Mr.Rain - Supereroe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr.Rain - Supereroe




Supereroe
Superhero
Tutti noi abbiamo un filo che ci lega a qualcuno
We all have a thread that ties us to someone
Ma la vita è imprevedibile e non sempre va bene
But life is unpredictable and doesn't always go well
Spesso i fili si intrecciano l′uno con l'altro
Often the threads intertwine with each other
Fino a che perdi la persona che ti appartiene
Until you lose the person who belongs to you
Perdi la rotta ma non la destinazione
You lose your course but not your destination
Ma a volte basterebbe cambiare il punto di vista
But sometimes all it takes is a change of perspective
È come guardare un gruppo di stelle viste dall′altra parte del mondo
It's like looking at a group of stars from the other side of the world
Resta la stessa costellazione
It's still the same constellation
Io sto scappando da qualcosa che non voglio
I'm running away from something I don't want
Da una cosa che ho paura di perdere
From something I'm afraid of losing
Questo è un errore che non mi posso permettere
This is a mistake I can't afford to make
Ho perso tempo a cercare la verità
I wasted time searching for the truth
Ma alla fine mi sono accorto che la risposta era dentro me
But in the end I realized the answer was within me
Molte persone se ne vanno lasciandoti niente
Many people leave, leaving you with nothing
Ma solo poche ti rimangono dentro per sempre
But only a few remain inside you forever
Non so se mi hai capito
I don't know if you understand me
Ma da oggi sarò il protagonista del tuo sogno preferito
But from today I'll be the protagonist of your favorite dream
Cercavo il tuo sorriso in quello delle altre persone
I looked for your smile in that of other people
Ma qua nessuno mi sorride come lo facevi tu
But no one here smiles at me the way you did
Per ricordarti non mi serve una canzone
I don't need a song to remember you
Sono un supereroe, combatterò per noi ma lo farò quaggiù
I'm a superhero, I'll fight for us but I'll do it down here
Il mondo conta su di me
The world is counting on me
È come se non fossi mai stato abbastanza per te
It's like I was never enough for you
(Il mondo conta su di me)
(The world is counting on me)
Ho il mio futuro tra le mani ma sono pronto a salvarti
I have my future in my hands but I'm ready to save you
Anche se erano occupati io ho sempre aiutato gli altri
Even though I was busy, I always helped others
Siamo lontani ma ho il potere di mettere
We are far apart but I have the power to put
I tuoi problemi su carta trasformandoli in origami
Your problems on paper, turning them into origami
E per quanto può sembrare, in fondo noi non siamo uguali
And as much as it may seem, deep down we are not the same
Ho imparato a volare dopo che mi hanno spezzato le ali
I learned to fly after my wings were broken
Non capisci ciò che hai fino a quando non lo perdi
You don't understand what you have until you lose it
Non capisci di volare fino a quando poi non cadi
You don't understand flying until you fall
Sono sul tetto del mondo
I'm on top of the world
Sembrate così piccoli visti da qua in alto sopra la città
You all seem so small from up here above the city
Avrei potuto fare di meglio
I could have done better
Ma sono sempre stato più grande rispetto alla mia età
But I've always been bigger than my age
Ho una forza incredibile nell'andare avanti
I have an incredible strength to keep going
Riuscire ad essere invisibile agli occhi degli altri
To be able to be invisible to the eyes of others
Un cuore di ghiaccio e una fiamma nel petto
A heart of ice and a flame in my chest
Ho quattro superpoteri ma non riesco ad essere me stesso
I have four superpowers but I can't be myself
(E per questo)
(And for this reason)
Cercavo il tuo sorriso in quello delle altre persone
I looked for your smile in that of other people
Ma qua nessuno mi sorride come lo facevi tu
But no one here smiles at me the way you did
Per ricordarti non mi serve una canzone
I don't need a song to remember you
Sono un supereroe, combatterò per noi ma lo farò quaggiù
I'm a superhero, I'll fight for us but I'll do it down here
Il mondo conta su di me
The world is counting on me
È come se non fossi mai stato abbastanza per te
It's like I was never enough for you
(Il mondo conta su di me)
(The world is counting on me)
(Il mondo conta su di me)
(The world is counting on me)





Writer(s): Mattia Balardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.