
lose
your
course
but
not
your
destination
Ma
a
volte
basterebbe
cambiare
il
punto
di
vista
But
sometimes
all
it
takes
is
a
change
of
perspective
È
come
guardare
un
gruppo
di
stelle
viste
dall′altra
parte
del
mondo
It's
like
looking
at
a
group
of
stars
from
the
other
side
of
the
world
Resta
la
stessa
costellazione
It's
still
the
same
constellation
Io
sto
scappando
da
qualcosa
che
non
voglio
I'm
running
away
from
something
I
don't
want
Da
una
cosa
che
ho
paura
di
perdere
From
something
I'm
afraid
of
losing
Questo
è
un
errore
che
non
mi
posso
permettere
This
is
a
mistake
I
can't
afford
to
make
Ho
perso
tempo
a
cercare
la
verità
I
wasted
time
searching
for
the
truth
Ma
alla
fine
mi
sono
accorto
che
la
risposta
era
dentro
me
But
in
the
end
I
realized
the
answer
was
within
me
Molte
persone
se
ne
vanno
lasciandoti
niente
Many
people
leave,
leaving
you
with
nothing
Ma
solo
poche
ti
rimangono
dentro
per
sempre
But
only
a
few
remain
inside
you
forever
Non
so
se
mi
hai
capito
I
don't
know
if
you
understand
me
Ma
da
oggi
sarò
il
protagonista
del
tuo
sogno
preferito
But
from
today
I'll
be
the
protagonist
of
your
favorite
dream
Cercavo
il
tuo
sorriso
in
quello
delle
altre
persone
I
looked
for
your
smile
in
that
of
other
people
Ma
qua
nessuno
mi
sorride
come
lo
facevi
tu
But
no
one
here
smiles
at
me
the
way
you
did
Per
ricordarti
non
mi
serve
una
canzone
I
don't
need
a
song
to
remember
you
Sono
un
supereroe,
combatterò
per
noi
ma
lo
farò
quaggiù
I'm
a
superhero,
I'll
fight
for
us
but
I'll
do
it
down
here
Il
mondo
conta
su
di
me
The
world
is
counting
on
me
È
come
se
non
fossi
mai
stato
abbastanza
per
te
It's
like
I
was
never
enough
for
you
(Il
mondo
conta
su
di
me)
(The
world
is
counting
on
me)
Ho
il
mio
futuro
tra
le
mani
ma
sono
pronto
a
salvarti
I
have
my
future
in
my
hands
but
I'm
ready
to
save
you
Anche
se
erano
occupati
io
ho
sempre
aiutato
gli
altri
Even
though
I
was
busy,
I
always
helped
others
Siamo
lontani
ma
ho
il
potere
di
mettere
We
are
far
apart
but
I
have
the
power
to
put
I
tuoi
problemi
su
carta
trasformandoli
in
origami
Your
problems
on
paper,
turning
them
into
origami
E
per
quanto
può
sembrare,
in
fondo
noi
non
siamo
uguali
And
as
much
as
it
may
seem,
deep
down
we
are
not
the
same
Ho
imparato
a
volare
dopo
che
mi
hanno
spezzato
le
ali
I
learned
to
fly
after
my
wings
were
broken
Non
capisci
ciò
che
hai
fino
a
quando
non
lo
perdi
You
don't
understand
what
you
have
until
you
lose
it
Non
capisci
di
volare
fino
a
quando
poi
non
cadi
You
don't
understand
flying
until
you
fall
Sono
sul
tetto
del
mondo
I'm
on
top
of
the
world
Sembrate
così
piccoli
visti
da
qua
in
alto
sopra
la
città
You
all
seem
so
small
from
up
here
above
the
city
Avrei
potuto
fare
di
meglio
I
could
have
done
better
Ma
sono
sempre
stato
più
grande
rispetto
alla
mia
età
But
I've
always
been
bigger
than
my
age
Ho
una
forza
incredibile
nell'andare
avanti
I
have
an
incredible
strength
to
keep
going
Riuscire
ad
essere
invisibile
agli
occhi
degli
altri
To
be
able
to
be
invisible
to
the
eyes
of
others
Un
cuore
di
ghiaccio
e
una
fiamma
nel
petto
A
heart
of
ice
and
a
flame
in
my
chest
Ho
quattro
superpoteri
ma
non
riesco
ad
essere
me
stesso
I
have
four
superpowers
but
I
can't
be
myself
(E
per
questo)
(And
for
this
reason)
Cercavo
il
tuo
sorriso
in
quello
delle
altre
persone
I
looked
for
your
smile
in
that
of
other
people
Ma
qua
nessuno
mi
sorride
come
lo
facevi
tu
But
no
one
here
smiles
at
me
the
way
you
did
Per
ricordarti
non
mi
serve
una
canzone
I
don't
need
a
song
to
remember
you
Sono
un
supereroe,
combatterò
per
noi
ma
lo
farò
quaggiù
I'm
a
superhero,
I'll
fight
for
us
but
I'll
do
it
down
here
Il
mondo
conta
su
di
me
The
world
is
counting
on
me
È
come
se
non
fossi
mai
stato
abbastanza
per
te
It's
like
I
was
never
enough
for
you
(Il
mondo
conta
su
di
me)
(The
world
is
counting
on
me)
(Il
mondo
conta
su
di
me)
(The
world
is
counting
on
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattia Balardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.