Paroles et traduction Mr. Rango - Dime si es verdad
Dime si es verdad
Скажи, правда ли это
Dime
si
es
verdad,
Скажи,
правда
ли,
Ay,
ay
dime
si
es
verdad,
Ах,
скажи,
правда
ли,
Sólo
dime
si
es
verdad.
Просто
скажи,
правда
ли
это.
Dime
si
es
verdad
que
me
aguarda
ahí
fuera,
Скажи,
правда
ли,
что
она
ждёт
меня
там,
Y
cuidará
de
mi
alma
ese
día
en
que
yo
muera,
И
позаботится
о
моей
душе
в
день
моей
смерти,
Dime
si
es
verdad
que
su
amor
me
espera,
Скажи,
правда
ли,
что
её
любовь
меня
ждёт,
Y
estará
conmigo
siempre
vaya
donde
quiera,
И
будет
со
мной
всегда,
куда
бы
я
ни
пошёл,
Dime
si
al
final
de
una
vida
entera,
Скажи,
в
конце
целой
жизни,
Los
sueños
se
funden
igual
que
velas
de
cera,
Мечты
тают,
как
восковые
свечи,
Y
su
calor
me
hará
brotar
como
en
primavera,
И
её
тепло
заставит
меня
расцвести,
как
весной,
Dime
si
el
amor
o
el
fuego
amansa
a
las
fieras.
Скажи,
любовь
или
огонь
укрощают
зверей.
Huyendo
del
dolor,
Убегая
от
боли,
Querria
cruzar
el
mundo
en
busca
de
algo
mejor,
Я
хотел
бы
пересечь
мир
в
поисках
чего-то
лучшего,
Donde
lágrimas
no
se
mezclaran
con
sudor,
Где
слёзы
не
смешиваются
с
потом,
Ahogando
mi
esperanza
en
un
amargo
sabor,
Топя
мою
надежду
в
горьком
привкусе,
Y
dime
quien
me
ayudará
a
llegar,
И
скажи,
кто
поможет
мне
добраться,
Cuando
se
acabe
el
tiempo
y
no
conozca
el
lugar,
Когда
время
закончится,
и
я
не
буду
знать
места,
Sólo
cerraré
los
ojos
y
podré
soñar,
Я
просто
закрою
глаза
и
смогу
мечтать,
Con
dejarlo
todo
atrás
para
volver
a
empezar.
Оставить
всё
позади,
чтобы
начать
сначала.
Dime
si
es
verdad
que
me
aguarda
ahí
fuera,
Скажи,
правда
ли,
что
она
ждёт
меня
там,
Y
cuidará
de
mi
alma
ese
día
en
que
yo
muera,
И
позаботится
о
моей
душе
в
день
моей
смерти,
Dime
si
es
verdad
que
su
amor
me
espera,
Скажи,
правда
ли,
что
её
любовь
меня
ждёт,
Y
estará
conmigo
siempre
vaya
donde
quiera,
И
будет
со
мной
всегда,
куда
бы
я
ни
пошёл,
Dime
si
al
final
de
una
vida
entera,
Скажи,
в
конце
целой
жизни,
Los
sueños
se
funden
igual
que
velas
de
cera,
Мечты
тают,
как
восковые
свечи,
Y
su
calor
me
hará
brotar
como
en
primavera,
И
её
тепло
заставит
меня
расцвести,
как
весной,
Dime
si
el
amor
o
el
fuego
amansa
a
las
fieras.
Скажи,
любовь
или
огонь
укрощают
зверей.
Escuché
a
muchos
gritar
una
sangre,
Я
слышал,
как
многие
кричат
одной
кровью,
En
busca
del
son
que
pare
la
guerra
y
el
hambre,
В
поисках
звука,
который
остановит
войну
и
голод,
Ricos
y
pobres
no
son
parte
del
mismo
enjambre,
Богатые
и
бедные
не
часть
одного
роя,
Separan
sus
vidas
espinas
de
alambre,
Их
жизни
разделены
колючей
проволокой,
Hipócritas
dictan
leyes,
Лицемеры
диктуют
законы,
Arriba
en
su
trono
mira
se
creen
reyes,
Наверху,
на
своём
троне,
они
считают
себя
королями,
No
dejarán
que
sus
intereses
melles,
Они
не
позволят
ущемить
свои
интересы,
Cosechando
lo
que
araron
tus
bueyes.
Собирая
урожай,
который
вспахали
твои
волы.
Dime
si
es
verdad
que
me
aguarda
ahí
fuera,
Скажи,
правда
ли,
что
она
ждёт
меня
там,
Y
cuidará
de
mi
alma
ese
día
en
que
yo
muera,
И
позаботится
о
моей
душе
в
день
моей
смерти,
Dime
si
es
verdad
que
su
amor
me
espera,
Скажи,
правда
ли,
что
её
любовь
меня
ждёт,
Y
estará
conmigo
siempre
vaya
donde
quiera,
И
будет
со
мной
всегда,
куда
бы
я
ни
пошёл,
Dime
si
al
final
de
una
vida
entera,
Скажи,
в
конце
целой
жизни,
Los
sueños
se
funden
igual
que
velas
de
cera,
Мечты
тают,
как
восковые
свечи,
Y
su
calor
me
hará
brotar
como
en
primavera,
И
её
тепло
заставит
меня
расцвести,
как
весной,
Dime
si
el
amor
o
el
fuego
amansa
a
las
fieras.
Скажи,
любовь
или
огонь
укрощают
зверей.
Dime
por
que
empiezo
y
como
termino,
Скажи,
почему
я
начинаю
и
как
заканчиваю,
Si
puedo
cambiarlo
o
ya
está
escrito
en
mi
destino,
Могу
ли
я
изменить
это,
или
это
уже
написано
в
моей
судьбе,
Dicen
que
su
luz
embriaga
como
el
vino,
Говорят,
что
её
свет
опьяняет,
как
вино,
Y
guiará
mis
pasos
cuando
oscuro
este
el
camino,
И
будет
направлять
мои
шаги,
когда
путь
будет
тёмным,
Más
fuego
para
fundir
el
hielo,
Больше
огня,
чтобы
растопить
лёд,
De
corazones
con
negro
velo,
Сердец
с
чёрной
вуалью,
Todos
tenemos
el
mismo
anhelo,
У
всех
нас
одно
желание,
Alzar
el
vuelo
con
rumbo
al
cielo.
Взлететь
к
небу.
Dime
si
es
verdad
que
me
aguarda
ahí
fuera,
Скажи,
правда
ли,
что
она
ждёт
меня
там,
Y
cuidará
de
mi
alma
ese
día
en
que
yo
muera,
И
позаботится
о
моей
душе
в
день
моей
смерти,
Dime
si
es
verdad
que
su
amor
me
espera,
Скажи,
правда
ли,
что
её
любовь
меня
ждёт,
Y
estará
conmigo
siempre
vaya
donde
quiera,
И
будет
со
мной
всегда,
куда
бы
я
ни
пошёл,
Dime
si
al
final
de
una
vida
entera,
Скажи,
в
конце
целой
жизни,
Los
sueños
se
funden
igual
que
velas
de
cera,
Мечты
тают,
как
восковые
свечи,
Y
su
calor
me
hará
brotar
como
en
primavera,
И
её
тепло
заставит
меня
расцвести,
как
весной,
Dime
si
el
amor
o
el
fuego
amansa
a
las
fieras.
Скажи,
любовь
или
огонь
укрощают
зверей.
Dime
si
es
verdad,
ayyyyy
ayyyy
ayyyy
Скажи,
правда
ли,
ааааааааа
Dime
si
es
verdad,
Скажи,
правда
ли,
Dime
si
es
verdad
...
Скажи,
правда
ли
...
Por
eso
de
que
sirve
entrar
en
una
nueva
era,
Какой
смысл
вступать
в
новую
эру,
Con
hombres
pensando
solamente
en
su
cartera,
С
людьми,
думающими
только
о
своём
кошельке,
Si
en
cualquier
lugar
de
la
azul
esfera,
Если
в
любом
месте
голубой
сферы,
Gentes
con
el
cielo
por
techo
y
cama
la
acera.
Люди
с
небом
в
качестве
крыши
и
тротуаром
в
качестве
кровати.
Dime
si
es
verdad,
ay,
ay,
dime
si
es
verdad
Скажи,
правда
ли,
ах,
ах,
скажи,
правда
ли
Dime
si
es
verdad
que
me
aguarda
ahí
fuera,
Скажи,
правда
ли,
что
она
ждёт
меня
там,
Y
cuidará
de
mi
alma
ese
día
en
que
yo
muera,
И
позаботится
о
моей
душе
в
день
моей
смерти,
Dime
si
al
final
de
una
vida
entera,
Скажи,
в
конце
целой
жизни,
Los
sueños
se
funden
igual
que
velas
de
cera,
Мечты
тают,
как
восковые
свечи,
Dime
si
es
verdad
que
me
aguarda
ahí
fuera,
Скажи,
правда
ли,
что
она
ждёт
меня
там,
Y
cuidará
de
mi
alma
ese
día
en
que
yo
muera.
И
позаботится
о
моей
душе
в
день
моей
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. L. James, J. Miñano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.